Übersetzung für "raging storm" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
A raging storm tore at the extended weapon turrets of the heavy fighter ship.
Ein wütender Sturm zerrte an den ausgefahrenen Waffenkuppeln des Großkampfschiffes.
That Keely had, in the midst of a raging storm, to escape Strahan only underscored her determination.
Daß Keely es inmitten eines wütenden Sturms getan hatte, um Strahan zu entkommen, unterstrich ihre Beherztheit nur noch.
I quickly dressed and walked through the forest, snow up to my knees, in a raging storm.
Rasch kleidete ich mich an und ging im wütenden Sturm durch den Wald, knietief lag der Schnee.
The child is gone: there is nothing in existence but the raging storm and, concealed somewhere inside it, the bear he must kill if he is to live.
Das Kind ist fort; nichts existiert, außer dem wütenden Sturm, und irgendwo darin verborgen der Bär, den er töten muss, wenn er überleben will.
Charlotte suddenly saw in her mind’s eye how a raging storm might tear her tent loose and sweep it away. Nonsense, of course;
Vor Charlottes innerem Auge blitzte die Vorstellung auf, wie ein wütender Sturm ihr Zelt niederriss und davontrug. Unfug natürlich;
But as they prepared, the wind picked up and quickly turned into a raging storm. The waves were too high for the ferry that shipped carriages and people across.
Doch als sie die Überquerung vorbereiteten, kam ein Wind auf, der sich rasch zu einem wütenden Sturm entwickelte.39 Die Wellen waren zu hoch für das Fährboot, das die Kutschen und Menschen befördern sollte.
And further, we had an additional advantage, for we listed among our number an accomplished magician who had stilled a raging storm at sea, and who should be more than a match for any common monster.
Und zweitens hatten wir einen weiteren Vorteil, denn unter uns weilte ein kampferprobter Zauberer, der auf See einen wütenden Sturm gebändigt hatte und der es mit jedem gewöhnlichen Monster aufnehmen sollte.
Hawk and Fisher clung together, fighting to hold on to the sword as the Rainbow's holy light buffeted them like a raging storm that might sweep them away at any moment.
Falk und Fischer hängten sich aneinander und rangen darum, das Schwert in der Hand zu behalten, als das heilige Licht des Regenbogens sie hin und her stieß wie ein wütender Sturm, der sie jeden Moment wegfegen konnte.
Goethe answers, Are not raging storms, floods, rains of fire, subterranean infernos, and death in all the elements just as true testimonies to its eternal life as glorious sunrises over ripening vineyards and perfumed orange groves?
Dagegen nun Goethe: Sind die wütenden Stürme, Wasserfluten, Feuerregen, unterirdische Glut, und Tod in allen Elementen nicht eben so wahre Zeugen ihres ewigen Lebens, als die herrlich aufgehende Sonne über volle Weinberge und duftende Orangenhaine.
It was exceedingly strange to be so snug in the heart of a raging storm;
Es war außerordentlich seltsam, sich mitten im Herzen eines tobenden Sturms so behaglich zu fühlen.
"You're joking!" Bethany looked into the raging storm and shivered.
   »Du machst Witze!« Erschauernd sah Bethany in den tobenden Sturm hinaus.
Fenris was just as terrified and confused by the situation as he was, and it sought refuge in his mind, struggling against the endless, raging storm of madness.
Fenris war nur von seiner Lage verwirrt und verängstigt und suchte Zuflucht in seinem Geist, während er gegen den endlos tobenden Sturm des Wahnsinns ankämpfte.
Edward rode hard, not sparing his horse, but the raging storm slowed him down, forced him to seek shelter against the driving rain and stinging hail.
Edward trieb sein Pferd unbarmherzig an, doch der tobende Sturm zwang ihn schließlich doch, vor dem Hagel Schutz zu suchen.
Sara found herself shivering, but she tightened her hold on him, afraid that if he went into the raging storm he would be lost to her.
Sara merkte, dass sie fröstelte, aber sie umklammerte seinen Arm noch fester, aus Angst, ihn zu verlieren, falls er in den tobenden Sturm hinausging.
A raging storm tore at the extended weapon turrets of the heavy fighter ship.
Ein wütender Sturm zerrte an den ausgefahrenen Waffenkuppeln des Großkampfschiffes.
That Keely had, in the midst of a raging storm, to escape Strahan only underscored her determination.
Daß Keely es inmitten eines wütenden Sturms getan hatte, um Strahan zu entkommen, unterstrich ihre Beherztheit nur noch.
I quickly dressed and walked through the forest, snow up to my knees, in a raging storm.
Rasch kleidete ich mich an und ging im wütenden Sturm durch den Wald, knietief lag der Schnee.
The child is gone: there is nothing in existence but the raging storm and, concealed somewhere inside it, the bear he must kill if he is to live.
Das Kind ist fort; nichts existiert, außer dem wütenden Sturm, und irgendwo darin verborgen der Bär, den er töten muss, wenn er überleben will.
Charlotte suddenly saw in her mind’s eye how a raging storm might tear her tent loose and sweep it away. Nonsense, of course;
Vor Charlottes innerem Auge blitzte die Vorstellung auf, wie ein wütender Sturm ihr Zelt niederriss und davontrug. Unfug natürlich;
But as they prepared, the wind picked up and quickly turned into a raging storm. The waves were too high for the ferry that shipped carriages and people across.
Doch als sie die Überquerung vorbereiteten, kam ein Wind auf, der sich rasch zu einem wütenden Sturm entwickelte.39 Die Wellen waren zu hoch für das Fährboot, das die Kutschen und Menschen befördern sollte.
And further, we had an additional advantage, for we listed among our number an accomplished magician who had stilled a raging storm at sea, and who should be more than a match for any common monster.
Und zweitens hatten wir einen weiteren Vorteil, denn unter uns weilte ein kampferprobter Zauberer, der auf See einen wütenden Sturm gebändigt hatte und der es mit jedem gewöhnlichen Monster aufnehmen sollte.
Hawk and Fisher clung together, fighting to hold on to the sword as the Rainbow's holy light buffeted them like a raging storm that might sweep them away at any moment.
Falk und Fischer hängten sich aneinander und rangen darum, das Schwert in der Hand zu behalten, als das heilige Licht des Regenbogens sie hin und her stieß wie ein wütender Sturm, der sie jeden Moment wegfegen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test