Übersetzungsbeispiele
They store it all in their computers.
Sie speichern sie in ihren Computern.
– and my love to yourself. STORE
– und für dich alles Liebe … SPEICHERN
We can store consciousness.
Wir können damit ein Bewusstsein speichern!
'I'm simply storing data.’
»Ich speichere Daten.«
Click, and she’s committed everything to memory for later analysis. Click, store. Click, store.
Klick, sichert sie alles im Speicher, um es später zu analysieren. Klick – speichern.
“End of recording, Store.” And that was that.
»Ende der Aufzeichnung. Speichern.« Das war das.
It must be storing the heat.
Sie mußte die Hitze speichern.
AE2: Store to file.
AE2: In einer Akte speichern.
All companalogs into electronic store.
Alle Companologs in den elektronischen Speicher.
ACTIVATE CRYPTO PROGRAM STORE
KRYPTO-PROGRAMM AKTIVIEREN SPEICHERN
Verb
Store it somewhere.
Lagern Sie ihn irgendwo.
‘We’ll leave them in store.’
»Wir werden sie lagern
You’ll work in Stores.
Du wirst im Lager arbeiten.
Where are they storing everything?
Wo lagern die Vorräte?
They carry stores and supplies.
Dort lagern Vorräte und Schiffsbedarf.
‘This is Mr Puttbreese’s store.
  «Dies ist Herrn Puttbreeses Lager.
They had the parts in stores.
Die nötigen Teile dazu hatten sie auf Lager.
I’ll store them somewhere.
Ich werde sie irgendwo lagern.
“From Henry’s stores too?”
»Ist das auch aus Heinrichs Lagern
What did they have in store for me now?
Was hatten sie jetzt für mich auf Lager?
And listen: they can store it!
Und jetzt pass auf: Sie können es sogar aufbewahren!
“We don’t have an icebox like yours to store it.
Wir haben keinen Eisschrank so wie ihr, wo wir es aufbewahren können.
These things would be stored with utmost care.
Man würde diese Dinge sorgfältig aufbewahren.
Would you mind storing it for me for a while?
Kannst du sie eine Weile für mich aufbewahren?
We could store it in the private cloak-room.
Wir könnten ihn in der privaten Garderobe aufbewahren.
She caught me in the refrigeration cabinet where they store the pleneten.
Sie sah mich an dem Kühlfach, wo sie das Pleneten aufbewahren.
Store in a clean glass jar in the fridge for up to 1 month.
In einem Glas im Kühlschrank bis zu einem Monat aufbewahren.
• Coconut cream (see Note; yes, best stored in the fridge!)
Kokoscreme (am besten im Kühlschrank aufbewahren).
Allow to cool, then store in the fridge or freezer. Simple.
Abkühlen lassen und im Kühlschrank oder Gefriergerät aufbewahren.
Verb
Beside each simple cot stood a rough wooden table where the cadet could store his belongings.
Diese Schlafsäle waren spartanisch eingerichtet: Neben jeder Pritsche stand nur ein plumpes Tischchen, auf dem die Schüler ihre persönliche Habe ablegen konnten.
How would Celâl Salik feel if he knew I cut out all his columns and stored them in Onka brand binders?
Was hätte Celâl Salik empfunden, wenn er wüßte, daß ich alle seine Artikel ausschneide und im Ordner Marke Onka ablege?
There is a branch of the New York Transit Museum, there are bakeries, cafes, newsagents, a fresh-food market and almost as many stores as there are in SoHo.
Es gibt einen Ableger des Verkehrsmuseums, es gibt Bäckereien, Cafés, Zeitungskioske, einen Gemüsemarkt und fast genauso viele Läden wie in SoHo.
the ship was about to leave, Galip had stopped at a grocery store along the way to make this call; he thanked the grocer for letting him use the phone when there were so many people waiting to be served, so goodbye then!
der Dampfer werde bald ablegen und Galip telefoniere aus einem Krämerladen am Wege; er dankte dem Krämer, der ihm bei diesem Andrang erlaubte zu telefonieren;
 A clothing manufacturer and a national department store giant employed more than five hundred residents, but Potter’s Cove was mostly comprised of working-class folks who had no choice but to seek employment elsewhere.
Mehr als fünfhundert Einwohner arbeiteten bei einem Kleidungshersteller und dem Ableger eines landesweiten Kaufhausgiganten, aber die meisten Leute aus Potter’s Cove waren Arbeiter, die gezwungen waren, sich an einem anderen Ort einen Job zu suchen.
He describes all this while Perowne sits on the bench removing his sweater and tracksuit bottom, and making a heap of his wallet, keys j and phone to store at one of the corners by the front wall � he and Strauss are never serious enough to insist on a completely cleared court.
All dies beschrieb er, während Perowne auf der Bank saß, Pullover und Jogginghose auszog und Brieftasche, Schlüssel und Handy aufhäufelte, die er in einer Ecke ablegen wollte – sie beide nehmen es mit dem Spiel nie so ernst, daß sie auf einem völlig leeren Court beharren.
"You could always Store us," she said.
»Du könntest uns ja einlagern«, sagte sie.
Compressors would store the hydrogen in massive tanks.
Kompressoren würden den Wasserstoff in gewaltige Tanks einlagern.
So have yourself stored until a more heroic age does arrive.
»Dann lass dich einlagern, bis ein heroischeres Zeitalter anbricht.«
"We'll store it in the short term," Dr. Russell said. "Mr.
