Übersetzungsbeispiele
She's abandoned me."
Sie hat mich verlassen!
“I will not abandon you.”
»Ich verlasse dich aber nicht!«
He will abandon her.
Er wird sie verlassen.
Anyway, scumbag, I’m going to abandon you now, like you abandoned me.’
Und damit verlasse ich dich, Idiot, so wie du mich verlassen hast.
It looked abandoned.
Er wirkte verlassen.
It seems abandoned.
Es scheint verlassen zu sein.
The car was abandoned.
Der Wagen war verlassen.
Alone and abandoned.
Allein und verlassen.
Verb
We're going to abandon it.
»Wir werden ihn aufgeben
We can’t abandon this now.’
Wir können jetzt nicht aufgeben.
I wouldn’t abandon him.
Ich würde ihn nicht aufgeben.
What are we if we abandon it now?
Was sind wir noch, wenn wir es jetzt aufgeben?
Are we going to abandon her?
Sollen wir sie aufgeben?
And then she would abandon the chase.
Und dann würde sie die Jagd aufgeben.
We can't just abandon it."
Wir können sie nicht einfach aufgeben.
They couldn’t abandon the boy.
Sie konnten den Jungen nicht aufgeben.
He had been forced to abandon it.
Er hatte sie aufgeben müssen.
What others abandon, we protect.
„Was andere aufgeben, beschützen wir."
I’m not going to abandon her.”
Denn ich werde sie nicht im Stich lassen.
But he would not abandon his position without a struggle.
Aber er wollte seine Position nicht kampflos preisgeben.
To lead us into sin, to abandon our better selves.
Um uns in die Sünde zu führen, damit wir das Gute in uns preisgeben.
She wants to abandon the world and let all of you die.
Sie will die Welt preisgeben und euch alle dem Tode weihen.
Neither would she willingly abandon two of her young to our mercy.
Genauso wenig würde sie uns freiwillig zwei ihrer Jungen preisgeben.
Miguel showed no emotion, but even the thought of abandoning the deal filled him with misery.
Miguel zeigte keine Emotionen, aber schon die Vorstellung, den Handel preisgeben zu müssen, erfüllte ihn mit Jammer.
Having failed to sell him to the Chinese traders, they would abandon him to the avenues of the Shanghai night.
Nachdem es ihnen nicht gelungen war, ihn an die chinesischen Händler zu verkaufen, würden sie ihn jetzt den Boulevards der Schanghaier Nacht preisgeben.
“You expect us to abandon our motherland to . him?” a corps commander demanded, disguising frustration as anger. “What you decide to do is your concern, General.
»Sie erwarten, daß wir unsere Heimat preisgeben … ihm?« ereiferte sich ein Vier-Sterne-General und tarnte so seine Frustration als Zorn. »Wie Sie sich entscheiden, obliegt Ihnen, Herr General.
"Good God!" Mister Trumpet burst out. "You can't mean to abandon a living man so?" To which Mister Morris replied, "Didn't you hate him?
»Großer Gott«, brach Mister Trumpet los, »du kannst einen lebendigen Menschen nicht so preisgeben wollen.« Worauf Mister Morris erwiderte: »Hast du ihn nicht gehaßt?
Somehow, regardless of cost, Endeavour would be refuelled—even if it proved necessary to send tankers after her, and abandon them in space once they had transferred every gram of propellant.
Irgendwie würde man die Endeavour ohne Rücksicht auf die Kosten wieder auftanken – selbst wenn man Tanker hinter ihr herschicken und sie im Weltraum preisgeben müsste, nachdem sie ihr letztes Gramm Treibstoff abgegeben hätten.
But abandon him, leave him to his death?
Aber ihn aussetzen, dem Tode überantworten?
Abandoning him here on the island—would that have been the right thing to do?
Ihn hier auf der Insel aussetzen – hätte euch das moralisch besser gefallen?
The coldest depth of Hell is reserved for people who abandon kittens.
Die schlimmsten Tiefen der Hölle sind für Menschen reserviert, die junge Katzen aussetzen.
If they became troublesome, animals could be abandoned at the feet of dead volcanoes.
Falls sie anfingen, Ärger zu machen, konnte man sie am Fuß erloschener Vulkane aussetzen.
You could have been abandoned under the stars, but you were not: you were given a roof over your head.
Man hätte dich unter den Sternen aussetzen können, es geschah jedoch nicht – du bekamst ein Dach über dem Kopf.
(But why? Why make the mers intelligent, and then abandon them on a lost world like Tiamat?
(Aber warum? Warum sollte das Alte Imperium den Mers Intelligenz verleihen und sie dann auf einer entlegenen Welt wie Tiamat aussetzen?
Or perhaps the luckless bellhop from the Belle Ruin was supposed himself to abandon the baby, like Moses being left in the bulrushes.
Oder vielleicht hatte ja der glücklose Page vom Belle Ruin das Baby auch aussetzen sollen, so wie Moses in den Binsen.
Or sometimes just abandon one.’ Boundy looked up at the ceiling again, then fixed Frieda with a gaze that was almost fierce.
Oder eines einfach aussetzen.« Boundy blickte wieder kurz zur Decke hoch, doch dann fixierte er Frieda plötzlich mit beinahe brutaler Direktheit.
she was afraid I would put myself at such risk I would die and abandon her. I understood that; I just couldn’t fix it tonight.
und sie hatte Angst, daß ich mich einer Gefahr aussetzen würde, die mein Leben - und unsere Freundschaft - bedrohte. Ich verstand sie; nur wollte ich an diesem Abend nichts davon wissen.
