Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Now get the panel to the left.
»Und jetzt die Platte da links.«
I fitted the panel back.
Ich setzte die Platte wieder ein.
“And how many panels will that take?”
»Wie viele Platten braucht man dazu?«
She opened the top panel.
Sie öffnete die obere Platte.
Those feckin’ panels are expensive.
Die verdammten Platten sind teuer.
But the other three panels were in the damn way.
Aber die anderen drei Platten waren im Weg.
He leaned the panels against the vessel.
Er lehnte die Platten an den Schutzraum.
I picked one of the panels up.
Ich nahm eine Platte in die Hand.
A panel on the wall had turned into a display.
In der Mauer hatte sich eine Platte in einen Bildschirm verwandelt.
I saw a panel lift in the wall.
Ich sah, wie sich in der Wand eine Platte bewegte.
Substantiv
She had contradicted the panel.
Sie hatte dem Gremium widersprochen.
Anax turned to face the panel.
Anax drehte sich zum Gremium um.
The panel were waiting for an apology.
Das Gremium wartete auf eine Entschuldigung.
Are you a member of the job panel, Carmine?
Bist du ein Mitglied des Personal-Gremiums, Carmine?
Everything gets loose, a panel of historians says.
Nichts bleibt für immer unter Verschluss, sagt ein Gremium von Historikern.
One of the members of the panel, a European Navy second lieutenant, was a psychologist.
Eines der Mitglieder des Gremiums, ein europäischer Marineunterleutnant, war Psychologe.
Yes, I have indeed been honored with one of the seats on the panel.
Richtig, man hat mich tatsächlich mit einem Sitz in diesem Gremium ausgezeichnet.
Anax hoped the panel could not sense her disquiet.
Anax hoffte, dass das Gremium ihre Unruhe nicht spürte.
Raoul brightened. “The Mars Accord panel—right.
Raouls Miene hellte sich auf. »Genau – das Mars-Vertrags-Gremium.
   The two figures stood frozen in the space between Anax and the panel.
Die beiden Gestalten verharrten reglos zwischen Anax und dem Gremium.
Substantiv
There had to be a panel.
Irgendwo mußte diese Tafel sein.
It was on a different panel of the door.
»Es stand auf einer anderen Tafel des Tors.«
A small panel clicked open.
Eine kleine Tafel klappte auf.
A panel lit up: $4.00.
Eine Tafel leuchtete auf: 4,00 $.
             A large spiral dominated the panel.
Eine große Spirale beherrschte die Tafel.
Beyond the panel and inside the wall, there was only darkness.
Hinter der Tafel und in der Wand war nur Dunkelheit.
“But …” He plied his lap panel again.
»Aber …« Er hantierte wieder auf der Tafel in seinem Schoß.
Panel four, line twenty-eight.
Tafel vier, Zeile achtundzwanzig.
A lot of symbols are at work in this panel.
Auf der mittleren Tafel finden sich unzählige Symbole.
He tapped on the connected panel, but nothing happened.
Er tippte auf die angeschlossene Tafel, doch nichts geschah.
Substantiv
The sides of the cart were paneled, and each of the panels bore the image of a saint.
Die Seitenwände des Karrens waren in Felder unterteilt, und jedes Feld war mit dem Bild eines Heiligen geschmückt.
She opened a panel on the wall.
Sie öffnete ein Feld an der Wand.
Each panel is sponsored by a different corporation.
Jedes Feld wird von einer anderen Firma gesponsert.
There were eight panels marked on the roll of linen.
Auf dem Leinwandstreifen waren doch acht Felder aufgezeichnet!
‘You need to rest,’ he said, and touched the panel.
»Du musst dich ausruhen«, sagte er und berührte das Feld.
Even the flock wallpaper was put up in panels, and each panel with a gold-framed still life of dead pheasants and careful beads of moisture on every grape.
Selbst die Stofftapete war in einzeln gerahmten Feldern angebracht , und in jedem dieser Felder hing ein goldgerahmtes Stilleben mit toten Fasanen und akkuraten feuchten Tröpfchen auf jeder Traube.
