Übersetzung für "that is at issue" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
That is not an issue we are addressing today.
Das ist kein Thema, über das wir heute reden.
“We’ll return to the plane issue later.
Über die Flugzeuggeschichte reden wir später.
“With Nicholas taking issue over it?”
»Und Nicholas hat Cresswell zur Rede gestellt?«
“The autopsy. There are issues we need to talk about.”
»Um die Autopsie. Es gibt da das eine oder andere, über das wir reden müssen.«
They’ve tried to discuss the money issue, but it’s difficult.
Sie haben versucht, über die Sache mit dem Geld zu reden, aber es ist schwierig.
I’m sick of people talking about me and my boy issues.”
Ich will nicht, dass alle schon wieder über mich und meine Jungsprobleme reden.
I'm sorry to say that it's difficult to take issue with him on that point.”
Es tut mir leid, das zu sagen, aber in dem Punkt ist kaum mit ihm zu reden.
Cato could see that his friend would not budge on the issue.
Cato sah, dass sein Freund in diesem Punkt nicht mit sich reden ließ.
Additional noises issued from me, unintelligible as speech, but nonetheless expressive.
Weitere Laute entwichen mir, die zwar nicht als Rede erkennbar waren, aber nichtsdestotrotz ausdrucksvoll.
“Revisit the issue? In all frankness, sir, what's the point of more talk?
Das Thema noch einmal angehen} In aller Offenheit, Sir, was für einen Sinn hätte es, weiter zu reden?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test