Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
I marked the trail.
Ich habe den Weg markiert.
They marked the gate.
Sie markierten das Tor.
Where was the marked tree?
Wo war der markierte Baum?
I marked their names.
Ich markierte ihre Namen.
It’s marked in yellow.
Er ist gelb markiert.
"I've marked the place.
Ich habe die Stelle markiert.
These marked the tidal zone;
Sie markierten die Gezeitenzone.
He marked the Pella.
Er markierte die Pella.
I’ve marked a tree!
Ich habe einen Baum markiert!
Adjektiv
How would it be marked?
Wie sollte er gekennzeichnet werden?
It was never marked.
Es ist nicht gekennzeichnet worden.
Why wasn’t it marked?
Warum war sie nicht gekennzeichnet?
It's marked with a double star."
Er ist mit einem Doppelstern gekennzeichnet.
I marked everything appropriately.
Ich habe alles entsprechend gekennzeichnet.
It was even marked 'Expedite.'"
Sie waren sogar als ›Eilig‹ gekennzeichnet
The gigue was marked allegro.
Die Gigue war allegro gekennzeichnet.
Marked by, or expressing, individuality.”
»Gekennzeichnet durch Individualität oder sie ausdrückend.«
“He might have marked the wrong person!”
»Er könnte den Falschen gekennzeichnet haben!«
Adjektiv
“There’d be more marks.
Dann hätten wir deutlichere Spuren.
Paw-marks, deep and sharp.
Pfotenabdrücke, tief und deutlich.
There were marks there, perfectly plain to see.
Da waren deutlich sichtbare Spuren.
It was the well-marked print of a thumb.
Es war der deutlich erkennbare Abdruck eines Daumens.
The genital changes were somewhat more marked;
Die Umwandlung der Genitalien war deutlicher.
He was not drunk now, and the difference was marked.
Jetzt war er nicht betrunken und der Unterschied war deutlich zu spüren.
I reveal a marked agitated depression.
Ich zeige eine deutlich erregte Depression.
marked impairment of reading ability and memory;
deutliche Diskrepanz zwischen Lesefähigkeit und Gedächtnisleistung;
Adjektiv
She was marked like me.
Sie war gezeichnet wie ich.
But there was a mark on the figure.
Aber die Gestalt war gezeichnet.
Now he carries my mark.
Jetzt habe ich ihn gezeichnet.
He’d marked her, he’d said.
Er hatte sie gezeichnet.
“How did he mark me?”
„Wie hat er mich gezeichnet?“
He’s marked for death.
Er ist vom Tode gezeichnet.
You will be a marked man.
Dann bist du ein gezeichneter Mann.
He was a criminal, a marked man.
War er von nun an nicht ein Verbrecher, ein Gezeichneter?
Since you got Marked.
»Seit du Gezeichnet bist.«
Adjektiv
Exfoliation has been most marked in the west and the southeast;
Diese Abschieferung hat im Westen und Südosten besonders ausgeprägt stattgefunden;
As Perry had suspected, a large share were Marked.
Wie Perry vermutet hatte, waren viele von ihnen mit einem besonders ausgeprägten Sinn begabt.
Her eyebrows, he noticed, were strongly marked, and darker than the hair on her head.
Ihre Augenbrauen waren, wie ihm auffiel, stark ausgeprägt und dunkler als das Kopfhaar.
Few subjects exhibit marked character development after age twenty-five.
Nur wenige lassen nach dem fünfundzwanzigsten Lebensjahr eine ausgeprägte Charakterentwicklung erkennen.
They say that become the marked feature of Gogol, a few of the writers.” “Yes, of Gogol.”
Man sagt doch, daß unter den Schriftstellern diese Eigenschaft bei Gogol am stärksten ausgeprägt war?« »Ja, bei Gogol.«
the scarlet marks where the cheekbones pressed from underneath had spread and flared.
die scharlachroten Flecken, wo die Wangenknochen sich unter der Haut abzeichneten, wurden größer und ausgeprägter.
He seemed to be an educated man, though he spoke with a marked Scots accent.
auch machte er einen durchaus gebildeten Eindruck und sagte mit ausgeprägt schottischem Akzent:
In the wild this parental favoritism is particularly marked in years when prey is scarce;
In der Natur ist diese Bevorzugung durch die Vogeleltern besonders in jenen Zeiten ausgeprägt, in denen es an Beute mangelt;
Adjektiv
The irony of the situation was marked.
Die Ironie der Situation war stark.