She ran her fingers over the square panels of the tent one by one.
Eines nach dem andern fuhr sie mit den Fingern über die quadratischen Felder des Zeltes.
There were eight. Now, where had she heard of eight panels before?
Es waren acht. Wo hatte sie nur schon von acht Feldern gehört?
Substantiv
I screwed the panel on again.
Ich schraubte die Verkleidung wieder an.
She slid back a panel. Fur coats.
Sie schob die Verkleidung auf. Pelzmäntel.
in green marker on the panel above the windshield.
mit grünem Marker auf die Verkleidung über der Windschutzscheibe.
Panel back on andall screws twisted home.
Verkleidung wieder anknallen und alle Schrauben fest anziehen.
We’ve run out, and I still need to make the panels for the wall.
Wir haben keins mehr, und ich muss noch die Verkleidung für die Wände machen.
The panel was off, fixed to the deck with a length of adhesive tape.
Die Verkleidung war entfernt und mit Klebeband auf dem Boden fixiert.
Leaves and vegetation and fruit decorated the side panels.
Blätter, Pflanzen und Früchte schmückten die seitlichen Verkleidungen.
“By the way, why do you have a false panel?”
»Nur so nebenbei: Wieso hast du eine falsche Verkleidung im Kofferraum?«
The sound of a fist pounding lightly on the casing of the control panel.
Das Geräusch einer Faust, die leicht auf die Verkleidung des Bedienungspaneels schlug.
“We’ll also have him remove the back panel of the pressure vessel.
Wir lassen ihn auch die hintere Verkleidung der Druckkapsel entfernen.
Substantiv
The light on the panel flashed.
Das Licht auf der Schalttafel blitzte.
But the elevator’s control panel was dead.
Aber die Schalttafel des Aufzugs war tot.
Calum leaned over the panel.
Calum beugte sich über die Schalttafel.
Dreyfus turned to the panel again.
Dreyfus wandte sich wieder der Schalttafel zu.
There was a panel of comlinks on the desk.
Auf dem Schreibtisch befand sich eine Schalttafel mit Komlinks.
All the wiring must be behind the panels.
Alle Drähte mußten hinter der Schalttafel sein.
The panel was precisely where she knew it would be.
Die Schalttafel war genau da, wo sie sie vermutet hatte.
Lights were out everywhere but the panel even there.
Selbst hier waren alle Lichter bis auf die Schalttafel gelöscht.
Was there a panel up here, at this end of the trailer?
Gab es auch an diesem Ende des Caravans eine Schalttafel?
He examined a control panel by the door.
Er ging zu einer Schalttafel neben der Tür.
Substantiv
The door to his room stood open, panels smashed and splintered, and a light was still burning.
Seine Zimmertür stand offen; die Füllung war eingeschlagen. Die Lampe brannte.
The door has a brass mail slot, hand-painted nameplate, and panels of gray and white. It swings inward.
Die Tür hat einen Messingbriefschlitz, ein handgemaltes Namensschild und eine Füllung in Weiß und Grau.
Steenameert impacted with it at almost the same instant, having chosen to launch himself feet first at a lower panel.
Fast gleichzeitig warf sich Scheenemirt mit den Füßen voran gegen die untere Füllung.
Stone walls, solid wooden doors with panels and beading, stained glass in the landing window. That was a house.
Steinwände, schwere Holztüren mit Füllungen und Rundstäben, bunte Glasfenster auf dem Treppenabsatz. Das war ein Haus.
He braced himself, then rushed towards it, crashing his shoulder into the middle of the flimsy upper panel. The door flew open.
Er atmete tief durch und rannte dann auf die Tür zu, trieb seine Schulter in die obere Füllung.
With the second kick he felt it give, and four kicks later the panel abruptly shattered.
Beim zweiten Tritt spürte er, wie die Tür nachgab, und vier Tritte später zersplitterte die Füllung plötzlich.
‘LIZZIE, LIZZIE!’ I heard my name called outside my door, followed by an urgent tapping at the panels.
