Übersetzung für "to buttress" auf deutsch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The buttresses were the hardest parts to crush;
Die Stützen waren am schwersten zu zerbrechen;
all over the world, American gold was buttressing reaction.
in der ganzen Welt stütze das amerikanische Gold reaktionäres Denken und Handeln.
Fingers-in-the-dike, fragile buttresses against the weight of the sickened sea around them, and so on.
Finger im Deich, zerbrechliche Stützen gegen das Gewicht des kranken Ozeans.
The continuing strain of too long a mission made her desire some kind of buttressing.
Die fortwährende Anspannung einer zu langen Mission ließ den Wunsch nach einer moralischen Stütze in ihr aufkommen.
Some people might use them to buttress a claim that your actions were what caused this rebellion.
Bestimmte Kreise könnten damit Behauptungen stützen, Ihr Tun hätte die Rebellion überhaupt erst ausgelöst.
And there, at the center of furious activity, it lay: a stupendous vessel, propped up in dry dock by great steel buttresses, its bulbous bow towering above him.
Und in der Mitte der Halle lag er – der gewaltige, auf Stütz-pfeilern aufgedockte Schiffsrumpf.
After about fifty metres, they came across a break in the inner roof where rockcrete support piles of staggering proportions rose through to buttress the main roof.
Nach etwa fünfzig Metern gelangten sie zu einem Bruch im Innendach, wo gewaltige Stahlbetonpfeiler hindurchstießen, um das Außendach zu stützen.
It was the afterwards that troubled her, when she must stand alone, without buttress, without absolution, subject to the verdict of a wronged husband and the determination of her own turbulent desires.
Es war dieses Dann, das sie beunruhigte – dann, wenn sie auf sich selber gestellt sein würde, ohne Stütze, ohne Vergebung, dem Urteil eines betrogenen Gatten ausgeliefert und dem Zwang ihrer eigenen wirren Sehnsüchte.
Ultimately, however, it was the pathetic constable not the proud prince he might have to use to buttress the still fl imsy hypothesis he was erecting on the ruin of the Mill Street terrace.
Letztendlich aber dürfte es der erbarmungswürdige Constable sein und nicht der stolze Königssohn, den er vielleicht brauchte, um seine noch wackelige Hypothese zu stützen, die er auf den Ruinen der Mill Street errichtete.
He used a facile mixture of fact and opinion to buttress his conclusions.
Er benutzte eine einfache Mischung aus Fakten und Meinung, um seine Behauptungen zu untermauern.
Their testimony was solidly in tandem with Bosch’s own testimony and would act to buttress the case against defense assaults on Bosch’s character.
Ihre Aussagen standen in Einklang mit Boschs eigener Aussage und würden den Fall gegen Angriffe der Verteidigung auf Boschs Charakter untermauern.
In writing People of the Wolf we tapped a great number of resources to buttress our own professional understanding of early Paleolndian culture.
Wir griffen beim Schreiben dieses Buches auf eine große Zahl von Quellen zurück, um unser berufliches Wissen über die frühe paläoindianische Kultur zu untermauern.
how the winners of our increasingly winner-take-all tournament economy use philanthropy to buttress their own status;
dass die Gewinner unserer immer stärker auf das »The winner takes it all«-Prinzip ausgelegten Wirtschaft die Wohltätigkeit benutzen, um ihren Status zu untermauern;
I buttressed the argument by saying, 'I may be rapped over the knuckles when the Department catches up with me, but until then those orders stand - Slade will catch a bullet if you go near him.'
Ich versuchte, meine Argumente zu untermauern. »Vielleicht werde ich ein paar auf die Finger kriegen, wenn mich das Department erwischt, aber bis dahin gelten diese Anordnungen.
Now I am trying to remember everything I told Peter Gutman on that first evening, and I look in all my drawers for a certain document that could buttress my memory.
Jetzt versuche ich mich zu erinnern, was alles ich Peter Gutman an jenem ersten Abend erzählt habe, suche in allen möglichen Schubladen nach einem bestimmten Aktenstück, das meine Erinnerung untermauern würde.
Oh, that? I assume you arranged it that way in order to buttress your position as the King's token Puritan bootlick – whilst in fact stirring rebellious spirits in the hearts and minds of the rich and powerful.
Ich nehme an, Ihr habt das so arrangiert, um Eure Position als des Königs stiefelleckender Vorzeigepuritaner zu untermauern – während Ihr in Wirklichkeit in den Herzen und Hirnen der Reichen und Mächtigen aufrührerische Gesinnungen wachruft.
To buttress the insanity defense, Moncier called witnesses ranging from a psychiatrist and a psychologist—both of whom agreed that Huskey suffered from multiple-personality disorder—to Knox County jail workers who testified that they’d talked with Huskey’s evil alter ego, “Kyle.”
Um seine Behauptung der Unzurechnungsfähigkeit zu untermauern, ließ Moncier zahlreiche Zeugen auftreten, darunter einen Psychiater und einen Psychologen - die übereinstimmend bestätigten, Huskey leide an einer krankhaften Persönlichkeitsspaltung - sowie Wärter aus dem Bezirksgefängnis von Knoxville, die ebenfalls bezeugten, sie hätten mit Huskeys Alter Ego »Kyle« gesprochen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test