This was the mark, greatly enlarged:
Dieses Zeichen sah, stark vergrößert, so aus:
But the marks were strong in her mind, stronger than the sickness.
Doch die Zeichen in ihrem Kopf waren sehr stark, stärker als das Unwohlsein.
Grim words to mark the end of a friendship.
Starke Worte für das Ende einer Freundschaft.
The mark of strong winds, of storms.
Das Zeugnis starker Winde, ja Stürme.
See how deeply the rocks have been marked.
Sieh dir an, wie stark die Felsen zerkratzt sind.
Strong, relentless, unbridled, swift and sure of his mark.
Stark, erbarmungslos, ungezügelt, schnell und zielsicher.
Feel even more strongly that he was just marking time?
Noch stärker spüren, dass er auf der Stelle trat?
He had a real hope of that, if that was the mark he had to reach.
Er hoffte es stark, wenn das das Ziel war, das er erreichen mußte.
“So strong, too… and with the mark of the Great One there as well!”
»Und wie stark du bist … Du trägst sogar das Mal des Großen Herrn.«
Adjektiv
Nevertheless, he was a marked Francophile.
Trotzdem war er ausgesprochen frankophil.
I did not wish to indispose him still further by an appearance of marked curiosity.
Ich wollte ihn nicht durch ausgesprochene Neugier weiter reizen.
James had a marked tendency toward spontaneous decisions.
James hatte einen ausgesprochenen Hang zu spontanen Entschlüssen.
(MARCUS: She seems completely inert now – marked hypotonia.
(Marcus: Sie ist jetzt vollkommen reglos – eine ausgesprochene Hypotonie.
Nor is there any racial discrimination, or any marked domination of one province by another.
Auch gibt es dort keine Rassenunterschiede, so wenig wie eine ausgesprochene Vorherrschaft einer Provinz gegenüber einer anderen.
Mark Blackthorn.” The voice that spoke his name was sharp, clipped.
»Mark Blackthorn.« Die Stimme, die seinen Namen ausgesprochen hatte, klang scharf und kurz angebunden.
I pass her a napkin. — Oh, Mark, thank you for saying it first!
Ich reich ihr ne Serviette. — Oh, Mark … danke, dass du es zuerst ausgesprochen hast!
It was founded for 'marked proficiency in English with general excellency in other lines.' And I've won it!
Es wurde ausgesetzt für „ausgesprochen hervorragende Arbeit in Englisch mit allgemein guter Leistung in anderen Fächern“. Und ich habe es gewonnen!
Adjektiv
Mark nodded almost imperceptibly.
Mark nickte kaum merklich.
Was it her imagination again or was there a marked lessening of enthusiasm?
War es wieder Einbildung, oder hatte ihre Begeisterung merklich nachgelassen?
A mere ten working ICBMs give us a marked strategic advantage.
Bloße zehn funktionierende Interkontinentalraketen verschaffen uns einen merklichen strategischen Vorteil.
              The trouble was, when she thought of his doing those things, she noticed a marked increase in the temperature in the room.
Das Problem war, wenn sie sich ihn bei einer dieser Aktivitäten vorstellte, stieg die Temperatur im Raum merklich an.
11 Kitty On the morning after Founder's Day, the weather took a marked turn for the worse.
Kitty 11 Am Morgen nach dem Gründertag wendete sich das Wet ter merklich zum Schlechten.
The nether dragon's body swelled, the blue veins that distinctly marked Zzeraku now nearly black.
Der Körper des Netherdrachen blähte sich auf, und die blauen Energiestränge, die Zzeraku merklich zusetzten, waren jetzt fast schwarz.
Also, when he’s given a little freedom to be himself there’s a marked improvement in his temper and manners,’ Arvam said.
Wenn man ihm ein wenig Freiraum lässt, verbessern sich außerdem merklich seine Laune und sein Benehmen«, sagte Arvam.
There was also the faint sign of a baptismal Charter mark on his forehead, and the pale trace of veins on his eyelids.
Auch das kaum merkliche Zeichen eines von der Taufe herrührenden Chartersymbols auf seiner Stirn war schwach erkennbar sowie die bleiche Spur der Äderchen auf seinen Lidern.
Even without the aid of the board, the bubble was visible, a faint circular outline vaguely described in the air, like a soap bubble lacking all markings.
Auch ohne Hilfsmittel konnten wir nun eine Blase erkennen, deren kugelförmiger Umriss sich kaum merklich von der Luft abhob. Sie glich einer Seifenblase – aber einer, die nicht schillerte.