»Lizzie! Lizzie!«, hörte ich meinen Namen draußen vor der Tür rufen, gefolgt von einem drängenden Klopfen gegen die Füllung.
I directed my voice to where she had to be, on the second floor of the house, standing just outside her bedroom door, leaning against the panels, her hands behind her clutching the knob.
Dort mußte sie sein, vor ihrer Schlafzimmertür stehend, an das Holz der Füllung gelehnt, die Hände hinter sich am Türknauf.
Not even a new door, but one of the old panelled doors from the basement, monstrous. Only plasterboard, whatever that was, he said, to keep in the mess.
Nicht einmal eine neue Tür sollte das sein, sondern eine der schweren alten Türen mit Füllungen aus massivem Holz aus dem Keller. Monströs. Von Gipskarton – was immer das war – hatte er geschwafelt, zur Eindämmung der Unordnung.
Already he had broken in one panel of it. But when he suddenly heard the groaning of the machinery that opened the gates, he stopped in panic. The gates were being opened!
Einen Teil der Füllung hatte er schon herausgeschlagen. Als er das Knarren und Quietschen hörte, warf er mit panischem Schrecken den Stuhl von sich. Das Tor war offen!
Substantiv
Your panel will start soon.
Ihre Diskussionsrunde beginnt in Kürze.
The panel with Maplecroft was a big deal.
Die Diskussionsrunde mit Maplecroft war eine große Sache.
My panel starts in a few minutes.
Meine Diskussionsrunde beginnt in wenigen Minuten.
‘There was going to be a panel of authors instead.’ ‘Oh?
»Stattdessen sollte eine Diskussionsrunde mit Autoren stattfinden.« »Oh?
They went back to their regular programming, one of the evening panel shows.
Dann ging es weiter mit dem regulären Programm, einer der abendlichen Diskussionsrunden.
Rick said, “I didn’t know that I was to chair a discussion panel when I was asked up here.
Ich wußte nicht, daß ich hier eine Diskussionsrunde leiten soll, als man mich einlud.
Now let’s go back to Judy, who is standing by with a panel of renowned Halliday scholars—”
Wir schalten jetzt wieder zu Judy, die eine Diskussionsrunde renommierter Halliday-Experten …
In addition, in the smaller meeting rooms there were various panels and demonstrations.
Daneben fanden in den kleineren Konferenzräumen verschiedene Diskussionsrunden und Präsentationen statt.
I’m the moderator of the panel, and I’d like to take a moment to introduce everyone.
Ich bin der Moderator dieser Diskussionsrunde, und ich würde mir gern einen Moment Zeit nehmen, alle Teilnehmer vorzustellen.
And Kathryn Elisabeth can’t come to the dinner but she’s fine for her event and for the panel.’
Und Kathryn Elisabeth kann nicht zum Essen kommen, doch sie liest und nimmt auch an der Diskussionsrunde teil.
Substantiv
“No. What do you call the thicker ones, like with a panel in front?”
»Nein. Wie nennt man denn die breiteren, mit so ’ner Art Einsatz vorn dran?«
Louis’s hands, like a pianist’s about to begin a concert, hovered over the instrument panel. Descended.
Louis’ Hände schwebten über dem Kontrollpunkt wie die eines Pianisten, der auf seinen Einsatz wartete.
The crackling flame threw a soft orange glow across the pile carpet, the plump white sofa, and the wall panel that had fulcrumed open at the touch of a hidden button, revealing the equipment cache from which Nimec had extracted the tools and weapons they would be using on their break-in.
Das prasselnde Feuer warf ein weiches, rötliches Licht auf den Teppich, das massige weiße Sofa und die Wandvertäfelung, die auf einen Knopfdruck den Schrank mit der Ausrüstung enthüllt hatte. Nimec hatte ihm jene Werkzeuge und Waffen entnommen, die sie bei ihrem Einsatz benötigten.
She wore the paneled dress of a wealthy woman, the sleeves so long that they almost trailed the ground, but the low curve of the neckline had no modesty of laced undershift to conceal her cleavage and her glossy dark braids were brazenly exposed.
