Übersetzungsbeispiele
Substantiv
The stamp of mortality.
Der Stempel der Sterblichkeit.
Stamped and signed!
Mit Stempel und Unterschrift!
It requires your stamp.
Dazu brauche ich Ihren Stempel.
He stamped the passports.
Er drückte den Stempel in die Pässe.
'And I can't read what is on the stamp.
Und den Stempel kann ich nicht lesen.
My stamp is on the outside of the box.
Mein Stempel steht auf der Kiste.
It had no stamp or postmark.
Er trug weder Marke noch Stempel.
It was stamped FLAGSHIP in red.
Sie trug einen roten Stempel: FLAGGSCHIFF.
The stamps were pristine, without postmarks.
Die Briefmarken waren ohne jeden Stempel, unberührt.
Verb
Do you stamp, Tabitha?
Stempeln Sie, Tabitha?
‘You’ve got stamps, haven’t you, Da?’
»Musst du stempeln gehen, Dad?«
Everything is up to date, with the permits and stamps of the Generalitat government.
Es ist alles à jour mit den Genehmigungen und Stempeln der Regierung der Generalitat …
He started pulling it apart, looking for a stamp or an insignia.
Er nahm das Gerät auseinander und suchte nach Stempeln oder Abzeichen.
'You've forgotten to stamp it,' I said, so eased with relief that the words poured out much faster than I intended. "The guard smiled. 'Don't worry. I'll stamp it. Does it make so much difference?'
„Sie haben vergessen, ihn zu stempeln", sagte ich in der Welle der Erleichterung, ohne es zu wollen, rasch. Der Beamte lächelte. „Ich werde ihn schon noch stempeln. Ist Ihnen das so wichtig?"
I started off stamping visas in Tanzania. I hated it.
Meine erste Aufgabe bestand darin, Visa in Tansania zu stempeln. Furchtbar.
That is how it stands in the files, in Russian with a German translation affixed with a Russian stamp.
So steht es auf russisch in deutscher Übersetzung, versehen mit russischen Stempeln, in den Akten.
I helped Miss Carroll stamping and shelving some new books.
Ich habe Miss Carroll dabei geholfen, neue Bücher zu stempeln und einzuordnen.
She stopped to get her hand stamped at the gate and pushed out the turnstile.
Am Eingang machte sie Halt, um sich die Hand stempeln zu lassen, und ging durch die Drehtür.
Substantiv
“There’s no stamp on it.
Er hat keine Briefmarke.
Okay then, stamps.
Also dann, Briefmarken.
It had no postage stamp.
Er hatte keine Briefmarke.
Or like something on a stamp.
Oder wie etwas auf einer Briefmarke.
No writing and no stamp.
Kein Text und keine Briefmarke.
For paper and stamps.
Für Papier und Briefmarken.
There was no stamp on it either.
Der Brief hatte nicht einmal eine Briefmarke.
Stamps are for collectors.
Briefmarken sind für Sammler.
Substantiv
He stuck a stamp on.
Er klebte eine Marke auf.
They were addressed, but not stamped.
Sie waren alle adressiert, aber ohne Marke.
It would save a stamp.
Da würdest du dir die Marke ersparen.
Are you interested in coins and stamps?
»Sind Sie an Münzen und Marken interessiert? Sind Sie Sammler?«
“Twenty Rugrats stamps, please,” she said.
»Zwanzig Rugrats-Marken, bitte«, verlangte sie.
There was one with a Greek postage stamp marked Personal.
Einer trug griechische Marken und den Vermerk »Persönlich«.
It’s not so hard in the city to get gas stamps.
In der Stadt ist es nicht so schwierig, an Benzin-Marken zu kommen.
All of the stamps looked old – perhaps as old as I was.
Die Marken sahen alle alt aus, ungefähr so alt, wie ich gerade war.
Verb
Stamp! A boot hit the ground. The floor shivered. Stamp!