It was a marked change of attitude, given that he’d thrown his knife at it more than once in the past. “Mird, find Vau. Good Mird.
Ein merklicher Wechsel von Ordos Einstellung in Anbetracht der Tatsache, dass er in der Vergangenheit schon mehr als einmal sein Messer nach ihm geworfen hatte. »Mird, finde Vau!
Adjektiv
And you say Mark likes a rib roast?” She chatted on, determined to bridge the perceptible estrangement.
Und du hast gesagt, Mark mag Schmorbraten?« Entschlossen, die spürbare Entfremdung zu überbrücken, redete sie weiter.
There’s an added frisson this time, perceptible, Hardy supposes, only to those who know about Mark’s affair with Becca.
Dieses Mal kommt noch zusätzlich Spannung auf, die nur für jene spürbar ist, die über Marks Affäre mit Becca im Bilde sind.
“I beg you will not joke upon the matter,” Hammond said, without any marked decrease in anxiety.
»Ich bitte Sie, in dieser Angelegenheit keine Scherze zu machen«, erwiderte Hammond, ohne dass seine Besorgnis spürbar abgenommen hätte.
But regardless of whether it was an inevitable reaction to recent events or a result of Scarsdale's sermon, the psychological climate of the village seemed to undergo a marked change overnight.
Aber ob es nun eine unvermeidliche Reaktion auf die jüngsten Ereignisse oder das Resultat von Scarsdales Predigt war, das psychologische Klima im Dorf schien sich über Nacht einer spürbaren Veränderung unterzogen zu haben.
Neither of us had scars from needle marks along our arms, neither of us trembled noticeably when we lifted a cup of coffee or a glass of milk to our mouths, and if we found it hard to swallow there were other reasons for that than abstinence.
Wir hatten keine Narben von Nadelstichen an den Armen, wir zitterten nicht spürbar, wenn wir die Kaffeetasse oder das Milchglas an den Mund hoben, und wenn einer von uns Schluckbeschwerden hatte, dann hatte das andere Ursachen als Abstinenz.
He stopped short on his first clear look at Temeraire; the dragon looked strangely downcast, a marked difference from his happy attitude at the conclusion of the morning’s work, and Laurence hurried to his side.
Schon beim ersten Blick auf Temeraire blieb er mit einem Ruck stehen, denn der Drache wirkte seltsam niedergeschlagen, was in spürbarem Gegensatz zu seiner fröhlichen Stimmung stand, in der er sich nach ihrem morgendlichen Training befunden hatte. Laurence eilte an seine Seite.
The ladies on court one noticed a marked deterioration in their own games as they continued to watch with envy the young man on court four hit balls so hard they sounded like baseballs cracking against bats.
Die Damen auf Platz eins dagegen merkten, wie ihr eigenes Spiel spürbar schlechter wurde, je häufiger sie neidvoll den jungen Mann auf Platz vier beobachteten, der seine Bälle so hart schlug, daß es sich anhörte, als treffe den Ball kein Tennis-, sondern ein Baseballschläger.
Adjektiv
A chalk mark, sharp and yellow.
Eine Kreidemarke, scharf und gelb.
I'll sharpen it so you can't see the marks!”
Ich schärfe es für dich, dann sieht man keine Scharten mehr!
“Yus.” Brock marked the sharpness of Struan’s voice.
»Ja.« Brock war die Schärfe in Struans Stimme nicht entgangen.
“We’re like each other.” “No,” Mark said sharply. “We’re not.
»Wir sind uns total ähnlich.« »Nein«, entgegnete Mark scharf.
"You're quick off the mark, Jacob," Sejer said with admiration.
»Du denkst wirklich scharf nach, Jacob«, sagte Sejer leise.
Her sharp nails left faint scratch marks across his skin.
Ihre scharfen Nägel hinterließen schwache Kratzspuren auf seiner Haut.
Mark – the directors are keen on a new idea that’s just come out .
Mark — die Direktoren sind scharf auf eine neue Erfindung, die eben herausgekommen ist...
Adjektiv
I am also here as myself to welcome my cousin." Mark's hands balled into fists as the frustration all but shimmered off him.
Ich bin aber auch als Privatmann hier, um meinen Vetter willkommen zu heißen.« Mark ballte die Fäuste. Seine Frustration war fühlbar.
Adjektiv
All the major faiths, sects, and cults worldwide had recorded a marked rise in conversions since June 9.
