Übersetzung für "outward appearances" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
This man's outward appearance seemed so . normal.
Das äußere Erscheinungsbild dieses Mannes hatte so ... normal...
This seemed to be the only concession to fashion in her outward appearance.
Dies schien der einzige modisch orientierte Fleck ihres äußeren Erscheinungsbilds zu sein.
To all outward appearances, she was the same young woman who had left Vulcan seven years before, to serve an apprenticeship in xenobiology.
Was das äußere Erscheinungsbild anging, unterschied sie sich nicht von der jungen Frau, die Vulkan vor sieben Jahren verlassen hatte, um auf einer Außenwelt Xenobiologie zu studieren.
Outward appearances are nothing, as you should know.
Äußerlichkeiten sind ein Nichts, was dir bekannt sein sollte.
(I’d rather not talk about outward appearances—they’ll be obvious enough.)
(Ich möchte nicht über Äußerlichkeiten sprechen, die sehen wir ohnehin.)
He had never been one to attach importance to outward appearances or superficialities.
Er war nie ein Mann gewesen, der auf Äußerlichkeiten Wert gelegt hatte.
How they thought, how they lived . . . he had grown a beard to be more similar to them, but that was just the outward appearance.
Ihre Art zu denken, wie sie lebten… Er hatte sich einen Bart wachsen lassen, um ihnen ähnlicher zu sein. Aber das waren Äußerlichkeiten.
Even bacteria have a better reputation.’ I tried to buck him up. ‘Outward appearances don’t matter.
Sogar Bakterien genießen mehr Anerkennung.« Ich versuchte ihn aufzurichten: »Es kommt doch nicht auf Äußerlichkeiten an!
‘You have an uncomfortable way of assessing other people,’ Philipp remarked, hurt. ‘You often base it on mere outward appearances.’
»Du hast eine unangenehme Art, andere Menschen einzuschätzen«, bemerkte Philipp gekränkt, »oft baust du auf bloßen Äußerlichkeiten auf.«
But even though the outward appearance of life had changed, the man inside him had remained the same, with all his secret wishes, dreams, and longings.
Doch mochten sich die Äußerlichkeiten des Lebens auch verändert haben, der Mensch in ihm war derselbe geblieben, mit allen geheimen Wünschen, Träumen und Sehnsüchten.
“And Loos, what did he tell you about Bettina, I mean in detail—for example, outward appearance, or perhaps idiosyncrasies?” “Different things,” I said. “Why do you ask?”
– Und Loos, was hat er dir über Bettina erzählt, ich meine an Details, an Äußerlichkeiten zum Beispiel, an Eigenheiten vielleicht? – Diverses, sagte ich, warum fragst du?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test