Übersetzungsbeispiele
Verb
»Ich werde es für dich aufbewahren
“I’ll keep it for you.”
Wo soll ich sie aufbewahren?
Where do I keep it?
Es für Christie aufbewahren.
Keep it for Christie.
Aber wie sollen wir sie aufbewahren?
But how to keep them?
Ich werde ihn gut aufbewahren.
I will keep it carefully.
»Soll ich es so lange aufbewahren
‘Shall I keep it safe?’
Aber ich werde es ihnen zum Trotz aufbewahren.
But I will keep it in spite of them.
Er muss es hier drin aufbewahren.
“He’s got to keep it in here.
»Wollen Sie vielleicht, daß ich das aufbewahre
You want me to keep this?
Einen, den sie als Erbstück aufbewahren kann.
One she could keep as an heirloom.
Verb
Und jetzt pass auf: Sie können es sogar aufbewahren!
And listen: they can store it!
Wir haben keinen Eisschrank so wie ihr, wo wir es aufbewahren können.
“We don’t have an icebox like yours to store it.
Man würde diese Dinge sorgfältig aufbewahren.
These things would be stored with utmost care.
Kannst du sie eine Weile für mich aufbewahren?
Would you mind storing it for me for a while?
Wir könnten ihn in der privaten Garderobe aufbewahren.
We could store it in the private cloak-room.
Sie sah mich an dem Kühlfach, wo sie das Pleneten aufbewahren.
She caught me in the refrigeration cabinet where they store the pleneten.
In einem Glas im Kühlschrank bis zu einem Monat aufbewahren.
Store in a clean glass jar in the fridge for up to 1 month.
Kokoscreme (am besten im Kühlschrank aufbewahren).
• Coconut cream (see Note; yes, best stored in the fridge!)
Abkühlen lassen und im Kühlschrank oder Gefriergerät aufbewahren.
Allow to cool, then store in the fridge or freezer. Simple.
Verb
Du musst sie doch aufbewahren!
You have to save these.
Ich werde es für sie aufbewahren, bis sie älter ist.
“I’ll save it until she’s older.
»Willst du das Papier aufbewahren
    ‘Going to save the wrapping?’
«Soll ich das Essen für dich aufbewahren
“Shall I save you some dinner?”
Jetzt stellt sie sich eine andere Frage: Will sie sich für eine amerikanische Universität aufbewahren, oder will sie sich für Reza aufbewahren?
Now she asks herself another question: Does she want to save herself for an American university or to save herself for Reza?
Aber ich musste es lange Zeit aufbewahren.
But I had to save it for a long time.
Sie wollte das Stückchen für die Oma aufbewahren.
She wanted to save the piece for grandma.
Ich musste Sie für das letzte Ritual aufbewahren.
I was saving you for the final ritual.
»Will gern einen Pflasterstein für dich aufbewahren, mein Lieber.«
“I’ll save you a rock, sweetheart.”
Du hättest die Glückshaube aufbewahren sollen.
You should have saved il amnio.
Verb
Was werden sie aufbewahren?
What will they preserve?
Das war ein so sonderbarer Ausspruch, dass ich ihn irgendwie aufbewahren wollte.
The statement was so remarkable that I wanted to preserve it somehow.
Blut und Knochen lassen sich bis zur nächsten Zeremonie aufbewahren.
Blood and bone can be preserved between ceremonies.
Vielleicht haben sie die Rollen zusammen mit dem Leichnam da hineingetan, um sie besser aufbewahren zu können.
They might’ve put them in there with the body to help preserve them.”
Dieses wollen wir zusammen mit Eurem Mantel und der Gürteltasche in der Gilde aufbewahren, weil sie Euch gehört haben.
The guild will preserve these somewhere, with your cloak and sabretache, because they have belonged to you.
Ich bin sicher, du möchtest die Unterlagen deines Mannes für deine Söhne aufbewahren.
I know you want to preserve your husband’s papers for your sons.”
    »Und in Harmony City aufbewahren und dort allen Wissenschaftlern der Welt zugänglich machen.
And preserve them in Harmony City and make them accessible to all scholars of all nations.
Das hatte den Vorteil, daß man den Knoten aufbewahren konnte, für den Fall, daß irgend etwas Besonderes daran war.
And it had the advantage of preserving the knot, just in case there was anything distinctive about it.
Verb
Ihr müsst ihn für jene Gelegenheiten aufbewahren, bei denen Ihr davon profitieren könnt.« Wieder sah er Vader an.
You must reserve your rage for times when you can profit from it.” He appraised Vader again.
Cyrus Smith empfahl ihnen immer die Munition zu schonen und dachte schon auf Maßregeln, das in der Kiste gefundene Pulver und Blei zu ersetzen, da er jene für die Zukunft aufbewahren wollte.
Cyrus Harding still recommended them to husband the ammunition, and he took measures to replace the powder and shot which had been found in the box, and which he wished to reserve for the future.
Das Dokument, das ich fotografieren und sicher aufbewahren würde.
The document that I would photograph, and keep safe.
Gringotts ist der sicherste Ort der Welt für alles, was du aufbewahren willst – mit Ausnahme vielleicht von Hogwarts.
Gringotts is the safest place in the world fer anything yeh want ter keep safe—’cept maybe Hogwarts.
Der alte Herrscher der Oikoumene hatte sie eingehend befragt, die Geräte, die sie mitgebracht und sicher hatte aufbewahren können, untersucht und sie für ein wahres Wunderwesen erklärt.
The old ruler of the Oikoumenē had questioned her closely, examined the devices she had brought with her and managed to keep safe, and proclaimed her a true prodigy.
Gringotts ist der sicherste Ort der Welt für alles, was du aufbewahren willst – mit Ausnahme vielleicht von Hogwarts. Muss übrigens sowieso bei Gringotts vorbeischauen.
Gringotts is the safest place in the world fer anything yeh want ter keep safe —’cept maybe Hogwarts. As a matter o’ fact, I gotta visit Gringotts anyway.
Verb
Rummel muß es irgendwo aufbewahren.
“Rummel's got it stashed somewhere.
An einem Ort wie diesem würde ich etwas Wichtiges aufbewahren. »Schnell«, befahl Bastille, »macht euch an die Arbeit.«
This is the kind of place I might stash something important. “Quickly,” Bastille said.
Zumindest nicht, seit ich dafür sorgte, dass die Leute dort nicht mehr ihre Drogenvorräte aufbewahren konnten.« »Sie haben Drogen genommen?« »Früher einmal«, antwortete Cole.
At least, once I made sure they couldn't stash their drug supplies there." "They took drugs?" "Once upon a time," said Cole.
Leda wollte sich diesen Geruch einprägen, ihn im Hinterkopf aufbewahren, zusammen mit der Gestalt ihrer Mutter in der Küche, wo sie sich seit so vielen Jahren aufhielt, dass ohne sie der Raum bestimmt implodieren würde.
Leda wanted to memorize the smell, to stash it in her mind along with the exact shape of her mother’s body in the kitchen, the space it had occupied for so many years that without her the room would surely implode.
Verb
Vor allem wegen des Mistrals hat Marcellin, statt sich in seinem Boot, wie er es sonst tat, schlafen zu legen, eine Hütte aufgesucht, die sich dicht am Hafen befindet und wo die Fischer ihre Netze aufbewahren.
It was on account of this mistral in particular, that Marcellin, instead of sleeping in his boat as he normally did, went off in the direction of a hut which stands near the harbor, where the fishermen spread out their nets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test