Übersetzungsbeispiele
Verb
It will revive you, that is all.
Er wird dich beleben, das ist alles.
That’ll revive her,” says Alice.
Das wird sie beleben“, sagt Alice.
I am not interested in trying to revive the family business.
Ich werde nicht versuchen, das Familienunternehmen neu zu beleben.
Sleep should have continued to revive him.
Auch seinen Körper hätte der Schlaf beleben müssen.
She was really hungry, and a shower would help to revive her.
Sie war wirklich hungrig, und eine Dusche würde sie beleben.
"Dr. Jennings!" She tried to revive him, but it was no use.
»Doktor Jennings!« Sie versuchte, ihn wieder zu beleben, aber es hatte keinen Sinn.
The first sip of whisky seemed to revive her.
Der erste kleine Schluck Whisky schien sie zu beleben.
Calcifer flared and sizzled and seemed to revive a little.
Calcifer loderte auf und zischte und schien sich ein wenig zu beleben.
If she dies, there's no guarantee that we can revive her.
»Wenn sie stirbt, gibt es keine Garantie, dass wir sie wieder beleben können.«
Sugar could revive one’s strength for awhile when it was flagging;
Zucker konnte die Kräfte neu beleben, wenn sie nachließen;
The question was, Could Christianity be revived?
Bleibt nur die Frage: Konnte das Christentum wieder aufleben?
Elric must revive the custom.
Elric mußte diesen Brauch wieder aufleben lassen.
“You will not revive her worship!” he said.
»Du wirst ihren Kult nicht wieder aufleben lassen!«, sagte er.
I revived the first theme from his exposition.
Ich ließ das erste Thema aus seiner Exposition wieder aufleben.
I found a buried affection for my father reviving in me.
Ich spürte eine verschüttete Zuneigung für meinen Vater wieder in mir aufleben.
I didn’t want to revive those dreams now, mat was certain.
Ich wollte diese Träume im Augenblick nicht wieder aufleben lassen, so viel war sicher.
The debris of war, and the flights of bombers and fighter planes, revived him.
Die Trümmer des Krieges und die Flüge der Bomber und Jäger ließen ihn wieder aufleben.
Just his presence was enough to revive my doubt, my professionalism.
Allein seine Gegenwart genügte, meine Zweifel wieder aufleben zu lassen, meine Professionalität.
They remember old feuds, ancient hatreds, battles, and get impulses to revive them.
Sie erinnern sich alter Fehden, uralter Feindschaften und Kriege und verspüren Lust, sie wieder aufleben zu lassen.
It has been very quiet for the past month, and though it will revive again it will not be a danger for some years.
Sie hat sich im vergangenen Monat sehr ruhig verhalten, und obwohl sie wieder aufleben dürfte, wird sie in den nächsten Jahren keine Gefahr sein.
Verb
They revive a death-cult.
Sie erneuern einen alten Todeskult.
Could I revive within me
Könnt ich in mir erneuern
They’re not reviving the Bronx, Michael.
Die erneuern die Bronx nicht, Michael.
The water had helped revive Zack.
Das Wasser hatte geholfen, Zacks Kräfte zu erneuern.
After such a crowning achievement, life comes to a halt: what is left to imagine, to revive, to surpass?
Bei einer solchen Krönung bleibt das Leben stehen, was hätte es vorzustellen, zu erneuern, zu übertreffen?
Rural areas like the Piedmont were on the cusp of revival, and everything they needed was right at hand, riches in the fallow fields.
Ländliche Gegenden wie das Piedmont begannen, sich zu erneuern, alles, was sie benötigten, war da, der Reichtum lag in den brachliegenden Feldern.
Verb
“I’m sorry if I revived unpleasant recollection ...”
»Es tut mir leid, wenn ich unangenehme Erinnerungen wecke...«
They got brandy for him, they tried to revive him;
Sie bestellten Cognac für ihn und versuchten seine Lebensgeister zu wecken;
Ah, revive the mekbi troopers and the drones as well:
Ach, weck auch die Mechbi-Soldaten und die Drohnen:
The 1985 Festival couldn't even revive his spirits.
Die Festspiele des Jahres 1985 konnten seine Lebensgeister nicht wecken.
