Übersetzung für "perfidious" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
A perfidious metaphor of meaninglessness.
Eine perfide Metapher der Sinnlosigkeit.
it seemed a perfidious thought.
der Gedanke erschien ihm perfide.
Perfidious, forbidden thoughts!
Perfide, unerlaubte Gedanken!
It is you who are perfidious, not I.
Ihr seid es, die perfide Gedanken hegt, nicht ich.
Ghoolion’s plan was both simple and perfidious.
Eißpins Plan war so simpel wie perfide.
Her brother, he of the perfidious knife, was hardier.
Ihr Bruder, der mit der perfiden Klinge, war von zäherer Natur.
A scrupulous division, a perfect separation, a perfidious conspiracy.
Korrekte Teilung, perfekte Trennung, perfider Plan.
Is it true that those savages are merely a tool of Perfidious Albion?
Stimmt es tatsächlich, daß diese Wilden nur Handlanger des perfiden Albion sind?
They are evildoers of the worst sort, perfidious malefactors, renegade scum.
Übeltäter der schlimmsten Sorte, perfide Rechtsbrecher, Verräterpack.
His tall figure presented a perfect target to the perfidious assassin.
seine hohe Gestalt war ein perfektes Ziel für den perfiden Mörder.
Adjektiv
She was leaving the perfidious lout.
Sie verließ diesen heimtückischen Kerl.
To prevail against his captors he would use their own perfidious weapons.
Wenn er sich gegen seine Wärter behaupten wollte, musste er sich ihrer eigenen heimtückischen Waffen bedienen.
Ajita’s father couldn’t understand how anyone could behave so perfidiously.
Ajitas Vater fand es unbegreiflich, wie jemand so heimtückisch sein konnte.
"You're my friend, while Mongamri wronged me in a malevolent and perfidious manner.
Sie sind mein bester Freund, während mir Mongamri in böswilliger und heimtückischer Absicht Schaden zugefügt hat.
If we tolerate that, we’re not Romans — we’re nothing more than what the Goths call us: perfidious Greeks.”
Wenn wir das dulden, haben wir kein Recht, uns Römer zu nennen – denn wir sind genau das, als was uns die Goten bezeichnen: heimtückische Griechen.
Russia’s perfidious enemy and his concubine were perched beside each other on the leather seat like two turtle doves.
Auf dem Ledersitz saßen wie zwei Turteltäubchen der heimtückische Feind Rußlands und seine Konkubine.
After all, wasn’t Lord Oberlon playing a far more perfidious game than was she, posing as the friend of a man whose brother he’d killed?
Trieb Lord Oberlon nicht ein viel heimtückischeres Spiel als sie selbst, indem er sich für den Freund eines Mannes ausgab, dessen Bruder er getötet hatte?
She had fought alongside the French more often than against them, and had perfidiously helped herself to Hanover, a possession of Britain’s royal house.
Es kämpfte häufiger gemeinsam mit den Franzosen als gegen sie, und es hatte sich Hannover, ein Besitztum des britischen Königshauses, heimtückisch einverleibt.
Furthermore, Langsdorf was ordered to ignore any white flags or other formal declarations of surrender, which were sure to be tricks by the perfidious rebels.
Darüber hinaus war Langsdorf angewiesen worden, alle weißen Fahnen oder anderen förmlichen Übergabeerklärungen zu ignorieren, da es sich nur um Täuschungsmanöver der heimtückischen Rebellen handeln könne.
She was no stranger to evil life forms, having originally been a human child whom a perfidious Hazelwitch had transformed into a deer and abandoned on the edge of the Great Forest.
Sie war ein junges Reh, das bereits einschlägige Erfahrungen mit bösartigen Daseinsformen hatte, denn sie war ursprünglich ein Menschenkind, das von einer heimtückischen Haselhexe in ein Reh verwandelt und am Saum des Großen Waldes ausgesetzt worden war.
Adjektiv
They’ve always been perfidious, he and Inna.
Sie waren immer treulos, er und Inna.
For you I’ll always be the perfidious Clara Barceló.”
Für dich werde ich immer Clara Barceló die Treulose sein.
Among the perfidious, the name of traitor is capital in itself.
Bei den Treulosen ist der Name des Verräters so gut wie Geld.
Do not worry yourself about the perfidious element.
Sorge Dich nicht mehr wegen des tückischen treulosen Elements!
Her mother’s answer, when she translated it for me, brought a lump to my throat, a pain that was partly for her and partly for my perfidious mentor.
Als sie mir die Antwort ihrer Mutter übersetzte, stieg mir ein Kloß in den Hals, wobei der Schmerz, den ich verspürte, teilweise ihr und teilweise auch meinem treulosen Doktorvater galt.
Aye, I know where you’re going, you malignant female—’tis to your father’s court you were traveling with my treacherous men, to bask in the king’s favor and gleam riches from him. Perfidious wench!