Stampfen! Ein Stiefel traf den Boden, der erzitterte. Stampfen!
She stamped on the floor, trying to stamp out her fright.
Sie stampfte auf, wollte ihren Schreck in den Boden stampfen.
They were all swaying side to side in a slow, ponderous rhythm, and doing a kind of shuffling dance step—one step forward, a step back, a step to the side, a step forward again, stamp, stamp, stamp, stamp.
Sie schwankten alle in einem langsamen, mächtigen Rhythmus von einer Seite zur anderen. Es wirkte wie eine Art schlurfender Tanzschritt – einer vorwärts, einer zurück, ein Schritt zur Seite, wieder ein Schritt vorwärts, stampfen, stampfen, stampfen, stampf!
The crowd stamped and howled.
Die Menge begann zu stampfen und zu brüllen.
I stamp my foot on the sloping edge of the bank.
Ich stampfe auf die Uferböschung.
            "HEY, Lord!" STAMP. "Hey, Lord!" STAMP. "Don't wanna ride on the devil's side. jus wanna ride with You!"
»Herr! Hör mich an!« STAMPF. »Herr! Hör mich an!« STAMPF. »Will nicht mit dem Teufel gehn … sondern nur mit Dir!«
they blow on their hands and stamp their feet;
sie hauchen sich in die Hände und stampfen mit den Füßen;
“they have to shout and stamp their feet.”
»Die müssen schreien und mit den Füßen stampfen
Chalus heard the stamping of feet.
Chalus hat das Stampfen von Füßen gehört.
I round on him and stamp my foot.
Zornig stampfe ich mit dem Fuß auf.
Verb
The same sort of bluster that all kings stamp onto their coins.
Die gleiche Prahlerei, die alle Könige auf ihre Münzen prägen.
the metal is so extraordinarily hard that we don't see how it could have been stamped.
Das Metall ist so außerordentlich hart, daß wir uns nicht vorstellen können, wie man daraus die münzenähnlichen Gegenstände hat prägen können.
By the grace of God, of Spain and the Indies, King. The same sort of bluster that all kings stamp onto their coins.
Von Gottes Gnaden König von Spanien und  der  Indien.  Die  gleiche  Prahlerei,  die  alle  Könige  auf  ihre Münzen prägen.
With this he would play                 button-moulder, would melt, and then shape, and then stamp                 them.                 One day-there was company-in the boy came,
Mit der tat er allerwegen Knopfgießer spielen, schmelzen und prägen. War einmal Fest hier; – kommt der Junge herein,
He was a tall, barrel-chested man with a full head of silver hair and a face that might have been stamped on a Roman coin.
Seine breite Brust, die dichte weiße Mähne und sein Gesicht sahen aus, als könne man sie demnächst auf eine russische Münze prägen.
They were going to stamp coins there, every one the same weight.” Now the seven-rayed sun of the One God—the High King’s god—was raised above the doorway.
Sie wollte hier Münzen prägen lassen, alle mit demselben Gewicht.« Nun prangte die siebenstrahlige Sonne der Einen Göttin – der Göttin des Hochkönigs – über der Tür.
A golden queen, with a plan to stamp coins all of one weight, so that every trade about the Shattered Sea would be made with her face.
Eine goldene Königin, die beabsichtigte, Münzen prägen zu lassen, die alle dasselbe Gewicht hatten, sodass jeder Handel an den Ufern der Bruchsee mit ihrem Antlitz beschlossen werden würde.
The only way round that would be for him to start melting down all the coins he got, diluting them with copper, and re-stamping them on his own press.
Dagegen gab es für ihn nur eins:-Alle Münzen, die er bekam, zusammenzuschmelzen, sie mit Kupfer zu verfälschen und auf seiner eigenen Presse neu zu prägen.
The company owns fourteen highly automated Spanish factories, where robots work twenty-four hours a day stamping, cutting, and dyeing.