Sie trug ein mit Einsätzen verziertes Gewand einer vermögenden Frau mit so langen Ärmelenden, dass sie beinahe den Boden streiften. Aber im großen Ausschnitt fehlte das Unterkleid, das den Ansatz ihrer Brüste geziemend verhüllt hätte. Ebenso trug sie keinen Schleier über den glänzenden schwarzen Zöpfen.
(Passive solar homes are houses designed to use the sun’s energy to stay warm in winter and cool in summer without the use of fans or pumps.) Made from old car tires rammed with earth, beer cans, large glass panes, photovoltaic panels and wind turbines, earthships are self-sufficient in food, water and energy.
(Passive Solarhäuser sind so konzipiert, dass die Sonnenenergie genutzt wird, um die Häuser im Winter warm und im Sommer kühl zu halten, ohne Einsatz von Klimaanlagen oder Pumpen.) Die aus alten, mit Erde gefüllten Autoreifen, Bierdosen, großen Glasscheiben, Photovoltaikmodulen und Windturbinen gebauten Earthships sind autark, was die Versorgung mit Lebensmitteln, Wasser und Energie betrifft.
As he did a crotchety turn about the attic, bowing beneath the trusses, Audrey stared very fixedly at the anciently adzed beam that ran above her brand-new Underwood – only her eyes could inch along, tapping in the small nicks and notches, then return and inch along again, remaking the small nicks and notches . The rest of her was unbearably heavy, so heavy . she knew not why the floor did not give way under her, sending her tumbling down to lie among the stacked boxes in the storeroom of the Treadwell Boot Company Makes Life’s Walk Easier . Gracie had said to her, I fink you better stop ’ome, but Audrey was determined: We cannot afford it. Appleby withdrew more prototypes – an umbrella with a mica panel in its cover, through which a small square of the soused world might be glimpsed.
Während er eine auffallend stockende Runde auf dem Dachboden drehte und sich unter jedem Dachbalken duckte, starrte Audrey ausgesprochen unbeweglich auf den uralten, axtbehauenen Träger über ihrer nagelneuen Underwood – nur ihre Augen bewegten sich Zentimeter um Zentimeter entlang der kleinen Kerben, liefen zurück und begannen von vorn, um die kleinen Kerben neu zu ritzen … Der Rest ihres Körpers war unerträglich schwer, so schwer … sie verstand kaum, warum der Boden unter ihr nicht nachgab, sie wäre auf den gestapelten Kartons im Vorratsraum der Treadwell Stiefelproduktion gelandet, die die Schritte des Lebens leichter macht … Gracie hatte gesagt, am besten bleibst du zu Hause, aber Audrey war fest entschlossen: Das können wir uns nicht leisten. Appleby zog weitere Prototypen hervor – einen Schirm mit einem milchig-transparenten Einsatz, durch den ein kleiner, eckiger Ausschnitt der betrunkenen Welt erkennbar sein würde.
Substantiv
I stared at the first panel.
Ich betrachtete das erste Tafelbild.
She walked to the next panel.
Rasch trat sie vor das nächste Tafelbild.
She cried out and staggered back from the panel.
Sie schrie auf und taumelte von dem Tafelbild fort.
She moved on to the fifth and penultimate panel.
Flora ging weiter zum fünften und vorletzten Tafelbild.
She stepped back from the fifth panel.
Flora trat von dem fünften Tafelbild zurück.
Then it came to her—the fourth panel of the Queen’s Library.
Dann fiel es ihr ein – das vierte Tafelbild in der königlichen Bibliothek.
Very carefully, Flora scented the first story panel.
Ganz vorsichtig bestäubte Flora das erste Tafelbild.
Flora stepped up to the fourth panel, and the singing grew louder.
Flora trat vor das vierte Tafelbild, und der Gesang wurde lauter.
With a pulse of her antennae, Flora remembered the first panel of the Queen’s Library.
Flora musste an das erste Tafelbild in der königlichen Bibliothek denken, und ihre Antennen zitterten.
The sixth panel smelled inert, yet it held a powerful stillness.
Das sechste Tafelbild roch inaktiv, und dennoch lauerte darin eine mächtige Stille.
