Übersetzung für "the ship is sailing" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
There were two hundred or more ships that sailed to the islands.
Zweihundert oder mehr Schiffe segelten der Insel entgegen.
His ship was sailing, with incredible speed, down a river of molten lava.
Sein Schiff segelte mit unglaublicher Geschwindigkeit einen Lavafluß hinunter.
With a number of ships, Harald sailed through the Kattegat and the Skagerrak, up into Oslofjord.
Mit einigen Schiffen segelte Harald durch den Kattegat und den Skagerrak in den Oslofjord hinauf.
The ship just sails off and, if the trick works as planned, is never heard from again.
Das Schiff segelt einfach los und verschwindet auf Nimmerwiedersehen, wenn der Trick funktioniert.
He told himself, Gardiner is a lieutenant of the navy, his ship is sailing to Norfolk Island.
Gardiner ist Leutnant der Navy, sein Schiff segelt nach Norfolk Island, weiter nichts, versuchte er sich zu beruhigen.
The ship came sailing gracefully through the thunder and fire, her web blazing like an enormous halo all around her, her energy shroud glowing more brightly than a thousand lumin crystals.
Das Schiff segelte graziös durch Donner und Feuer, ihr Netz loderte wie ein riesiger Halo um sie herum auf, ihr Energieschleier glühte heller als tausend Luminkristalle.
But he caused those two whom he had put up to do battle with Eric to be set upon with staves and driven from his following, and the end of it was that they might stay no more in Iceland, but took ship and sailed south, and now they are out of the story.
Aber die beiden, die auf sein Geheiß gegen Erik hatten kämpfen sollen, ließ er mit Knüppeln schlagen und vertreiben, und das Ende davon war, daß sie auf Island nicht mehr bleiben durften. Sie bestiegen ein Schiff, segelten nach Süden und verließen damit auch diese Geschichte.
"Then the proper word is 'steal.' You're the expert on ships and sailing;
Du bist der Fachmann, was Schiffe und Segeln betrifft.
Why didn’t they just stay in the ship and sail there?”
Warum bleiben sie nicht einfach auf dem Schiff und segeln hin?
Mostly the discussion was about which ship he'd sail on.
Der größte Teil der Diskussion drehte sich nur noch darum, auf welchem Schiff er segeln sollte.
but what I first mistook for heavy rain-clouds, is actually a ship under sail . . .
aber was ich zuerst für dicke Regenwolken hielt, ist in Wirklichkeit ein Schiff unter Segeln...
Their source was not a ship under sail then, and if they were quick, they could reach it today.
Die Quelle befand sich also nicht auf einem Schiff unter Segeln, und falls sie rasch handelten, konnten sie sie heute noch erreichen.
No ship will sail unless it is manned by seasoned troops, and I must choose them from among the gutter scum of Mashrapur.
Kein Schiff wird segeln, wenn es nicht mit kampfgewohnten Truppen bemannt ist, und ich muß die Krieger in der Gosse von Mashrapur suchen.
The year went by in waiting for him and putting pins in the map, imagining the point on the high seas where his ship was sailing.
Das Jahr verging ihr damit, auf ihn zu warten, Stecknadeln in die Seekarte zu stecken und sich vorzustellen, auf welchen Meeresbreiten sein Schiff gerade segeln mochte.
He looked down at his hands as the noise finally came to an end and again he could hear the creaks and groans of a ship under sail.
Er blickte auf seine Hände hinunter, als der Lärm endlich geendet hatte und er wieder nur das Knarren und Ächzen eines Schiffes unter Segeln hörte.
Sure and the seasons here are decided by the sky, thinks Seamus, looking out on the moor, just like out on the sea itself where all ye have is the rising and the setting of this star or that, the circling constellations, marking out the moon’s months and the equinoxes and the eons of them for the sailors in ships with sails like wings of flax, wandering across the ocean.
Klar doch, und die Jahreszeiten werden hier vom Himmel bestimmt, denkt Seamus. Er blickt noch immer auf das Moor hinaus und fühlt sich an das Meer erinnert, wo man auch nur sehen kann, wie dieser oder jener Stern auf- und untergeht, die kreisenden Konstellationen, die die Mondmonate markieren und die Tagundnachtgleichen während all der Äonen, für die Seeleute, die auf ihren Schiffen mit Segeln wie Flachsflügel über die Ozeane gleiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test