Dazu betreibt das Unternehmen 14 hochautomatisierte Fabriken in Spanien. Dort arbeiten Roboter rund um die Uhr, um die noch unbearbeiteten Stoffe zu prägen, zu schneiden und zu färben.
The nōkyōchō is for collecting visitor stamps from the temples.
Man lässt es beim Besuch eines Tempels abstempeln.
I can’t be stamping forms and sorting out domestics.
Ich kann doch nicht den ganzen Tag Formulare abstempeln und Nachbarschaftsstreitigkeiten schlichten.
I shall get that stamped at the ministry directly and you will then officially exist.
Ich lasse das hier sofort im Ministerium abstempeln und von da an existierst du offiziell.
Why put them in the post, stamp them for nothing?
Wozu die Sachen erst zur Post schaffen und extra abstempeln lassen.
Won’t you please follow the porter to have your passports stamped by the authorities?”
Wenn Sie inzwischen Ihre Pässe von der Zollbehörde abstempeln lassen würden. Der Träger wird Sie hinführen.
The accountant had to mail Perelman's documents to the Academy in Moscow so they could be stamped and returned.
Also musste sie Perelmans Belege zur Akademie in Moskau schicken, die sie abstempeln und zurückschicken sollte.
“In Washington State,” he says, “you have to take your plans to a structural engineer and they’ll put their stamp on.
»Im Bundesstaat Washington«, sagt er, »muss man seine Pläne zu einem Bauingenieur bringen und abstempeln lassen.
Yao does this, then gets up and says that he’ll go in search of a guard willing to stamp the document.
Yao tut, worum ich ihn gebeten habe. Dann erhebt er sich und macht sich auf die Suche nach einem der Kontrolleure, um die Erklärung abstempeln zu lassen.
It was a tradition to have one’s mail stamped in Aden, where it could be sent back to Australia and Ceylon or onward to England.
Es war üblich, die Post in Aden abstempeln zu lassen und sie von dort zurück nach Australien und Ceylon oder weiter nach England schicken zu lassen.
Verb
Even above the rustling and stamping and low-voiced instructions, Killashandra heard the delicate, pure sound of the crystal.
Selbst über dem Rascheln und Stanzen und den leisen Instruktionen hörte Killashandra den feinen, klaren Ton des Kristalls.
Other workers stamp out body parts (fifty seconds), bump them (forty-two seconds), and weld the pieces together (one minute and ten seconds).
Andere Arbeiter stanzen Karosserieteile aus (fünfzig Sekunden), pressen sie (zweiundvierzig Sekunden) und schweißen die Teile aneinander (eine Minute und zehn Sekunden).
I started off hot-stamping the plastic E-Meter casings with dial numbers and letters, and ended up in QC, Quality Control, where my job was to catch any glitches in the finished product.
Ich begann damit, in die Plastikgehäuse der E-Meter Ziffern und Buchstaben zu stanzen, und endete in der Qualitätskontrolle, wo ich das fertige Produkt auf mögliche Mängel prüfen sollte.
From this he rambled back to his job again, telling her about how one of his co-workers had almost lost his thumb in a small press because his mind was down at the pool-hall while his damn thumb was under the stamp.
Danach plapperte er wieder von seiner Arbeit, erzählte ihr, wie ein Kollege fast den Daumen in einer kleinen Stanzmaschine verloren hatte, weil er mit den Gedanken in der Spielhalle war, während er den Daumen unter der Stanze hatte.