Ich weiß, wo du hinwillst, du bösartiges Weib. Du reitest mit meinen ungetreuen Männern an den Hof deines Vaters, um dich in der Gunst des Königs zu sonnen und ihm reiche Geschenke abzuschmeicheln. Treulose Dirne!
Adjektiv
Marching toward him, which is to say in the direction of the Imperial Post ship, was a corpulent man in a white suit looking equally grim. (It was Hartmut Otto, the awful bird dealer, who was leaving New Pomerania again for the umpteenth time, en route to Kaiser-Wilhelmsland since he had once more been cheated most perfidiously out of a batch of bird-of-paradise feathers.) They took no notice of each other.
Ihm entgegen, also zum Reichspostschiff hin, marschierte ein mindestens ebenso grimmig dreinschauender, korpulenter Mann im weißen Anzug (Hartmut Otto war es, der unmanierliche Vogelhändler, der unter Flüchen Neupommern zum x-ten Male wieder verließ, en route nach Kaiser-Wilhelmsland, da man ihn erneut auf hinterlistigste Weise um eine Ladung Paradiesvogelfedern betrogen hatte).
Adjektiv
I swear by the Perfidious Balls of Judas that not one man in a thousand would sleep while I am talking!
Bei den verräterischen Eiern des Judas schwöre ich, dass es nicht einen unter tausend gibt, der schlafen würde, während ich rede!
Mercifully her reflection was too far away to discern perfidious lines around eyes and neck.
Gnädigerweise war ihr Spiegelbild weit genug weg – die Page 130 190 verräterischen Linien um Augen und Hals waren nicht auszumachen.
And he wondered if the lads of Daillie, visiting their space-port, could feel the awe and wonder that had been his when he had skulked the Ambroy space-port with Floriel…Perfidious Floriel.
Und er fragte sich, ob die Kinder von Daillie wohl die gleiche Ehrfurcht und das gleiche Staunen empfanden, wenn sie sich auf ihren Raumhafen schlichen, so wie Ghyl und Floriel es in ihrer Kindheit getan hatten… der verräterische Floriel.
When she eased herself down from the bed, when she tiptoed from the room, he was sleeping like an innocent, and also snoring like one, in a regular, gentle, maddening way. Perfidious West. Indispensable West.
Als sie aus dem Bett kletterte, als sie auf Zehenspitzen aus dem Zimmer schlich, schlief er wie ein Unschuldslamm und schnarchte auch wie eins, rhythmisch, leise, zum Verrücktwerden. Falscher, verräterischer West. Unentbehrlicher West.
Since he had refused to press assault charges, the Internal Affairs officers investigating Lloyd had been swarming over him in an attempt to find other perfidies that they could bring to light to offset Lloyd’s threatened media barrage.
Da er sich geweigert hatte, Lloyd wegen tätlichen Angriffs anzuzeigen, waren die Beamten vom internen Sicherheitsdienst, die Nachforschungen über Lloyd anstellten, über ihn hergefallen und gingen nun dazu über, andere verräterische Hinweise auszugraben, um Lloyds befürchteten Durchbruch der Medien- und Informationssperre abschwächen zu können.
This one, as the others, would be addressed to King John; this one, unlike the others, would explain that he, his king’s loyal servant, held the tax monies for all of Nottinghamshire in his castle, and that he had legitimate fears that even an earl’s son, who had proven perfidious before, might reckon the money his for the taking.
Wie die anderen würde er an König John adressiert sein, aber im Gegensatz zu den anderen würde er in diesem erklären, dass er — ganz der loyale Diener seines Königs — die Steuergelder von ganz Nottinghamshire in seiner Burg aufbewahrte und die berechtigte Furcht hegte, dass der Sohn eines Grafen, der sich schon zuvor als verräterisch erwiesen hatte, plante, das Geld zu stehlen.
His immediate assignment was keeping an eye on the perfidious sorcerer. Gepta was not trusted as naively as he may have thought, gift cruiser or no gift cruiser. Thus, encased in a slim, flexible spacesuit whose color had been adjusted to match that of W325, the anthropologist lay spread, arms and legs stretched wide, as tightly as he could to the undersurface of the little spacefaring object while its master was otherwise occupied.
Sein zweiter Auftraggeber hatte ihm befohlen, den verräterischen Zauberer nicht aus den Augen zu lassen. Gepta genoß nicht soviel Vertrauen, wie er vielleicht glaubte. Egal, ob man ihm Kreuzer schenkte oder nicht. Darum klebte der Anthropologe jetzt mit ausgebreiteten Armen und Beinen an W325. Sein Raumanzug war genauso gefärbt wie das winzige Gefährt, und Whett drückte sich, so dicht er nur konnte, an die Bauchseite des kleinen raumtüchtigen Flugzeugs, während der Pilot anderweitig beschäftigt war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test