He tried to summon words, but they abandoned him.
Er versuchte, Worte heraufzubeschwören, aber sie wollten sich nicht einstellen.
“This just came over the relay,” he said, and read it aloud. “Abandon leads on Darkover.
   »Das ist gerade über Relais gekommen.« Lawton las es laut vor: »Suche auf Darkover einstellen.
Your wrongdoer, assuming he exists, will understand in no time what’s afoot, so will go into hiding and abandon his activities.
Euer Schuldiger, wenn es ihn gibt, wird augenblicklich verstehen, was vor sich geht, also wird er sich verstecken, seine Tätigkeit einstellen.
I would have thought a man in your line of work would know when he should abandon his investigations.
Ich hätte gedacht, ein Mann in Ihrer Sparte würde wissen, wann er seine Recherchen einstellen sollte.
If I swear to you on my honour that justice and only justice has been done, will you not abandon this inquiry?
Wenn ich Ihnen bei allem, was mir heilig ist, schwöre, dass hier nur der Gerechtigkeit Genüge getan wurde und nichts weiter – werden Sie Ihre Ermittlungen dann einstellen?
Shortly after Anouk and Naomi disappeared, Grandpa Justin called them to say they could abandon their search for his granddaughter.
Kurz nach dem Verschwinden von Anouk und Naomi wählte Opa Justin den Notruf, nur um zu sagen, dass man die Suche nach seiner Nichte einstellen könne.
Some days it came down so hard that Bird had to abandon work on the tower of junk, even though he'd hung a tarp over the cabin starting to take shape at the top.
Ein paar Tage lang goss es so, dass Bird seine Arbeit an dem Müllturm einstellen musste, obwohl er eine Plane über die Hütte gelegt hatte, die dadurch obenherum Gestalt annahm.
Verb
“We will not abandon our plan,” he declared.
»Wir werden nicht ablassen von unserem Plan«, stellte er fest.
For safety’s sake, she must abandon this mission.
Um der Sicherheit willen müsste sie von ihrer Aufgabe ablassen.
He would never abandon me now, not after what I had seen and learned of his operations.
Nach allem, was ich von seinen Unternehmungen gesehen und erfahren hatte, würde er nie mehr von mir ablassen.
Verb
It was a project tremendous and abandoned and now, in the winter, buried.
Es war eine aufgegebene Baustelle, riesenhaft und nun, im Winter, unter Schnee begraben.
We’re abandoning all our ambitions to influence the course of the world.
Wir begraben alle Ambitionen, den Lauf der Welt zu beeinflussen.
The old, blatantly colonial policy in Greenland was abandoned at this time.
Die alte, ungeschminkte Kolonialpolitik in Grönland wurde begraben.
with a great abandoned bell lying beneath what was once its tower.
mit einer riesigen, verstummten Glocke, die unter dem begraben liegt, was einst ihr Turm gewesen ist.
Abandon all hope of the two thousand payable next year, Marcus!
Die Hoffnung auf die letzten zweitausend Talente kannst du begraben, Marcus!
A corpse can be buried or burned, he can be mourned and abandoned, but the wounded need care.
Ein Leichnam kann begraben oder verbrannt werden, der Tote kann betrauert werden oder vergessen, ein Verwundeter aber braucht Fürsorge.
‘We know where the secrets are buried.’ Dad abandons Lewis Carroll and suddenly looks serious.
»Wir wissen, wo die Geheimnisse begraben sind.« Dad lässt Lewis Carroll hinter sich und sieht plötzlich sehr ernst aus.
He would have to abandon the car.
Er würde den Wagen hier stehen lassen.
You will have to abandon your vehicles, even the swoop.
Ihr werdet Eure Fahrzeuge stehen lassen müssen, auch den Swoop.
But they'd had to abandon their vehicles yesterday, the incline simply too steep.
Aber den Tag zuvor hatten sie die Fahrzeuge stehen lassen müssen, weil der Weg zu steil geworden war.
Verb
heard that even the physicists are abandoning it.
Er hat gehört, daß selbst die Physiker von diesem Exempel abkommen.
Tungdil, you’ll have to tell Gemmil to abandon his realm.
Erinnere Gemmil daran, dass das Abkommen auch für seine Freien gilt.
War not of the Comyn's making but, the Compact once abandoned, war would inevitably come.
Ein Krieg, den nicht die Comyn verursacht haben. Denn wenn man das Abkommen einmal außer Kraft gesetzt hat, würde ein Krieg unvermeidlich werden.
And here were these creatures, infected by their demonic strain—these rogue creatures who’d violated the Accords and killed with abandon, taking refuge in the home of their enemy?
Und jetzt hausten hier diese Kreaturen, infiziert von ihrer Dämonenkrankheit. Die gleichen bösartigen Kreaturen, die gegen das Abkommen verstoßen und hemmungslos getötet hatten, suchten nun Zuflucht im Heim ihres Erzfeindes?
They could be expected to abandon the agreement readily if deflation or high unemployment were to return in such a way as to require further inflationary medicine through the exchange rate mechanism or devaluation against gold.
Man durfte getrost davon ausgehen, dass sie das Abkommen kündigen würden, sollte die Deflation zurückkehren oder die Arbeitslosigkeit wieder in einem Maße in die Höhe schnellen, sodass zusätzliche inflationäre Stimuli durch den Wechselkursmechanismus oder eine Abwertung gegen Gold unerlässlich erschienen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test