Übersetzung für "tens of thousands of people" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
And tens of thousands of people gathered to watch him ride by.
Und zehntausend Menschen kamen, um ihn vorbeireiten zu sehen.
Everything we make depends on tens of thousands of people and two thousand generations of ancestors.
Alles, was wir herstellen, stützt sich auf Zehntausende Menschen und 2000 Generationen vor uns.
The claims were crazy, impossible—tens of thousands of people taken from their homes in the middle of the night by the French police.
Diese Behauptungen waren irrsinnig, unmöglich – Zehntausende Menschen sollten mitten in der Nacht von der französischen Polizei aus ihren Wohnungen geholt worden sein.
The second encyclopedia won't come from a company. It will be created by tens of thousands of people who write and edit articles for fun.
Die zweite Enzyklopädie wird nicht von einem Unternehmen erstellt, sondern von zehntausenden Menschen, die lediglich aus purem Vergnügen die Artikel schreiben und editieren.
I’m convinced that there are tens of thousands of people in this country who would bless the day the book was published, if only they could be exposed to it.
Ich bin davon überzeugt, dass Zehntausende Menschen in diesem Land den Tag loben würden, an dem dieses Buch erschienen ist, wenn sie nur die Chance bekämen, es zu lesen.
The parking lots and gardens of this area were overrun with massive tents, large RV-type vehicles with masts, lean-looking roadboats, and tens of thousands of people.
Die Parkplätze und Gärten dieses Stadtviertels waren mit großen Zelten, klobigen Wohnmobilen mit Masten, schlanken Straßenbooten und mehreren Zehntausend Menschen übersät.
Tens of thousands of people are stranded at terminals and motorway service stations, which look like refugee camps full of the displaced and dispossessed, huddling beneath thermal blankets in a sea of silver foil.
Zehntausende Menschen sind in Terminals und Autobahnraststätten gestrandet, die aussehen wie Flüchtlingslager voller Vertriebener, die sich in einem Meer aus Silberfolie unter Wärmedecken zusammendrängen.
On 14 September 1869 tens of thousands of people celebrated the centennial of his birth with festivities around the globe – in New York and Berlin, in Mexico City and Adelaide, and countless others.
Am 14. September 1869 feierten Zehntausende Menschen seinen hundertsten Geburtstag mit Festlichkeiten rund um den Globus – in New York und Berlin, in Mexico City und Adelaide und in zahllosen anderen Städten.
Le Bourget was instantly a scene of exultant pandemonium as tens of thousands of people rushed across the airfield to Lindbergh’s plane—“a seething, howling mass of humanity … surging towards him from every direction of the compass,” in the words of one onlooker.
Le Bourget brach augenblicklich in einen Freudentaumel aus, Zehntausende Menschen preschten über das Flugfeld zu Lindberghs Maschine: »Eine kochende, jubelnde Menschenmasse … die aus allen Himmelsrichtungen auf ihn zuströmte«, wie ein Augenzeuge bemerkte.
If tens of thousands of people die and hundreds of kilometers are contaminated for generations?
Wenn Zehntausende von Menschen sterben und Hunderte von Quadratkilometern für Generationen verseucht werden?
Tens of thousands of people fanned out across Liberation Square, clapping, chanting, and marching.
Zehntausende von Menschen schwärmten über den Tahrirplatz, klatschten, sangen, marschierten.
Sigmund surely saw thousands, more likely tens of thousands, of people, across many locations.
Sigmund sah tausende, wenn nicht sogar zehntausende, von Menschen, an allen möglichen Orten.
There are thousands of papers and tens of thousands of people writing stories for em, but there are only two types of stories.
Es gibt tausende von Zeitungen und zehntausende von Menschen, die für sie schreiben, aber es gibt nur zwei Sorten von Berichten.
He announced, ‘I’m in the bedroom of a woman called Eva Beaver — or, as tens of thousands of people are now calling her, “The Saint of Suburbia”.
Er erklärte: »Ich bin im Schlafzimmer einer Frau namens Eva Biber – oder, wie Zehntausende von Menschen sie inzwischen nennen, ›Die Heilige aus der Vorstadt‹.
Those thirty-eight dead men and fourteen women had saved tens of thousands of people, had almost saved the city.
Diese achtunddreißig toten Männer und vierzehn Frauen hatten Zehntausende von Menschen gerettet, hätten es beinahe geschafft, die Stadt zu retten.
Completed only thirteen years previously, in 1855, it had been used by the tens of thousands of people who had gone to California during the gold rush.
Auf dieser 1855 – nur dreizehn Jahre zuvor – fertiggestellten Strecke waren Zehntausende von Menschen während des Goldrauschs nach Kalifornien gekommen.
Scores of neighbourhoods, once criss-crossed with colonial-era residences housing tens of thousands of people, were laid to waste in the 1990s and the early part of this century in Shanghai.
Dutzende von Stadtvierteln, die einst von Wohnhäusern aus der Kolonialzeit durchzogen waren und in denen Zehntausende von Menschen lebten, wurden in den 1990er Jahren und zu Beginn dieses Jahrhunderts dem Erdboden gleichgemacht.
“Jaleh, again,” he said simply. On September 8, five months ago, tens of thousands of people had taken to the streets of Tehran to protest the Shah’s imposition of martial law.
»Wieder in Jaleh«, stellte er lakonisch fest. Fünf Monate zuvor, am 8. September, waren Zehntausende von Menschen in Teheran auf die Straßen gegangen, um gegen das vom Schah verhängte Standrecht zu demonstrieren.
Evangelical-style rallies attracted tens of thousands of people, who, as part of their recruiting drives, would rise to their feet to deliver inspirational speeches about what direct sales had done for them.
Treffen im Stil von evangelikalen Versammlungen zogen Zehntausende von Menschen an, und für die Rekrutierung neuer Mitarbeiter standen viele auf und hielten flammende Reden über die Segnungen von Direktverkäufen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test