Verb
These panels are micarta.
Diese Tafeln sind aus Micarta.
Panels of indicator lights winked out.
Tafeln voller Kontrolllampen erloschen.
In the next room, panels of butterflies were hung.
Im Nebenraum hingen Tafeln mit Schmetterlingen.
“I thought you were going to panel it all.”
»Ich dachte, Ihr wolltet sie täfeln lassen.«
Take us to the panels showing the history of Abeloth.
Führe uns zu den Tafeln, die Abeloths Geschichte zeigen.
It was in three panels, the largest being the centerpiece.
Er bestand aus drei Tafeln, von denen die mittlere etwas größer war.
In the panels that followed, she looked even more deranged.
Auf den folgenden Tafeln wirkte sie sogar noch geistesgestörter.
The walls of its two rooms are panelled with fly-brown mirrors;
Fliegenbraune Spiegel täfeln die Wände der beiden Räume;
The panels on the doors had been removed, and gathered fabric inserted.
Die Tafeln an den Türen waren durch gekräuselten Stoff ersetzt worden.
Substantiv
            The afternoon light was already beginning to throw panels of shadow among the higher summits.
Die Nachmittagssonne warf von den höheren Gipfeln bereits schattige Streifen.
The control panel, tapes with her own crabbed handwriting on them stuck under half its switches;
Das Steuerpult, bei dem Streifen mit ihrer krakeligen Handschrift unter der Hälfte der Schalter steckten.
I brush against a wooden wall panel, and I’m the carpenter with his aching hip, planing the wood.
Ich streife eine Wandtäfelung, ich bin der Schreiner mit der schmerzenden Hüfte, der das Holz zurechthobelt.
The panels in the sides were fitted above the waistline to give space to her girth.
Oberhalb der Gürtellinie waren seitlich breite Streifen eingesetzt, um ihrem wachsenden Leibesumfang Platz zu schaffen.
It seemed simple enough: the large panels that connected at the seams, the darts that shaped the bosom.
Es erschien ihr einfach: die langen Streifen, die durch Nähte verbunden waren, die Abnäher, die dem Busen Form gaben.
I saw a narrow opening, a seam in the panels where the marble met a strip of wooden inlay. Of course.
Ich bemerkte eine schmale Öffnung, einen Spalt in der Holztäfelung, wo der Marmor und ein Streifen Holzintarsien zusammentrafen. Natürlich.
Partway across the panel, though, the arm swiveled in its socket and dug into the phosphor with a crisp crunch.
Nachdem sie die Hälfte des, Streifens bearbeitet hatte, drehte sie den Arm jedoch in seinem Gelenk, und der Greifer grub sich mit einem knirschenden Geräusch in die Phosphorschicht.
the motor car gently stopped, and exactly as it did so the front door opened, casting a panel of light at my feet.
der Wagen kam zum Stehen, im gleichen Augenblick öffnete sich die Haustür, und ein Streifen Licht fiel mir vor die Füße.
Substantiv
Body panels make more sense.”             “Of course.”
Die Karosserieteile dürften mehr hergeben.« »Natürlich.«
Actually a Cygnus-7 armored transport vehicle, it had been disguised by overlaying a set of artificial body panels bearing the colors and logo of Runkil exterminators.
Eigentlich ein gepanzertes Cygnus-7-Transportfahrzeug, hatten sie das Gefährt getarnt, indem sie eine Reihe künstlicher Karosserieteile angebracht hatten, die die Unternehmensfarben und das Logo der Runkil-Kammerjäger trugen.
The panels, of course, could be jettisoned at the push of a button, and the power train had been augmented with enough quad-feeds and thrust-boosters to give an Aratech BeamStreak a good race.
Natürlich konnten die Karosserieteile auf Knopfdruck über Bord geworfen werden, und der Antrieb war mit genügend Vierfachenergieeinspeisung und Schubdüsen aufgemotzt worden, um sich mit einem Aratech StrahlFlitzer ein gutes Rennen zu liefern.
Substantiv
I could see the reverse side of some of the panels of mirror.