The chairman of GM once described the way his company designed and built new cars this way: “Guys in [design] would draw up a body and send the blueprint over and tell the guy, ‘Okay, you build it if you can, you SOB.’ And the guy at [assembly] would say, ‘Well, Jesus, there’s no damn way you can stamp metal like that and there’s no way we can weld this stuff together.’ ”
Der Vorstandsvorsitzende von General Motors skizzierte die damalige Verfahrensweise des Konzerns bezüglich der Entwicklung und Herstellung von Automobilen einmal folgendermaßen: »Da haben Typen [in der Entwicklungsabteilung] eine Karosserie gezeichnet und den Entwurf [an die Produktion] rübergeschickt und dem Typen dort erklärt: ›Nun bau das mal, wenn du kannst, du Arschloch.‹ Und der Typ [in der Montage] hat daraufhin gesagt: ›Herrgott noch mal, so kann man Metall überhaupt nicht stanzen; und es ist total unmöglich, die Sachen so zusammenzuschweißen.
Brian wailed, ‘Should we put a stamp on it and post it for her?
Brian jammerte: »Sollen wir ihn frankieren und für sie abschicken?
Rubber-stamp the rest and send it back where it belongs, which is not on my desk.
Den Rest können Sie wieder frankieren und dorthin zurückschicken, wo er hingehört – mein Schreibtisch ist es jedenfalls nicht.
"I'd put you in the sales office: licking stamps, going for coffee, answering the phone, being nice to customers.
Ich würde Sie im Verkauf unterbringen: Briefe frankieren, Kaffee holen, Anrufe beantworten, freundlich zu den Kunden sein.
When they reached the corner, she stopped, removed a stamped envelope from her purse, and dropped it in the mailbox.
Als sie an die Ecke kamen, blieb sie stehen, holte einen frankier-ten Umschlag hervor und steckte ihn in den Briefkasten.
I tear up my other mistakes and flush them down the toilet, then fold the final copy into the envelope and attach the stamp.
Die anderen Versuche zerreiße ich und spüle sie in der Toilette runter, dann stecke ich die letzte Version in einen Briefumschlag und frankiere ihn.
Luther flatly refused to help with the addressing and stamping, and he flew hot every time she asked if so-and-so should be added to or deleted from their list.
Luther lehnte es rundweg ab, ihr beim Adressieren und Frankieren zu helfen, und geriet jedes Mal in Rage, wenn sie ihn fragte, ob sie Mr. oder Mrs.
Elizabeth had edited her college essays, kept her apprised of application deadlines, even helped her stamp and address envelopes. So Elizabeth was shocked when her daughter accused her of being a “selfish nag.”
Sie hatte die Bewerbungsunterlagen ihrer Tochter fürs College durchgesehen, sie stets an Stichtage erinnert und ihr sogar dabei geholfen, die Umschläge zu frankieren.
Nay, no need to copy it in that book of yours, for see, I will stamp it on your mind.
Nein, es ist nicht nötig, daß du es dir in dieses Buch kopierst, das du immer bei dir hast, denn ich werde es in dein Gehirn einprägen.
King Louis XIV had it stamped onto the barrels of all of the cannons that were forged during his reign.
»König Ludwig XIV. ließ es in die Rohre aller Kanonen einprägen, die während seiner Herrschaft gegossen wurden.«
Verb
They clap, sing and stamp.
Sie klatschen, singen und trampeln.
There was a stamping noise and then a shout.
Dann hörte ich etwas trampeln und einen Schrei.
Hundreds of feet are stamping.
Hunderte von Füßen trampeln.
We stamp our feet in the snow.
Wir trampeln mit den Füßen im Schnee.
“I wanted to stamp on them first.”
„Ich wollte erst noch auf ihnen herum trampeln.“
They stamp the snow from their feet on the doormat.
Sie trampeln sich auf der Fußmatte den Schnee von den Füßen.
The stamping from the gym was deafening, horrendous.
Das Trampeln aus dem Gymnastiksaal klang schwer und bedrohlich.
Big men stamp on little men.
Mächtige Männer trampeln auf weniger mächtigen herum.
The spectators, tired of clapping and stamping their feet, had resumed their seats.
Das Publikum hatte sich wieder hingesetzt, müde vom Klatschen und Trampeln.
He also heard the sound of many footsteps as they stamped past his body.
Er hörte das Trampeln unzähliger Schritte, die an ihm vorbeistapften.