            “Despite his injuries I do believe this will revive his spirits.”
»Ich glaube, trotz seiner Verletzungen wird dies seine Lebensgeister wecken
‘Come on!’ he yelled, trying to revive the low spirits of his companions with a shout.
»Weiter!«, schrie er, um mit dem Schrei den gesunkenen Kampfgeist der Gefährten zu wecken.
His expression faded into gloom, and to revive his spirits, he struck his knee with a fist.
Um seine Lebensgeister wieder zu wecken, schlug er sich mit der Faust auf das Knie.
003. WHY NOT REVIVE A REPRESENTATIVE SAMPLE OF THE SLEEPERS TO POLL THEIR OPINION
003 WARUM WECKEN WIR NICHT EINE REPRÄSENTATIVE GRUPPE DER SCHLÄFER AUF, DAMIT SIE IHRE MEINUNG ABGEBEN KÖNNEN?
Perhaps that was all that it would take. Some bread, some soup to revive his spirits.
Vielleicht vermochte ein Süppchen mit etwas Brot seine Lebensgeister wieder zu wecken.
Even the memory of Arcturus the star-bear talking to her couldn’t revive her spirits;
Nicht einmal die Erinnerung an Arcturus und seine Worte konnte ihre Lebensgeister wecken.
“Like reviving the sun god?” I asked.
»So wenig, wie den Sonnengott wieder zum Leben zu erwecken?«, fragte ich.
The death of a child he spent his life trying to revive.
Der Tod eines Kindes, das er sein Leben lang neu erwecken wollte.
Firestar had gathered loners and kittypets to revive SkyClan;
Feuerstern hatte Einzelläufer und Hauskätzchen versammelt, um den WolkenClan zu neuem Leben zu erwecken.
He sang the old poems as though our love could be revived.
Als könnten die alten Verse unsere Liebe wieder zum Leben erwecken.
We’ll take the whole vault to Santa Fe and open it and revive him.
Wir bringen die ganze Kammer nach Santa Fe, öffnen sie und erwecken ihn.
Chad blew on his deadened fingertips in an effort to revive some feeling.
Chad blies auf seine gefühllosen Fingerspitzen, in der Hoffnung, sie wieder zum Leben zu erwecken.
Alcyoneus would revive his brother giants and send them forth to conquer the world.
Alkyoneus würde seine Riesenbrüder erwecken und sie losschicken, um die Welt zu erobern.
As King tried to revive Joan, Kate slumped to the floor.
Während King versuchte, Joan aus ihrer Ohnmacht zu erwecken, sackte Kate Ramsey auf dem Boden zusammen.
Bryn put her arms around the thistle plants as if she could revive them.
Bryn legte die Arme um die Disteln, als könnte sie sie zu neuem Leben erwecken.
They had genuinely tried to revive Karl-Oskar, that Thursday only a week ago.
Er hatte versucht, Karl-Oskar wieder zum Leben zu erwecken, an diesem Donnerstag, der erst eine Woche her war.
'Perhaps some future monarch of France will revive it,' Leibniz said.
»Vielleicht wird irgendein künftiger Monarch von Frankreich ihn wieder aufgreifen«, sagte Leibniz.
“Yes.” Leibniz sighed. “It sounds-er-audacious,” Daniel said, now on a diplomatic mission of his own. “By the time I’d arrived in Paris, and secured an appointment with Colbert, King Louis had already flung his invasion-force into Holland and Germany.” “Ah, well-’twas a fine enough idea.” “Perhaps some future monarch of France will revive it,” Leibniz said.
  »Ja.« Leibniz seufzte.   »Das klingt  äh  kühn«, sagte Daniel, nun selbst auf einer diplomatischen Mission.   »Bis ich in Paris angekommen war und mir eine Audienz bei Colbert verschafft hatte, hatte König Ludwig sein Invasionsheer bereits nach Holland und Deutschland geworfen.«   »Nun ja  der Gedanke hatte jedenfalls einiges für sich.«   »Vielleicht  wird  irgendein  künftiger  Monarch  von  Frankreich ihn wieder aufgreifen«, sagte Leibniz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test