Ich konnte die Rückseite einiger Spiegel sehen.
Guy caught a glimpse of himself in a narrow panel mirror on the wall.
Guy erblickte sich selbst in einem schmalen Stück Spiegel.
She looked down at the base and saw a black panel.
Sie blickte auf den Sockel des Spiegels und bemerkte dort eine schwarze Fläche.
Opposite the bed was an armoire with a mirrored central panel.
Dem Ehebett gegenüber stand ein Schrank mit einem Spiegel an der mittleren Tür.
Toilet articles glistened on a built-in dresser with paneled mirrors on the wall above it.
Toilettenartikel glitzerten auf einem eingebauten Toilettentisch, über dem eingerahmte Spiegel hingen.
It was essential to find out what the mirror was hiding, especially if it was a panel of holodeck controls.
Es war lebenswichtig, herauszufinden, was der Spiegel versteckte, besonders wenn es die Steuerkonsole eines Holodecks war.
the yacht’s salon had a low roof, and the paneled walls had no mirrors.
Der Salon der Yacht hatte eine niedrige Decke, und die holzgetäfelten Wände besaßen keinen Spiegel.
The width of each panel of mirror varied, but I could see such depth within each mirror.
Die Breite der Spiegelrahmen variierte, aber jeder Spiegel hatte eine enorme Tiefe.
He leant forward and slid back a panel in the wall, revealing a rectangular mirror.
Er beugte sich vor und schob ein Paneel in der Wand zurück, das einen rechteckigen Spiegel freigab.
Substantiv
paused, motioning the guard aside. He produced a curiously shaped rod and pressed it into the small panel in the center of the door. A low whine was audible and then the door opened inward. Lights came
An der Tür blieb er stehen und holte einen merkwürdig geformten Stab aus der Tasche. Ein Summen klang auf, als er ihn gegen das Metall drückte. Dann schwang die Tür nach innen, und Lichter flammten auf.
Tomorrow was Tuesday: he should ordinarily have gone down to meet with them and exchange goods, and present for their approval Temeraire’s next intended step in the pavilion’s construction, the acquisition of timber from a stand of large old trees to the north, for the wall-paneling and to build out the rooms which Laurence himself should occupy, and any of their human guests.
Morgen war Dienstag. Normalerweise würde er hinuntergehen, um sich mit ihnen zu treffen und mit ihnen Waren auszutauschen. Außerdem würde er sie um ihre Zustimmung für Temeraires nächsten Schritt beim Bau seines Pavillons bitten. Er hatte vor, Bauholz aus einer Gruppe großer, alter Bäume im Norden des Landes zu gewinnen, um die Wände zu verkleiden und die Räume auszustatten, die er selbst und ihre menschlichen Gäste bewohnen sollten.
Substantiv
A panel of guest celebrities had to guess what each of the contestants did for a living, and if they failed they were torn apart by wild dogs.
Ein erlauchtes Rateteam mußte herausfinden, womit der jeweilige Kandidat seinen Lebensunterhalt bestritt. Wenn die Mitglieder des Rateteams mit ihrem Tip danebenlagen, wurden sie den Wildhunden zum Fraß vorgeworfen.
The panel had got as far as the fact that the mystery guest was something to do with entertainment, but there they stuck.
Das Rateteam war bereits so weit vorgestoßen, daß der geheimnisvolle Gast etwas mit der Unterhaltungsbranche zu tun haben mußte, aber dann drehte man sich im Kreis.
On the show in question, a panel consisting of two river-gods, a wood-nymph and the Queen of the Night were asked to guess the identity of a more than usually enigmatic character, who turned up wearing a loud check suit and a red nose, and answered all their questions by bursting into fits of laughter.
Bei der uns interessierenden Show setzte sich das Rateteam aus zwei Flußgöttern, einer Waldnymphe und der Königin der Nacht zusammen. Die vier mußten die Identität einer höchst rätselhaften Person bestimmen, die einen Anzug mit schrillem Karomuster und eine rote Pappnase trug und sämtliche Fragen mit einem Lachanfall beantwortete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test