»Wir werden ihn eine Weile einlagern«, sagte Dr. Russell. »Mr.
“Most people have had themselves Stored,” the marshal said.
»Die meisten Leute haben sich einlagern lassen«, sagte die Marschallin.
How’d you get the city to let you store so much?”
Wie hast du die Stadt überzeugt, dass du so viel einlagern darfst?
She would store her furniture, the Scarabae could pay for that.
Sie würde ihr Mobiliar irgendwo einlagern, die Scarabae konnte dafür bezahlen.
Cause she left her shitty furniture here and now I got to store it for sixty days.
Weil, sie hat nämlich ihre blöden Möbel hiergelassen, sodass ich die für sechzig Tage einlagern musste.
Sir Bartholomew tended the garden and I was put to work in the scriptorium, curing and storing parchment.
Sir Bartholomew arbeitete im Garten, und ich kam ins Scriptorium, wo ich Pergament bearbeiten und einlagern mußte.
"I had the furnishings brought here and stored them with Raspail's car and other things that were already here.
Ich hatte die Einrichtung hierher bringen und mit Raspails Wagen und anderen Dingen, die bereits hier waren, einlagern lassen.
Verb
Somewhere outside in the jumble of outbuildings surrounding the yard must be a fuel store… If there was any fuel.
Irgendwo in einem der Nebengebäude musste sich Brennholz stapeln – falls überhaupt welches vorhanden war.
'For what sort of crimes?' 'I understand that in the store in DutchHarbor the cigarettes are stacked to the ceiling. And fresh fruit. And stereos.'
»Für welche Art von Verbrechen waren Sie zuständig?« »Ich habe gehört, daß sich in Dutch Harbor die Zigaretten bis zur Decke stapeln. Und frisches Obst. Und Stereoanlagen.«
For craft services, we're talking two folding tables piled with open bags of store-brand corn chips and canned sodas.
Das Servicepersonal hat zwei Klapptische aufgebaut, auf denen sich offene Mais-Chips-Tüten und Limodosen stapeln.
They were calmly collecting the clothes in a pile as each article was given to them. They seemed to know what everything was for; they were as calm as if they were in a department store.
Sie legten seelenruhig die Kleidungsstücke, die man ihnen aushändigte, zu Stapeln zusammen. Sie schienen genau zu wissen, wozu die einzelnen Stücke dienten, und sie waren so gelassen wie in einem Kaufhaus.
The stores on either side were intact, but the space between them was a darkened concrete shell, the interior filled with soggy piles of charred books and fallen ceiling tiles.
Die Läden rechts und links daneben waren unversehrt, aber das Gebäude dazwischen war nur noch eine Betonhülle, die mit durchweichten Stapeln verkohlter Bücher und herabgefallenen Deckenplatten gefüllt war.
Alice turned and looked absently into the depths of the dry goods store, past rows of stitched white grain bags, into a latticework of sunbeams from the high rear window.
Alice wandte sich ab und blickte geistesabwesend in die Tiefe des Textilladens, vorbei an den Stapeln aus gesteppten, weißen Getreidesäcken und auf ein Lochmuster aus Sonnenstrahlen, das aus dem rückwärtigen Oberlicht fiel.
Verb
You know how the rich kept all kinds of tatty things “in storage”? He too kept something stored away.
Weißt du, so wie die Reichen all ihr Zeug in den verschiedenen »Ablagen« aufbewahrten, so bewahrte auch er etwas auf.
They had cleared out some of the less relevant equipment, including the girlie magazines normally stored in the seat lockers, but nothing could change the Saracen's very basic nature.
Sie hatten einiges von der nicht so wichtigen Ausrüstung aus dem Wagen geschafft, einschließlich der Magazine mit den nackten Mädchen in den Ablage fächern. Aber das konnte den schlichten Einheitscharakter der Saracen-Modelle auch nicht ändern.
However, the new house had only three floors: a top floor where all three bedrooms were and only one bathroom, a ground floor with a kitchen, a dining room and a new office for Father (which, he presumed, had the same restrictions as the old one), and a basement where the servants slept. All around the house in Berlin were other streets of large houses, and when you walked towards the centre of town there were always people strolling along and stopping to chat to each other or rushing around and saying they had no time to stop, not today, not when they had a hundred and one things to do. There were shops with bright store fronts, and fruit and vegetable stalls with big trays piled high with cabbages, carrots, cauliflowers and corn.
Das neue Haus jedoch hatte nur drei Stockwerke: ein oberes, in dem sich alle drei Schlafzimmer und nur ein Bad befanden, das Erdgeschoss mit einer Küche, einem Esszimmer und einem neuen Büro für Vater (für das vermutlich dieselben Beschränkungen galten wie für das alte), und einen Keller, in dem die Dienstboten schliefen. Das Haus in Berlin war umgeben von anderen Straßen mit großen Häusern, und wenn man zu Fuß ins Stadtzentrum ging, waren immer Leute unterwegs, die stehen blieben und miteinander plauderten, oder die herumrannten und sagten, sie hätten keine Zeit stehen zu bleiben, nicht heute, nicht wenn sie tausend Sachen zu erledigen hatten. Es gab Geschäfte mit hellerleuchteten Schaufenstern, Obst- und Gemüsestände mit Ablagen, auf denen sich Kohlköpfe, Karotten, Blumenkohl und Mais türmten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test