Übersetzung für "to mistake" auf deutsch
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
‘Surely you won’t mistake it for me? The differences are clear at…’
»Du wirst mich doch nicht mit ihm verwechseln? Erstens ...«
Verb
Is there any mistaking these signs? These are benedictions.
Kann jemand diese Zeichen verkennen? Es sind Segnungen.
There was no mistaking the smell of brewing Kal-da.
Der Gestank kochenden Kal-das war nicht zu verkennen.
Is that it?’ ‘I think you’re making a mistake.’ ‘Why?’
Ist es das?« »Ich glaube, Sie verkennen die Lage.« »Wieso?«
There was no mistaking that voice. “Peter!” Jon grumbled.
Die Stimme war nicht zu verkennen. »Peter!«, knurrte Jon.
and certainly there could be no mistaking it, if once one had seen it.
man konnte es auch ganz bestimmt nicht verkennen, wenn man es einmal gesehen hatte.
Sure enough, there could be no mistake now that he saw them at close quarters.
Tatsächlich, jetzt, da er sie aus der Nähe sah, waren sie nicht zu verkennen.
Verb
Anybody can make a mistake, and the more he thinks about a thing, the more mistakes he's bound to make.
Jeder kann sich irren, und er muss sich irren, [33] je mehr er über etwas nachdenkt.
Verb
‘You’re a girl, Cathy Connor, and no mistake.’ She shrugged.
»Du bist nach meinem Geschmack, Cathy Connor. Da gibt’s kein Vertun.« Sie zuckte mit den Achseln.
There was no mistaking it, Albert had stuck out his tongue at her. She was pregnant.
Es gab kein Vertun, Albert hatte seine Zunge rausgestreckt, als er sie küsste. Sie war schwanger.
They didn’t have orders to check the trunks. “It’s ours.” “Not like the Lieutenant to make a mistake,” Kaitlyn said.
Sie hatten keine Anweisung, die Kofferräume zu überprüfen. »Es ist unser Planquadrat.« »Sieht dem Lieutenant gar nicht ähnlich, sich so zu vertun«, sagte Kaitlyn.
This time there was no mistaking it: definite wary silence, and when Anita Rees spoke again, it was with a touch of frost.
Diesmal gab es kein Vertun: klares misstrauisches Schweigen, und als Anita Rees fortfuhr, war ihr Tonfall leicht frostig.
“Yes,” said Poirot. His voice was meditative - silky. “But it's so easy, isn't it, to make a mistake of one day?
«Ja», erwiderte Poirot nachdenklich, und seine Stimme klang weich und seidig. «Aber, nicht wahr, man könnte sich doch so leicht um einen Tag vertun?
It was hard to judge the vortex rotation against the curdled black background of shelf, but once she'd recognized the movement, there was no mistaking it. Jane was flabbergasted.
Die Drehrichtung eines Wirbelsturms war vor dem Hintergrund des dräuenden, schwarzen Schelfs schwer zu bestimmen, aber Jane hatte die Bewegung gesehen, da gab es kein Vertun.
Verb
“I can see it was a mistake to pick you. Go on.”
Ich erkenne, dass es ein Fehler war, Euch auszuwählen.
To help you see the mistake you're making.
»Um Ihnen dabei zu helfen, den Fehler zu erkennen, den Sie gerade machen.«
We understand that it was a mistake, so we will forgive.
Wir erkennen an, dass es sich um einen Fehler gehandelt hat, und daher werden wir vergeben.
It was a terrible thing to recognize her own personal mistakes retroactively.
Es war etwas Schreckliches, in der Rückschau die eigenen Fehler zu erkennen.
The third and fourth realise their mistake and rush him.
Die übrigen beiden Ninjas erkennen ihren Fehler und stürmen auf ihn los.
"Hey, Gurgeh; they realise now they've made a mistake.
He, Gurgeh, sie erkennen jetzt, dass sie einen Fehler gemacht haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test