Substantiv
Stamp: an imprint, hollow or in relief.
Abdruck: Einbuchtung oder Ausbuchtung.
Her smile is a stamp against my neck.
Ihr Lächeln ist ein Abdruck an meinem Hals.
The stamp was an odd little symbol, lines of water underneath a flame.
Der Abdruck zeigte ein merkwürdiges Symbol: Wellenlinien unter einer Flamme.
Only naked ink and the unfeeling stamp of some mechanical roller.
Nur die nackte Tinte und der gefühllose Abdruck einer mechanischen Walze.
It had none of the personal stamp of the young Tower worker, or of any other individual, for that matter.
Es hatte nichts von dem persönlichen Abdruck des jungen Turmarbeiters an sich und auch nichts von einem anderen Individuum.
It is said that premises retain some stamp, however faint, of their previous inhabitants.
Man sagt sich, daß wenigstens die Orte einen leichten Abdruck von den Menschen bewahren, die an ihnen gewohnt haben.
They cut patches of skin off the fingers and harden them in a tanning solution and make stamps.
Man trennt Hautfetzen von den Fingern, härtet sie in einer Gerblösung und gewinnt so Abdrücke.
His thoughts in my brain were like the stamp of heavy machinery compared to Yves’s butterfly touch.
Seine Gedanken in meinem Kopf waren wie Abdrücke von schwerem Gerät, verglichen mit Yves’ Schmetterlingstouch.
I would have said an exit gunshot wound, except that looks like part of an abrasion collar and a muzzle stamp at the top there.
»Ich hätte gesagt, eine Aus-trittsschußwunde, bis auf die Tatsache, daß das da oben wie der Abdruck eines Halsbands und eines Maulkorbs aussieht.«
Substantiv
Stamped on the top right was CLASSIFIED.
Rechts oben trug sie den Vermerk: Streng geheim.
The letter had come back to her stamped Evacuated to the East.
Der Brief war mit dem Vermerk: Evakuiert nach dem Osten zurückgekommen.
In my room, upon the bedside table, I found a bill, with a note stamped on it.
In meinem Zimmer, auf dem Nachtkästchen, fand ich eine Rechnung mit aufgedrucktem Vermerk:
It was stamped TOP SECRET, though the TOP had been crossed out and the modification endorsed by three signatures, all completely illegible.
Es trug den Vermerk »STRENG GEHEIM«, aber das »STRENG« war durchgestrichen und diese Veränderung durch drei Unterschriften gebilligt worden, die alle völlig unleserlich waren.
He looked at the first page and the last page and the back cover for some sign, and on the first page he found a stamp reading Libreria Follas Novas, S.L., Montero Rios 37, phone 981-59-44-06 and 981-59-44-18, Santiago.
Er suchte auf der ersten und der letzten Seite und auf der Seite links vom Titelblatt nach irgendeinem Vermerk und fand auf der ersten Seite den Adressaufkleber der Buchhandlung Follas Novas, S. L., Montero Ríoas 37, Tel. 981-59-44-06 und 981-59-44-18, Santiago.
Substantiv
They were stamped “ground limestone,”
Sie trugen die Aufkleber »gemahlener Kalk«;
They were covered with old-fashioned stamps from faraway places — Mexico, Italy, Australia, the French Riviera, Provence, Cornwall.
Sie waren mit unzähligen altmodischen Aufklebern aus aller Welt verziert: aus Mexiko, Italien, Australien, der Provence, Cornwall und von der französischen Riviera.
They saw the tablet-compression rooms, where powders were formed into tablets, sized, stamped with ROFFE AND SONS, packaged and labeled, without anyone ever touching them.
Sie beobachteten die Tablettenfertigung, wo Pillen geformt, mit Aufklebern »Roffe und Söhne« versehen, verpackt und etikettiert wurden, ohne daß sie auch nur eine menschliche Hand berührte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test