Die großen Religionen, Sekten, und Kulte hatten seit dem 9. Juni beachtlichen Zulauf erfahren.
Upon examination, Doyle realized the mark was not a tattoo but a severe burn. Of the sort one would find on branded cattle.
Bei genauerer Betrachtung erkannte Doyle, daß das Mal überhaupt keine Tätowierung war, sondern eine beachtliche Brandnarbe – eine Art Brandzeichen, wie man sie bei Rindern finden mochte.
He was neither young nor old. His face was not displeasing, and had about it a sternness that marked its owner as a person of some consequence.
Er war weder alt noch jung und hatte ein nicht unansehnliches Gesicht, das eine gewisse Strenge ausstrahlte und seinen Besitzer als einen Mann von beachtlichem Durchsetzungsvermögen auswies.
The evening meal and festivities were marked by a significant absence of Gael lords, although there were a reasonable number of colonist Normans and their families.
Beim abendlichen Mahl und dem anschließenden Fest war die Abwesenheit der irischen Lords nicht zu übersehen, auch wenn an ihrer Stelle eine beachtliche Anzahl normannischer Herren mit ihren Familien teilnahmen.
You've managed to eclipse his old mark there, and I understand his stable, under your leadership, has chalked up an impressive number of victories." Kai nodded respectfully to the older man. My father would have been pleased with what I've done, but would he have been proud of my using Solaris as a hiding place?
das verstehe, hat sein Stall unter Ihrer Leitung eine beachtliche Anzahl von Siegen verbucht.« Kai nickte respektvoll. Mein Vater hätte sich über meine Leistungen gefreut, aber wäre er auch stolz darauf gewesen, daß ich mich auf So- laris verstecke?
Adjektiv
It had been through poker games and was sweat-marked and crumpled.
Es hatte verschiedene Pokerspiele hinter sich und war fleckig und zerknittert.
Angry red marks from the hot grease striped his face, and his forehead was crimson and blotchy.
Leuchtend rote Verbrennungen vom heißen Fett durchzogen sein Gesicht, seine Stirn war dunkelrot und fleckig.
His father stood in front of him, slight and trembling. Coffee stains marked his doublet, which was spotted enough anyway.
Sein Vater stand schmächtig und zitternd vor ihm, Kaffeeflecken zierten sein ohnehin schon fleckiges Wams.
The big noisy wet drops came in the back door and in the front, and left their mark on the soiled old wooden floor.
Die großen, nassen Tropfen platschten lärmend auf die Türschwellen und hinterließen ihre Spuren auf dem fleckigen alten Dielenboden.
A biro mark was scrawled down one wall, torn newspaper cuttings and postcards pinned to a mottled corkboard which looked as if it had succumbed to a bout of woodworm.
Eine Kugelschreiberlinie zog sich an einer Wand herab, und an ein fleckiges Korkbrett, das aussah wie nach einem Großangriff von Holzwürmern, waren Zeitungsausschnitte und Postkarten gepinnt.
She was, in short, run along the methods he would once have preferred himself, Laurence realized, rueful and aware of his marked trousers, his dull and unblacked boots, his yellowing linen.
Plötzlich war er sich seiner fleckigen Hosen, der abgeschabten, ungeschwärzten Schuhe und seines vergilbten Leinenhemds nur allzu schmerzlich bewusst.
The altar is marked and stained, the nave of the church is often covered with huge pools of water for our roof serves as more of a colander than a covering.
Der Altar ist verschrammt und fleckig, und im Kirchenschiff stehen oft große Wasserpfützen, denn unser Dach möchte als Sieb wohl bessere Dienste leisten denn als Regenschutz.
Dirty clothes and grocery bags were strewn across the patchy carpet, as well as a few discs in purple cases marked with TV-show names.
Auf dem fleckigen Teppich lagen überall schmutzige Kleidungsstücke und Supermarkttüten herum, neben ein paar DVDs in violetten Hüllen, die mit Namen verschiedener Fernsehserien beschriftet waren.
Alexandria saw the woman's hands were sore and stained with color from the dye vats, leaving a faint blue mark over her eye as she brushed her hair back unconsciously.
Alexandria sah die Hände der Frau, die von der Farbe in den Färbebottichen fleckig und wund waren und einen blassblauen Schmierer über dem Auge zurückließen, als sie sich mit einer unbewussten Geste die Haare zurückstrich.
The walls were done up in fuchsia and fairy lights, and even in the dim sunshine from the tinted windows that gave onto Commercial Street, the paint-work looked marked and tatty.
Die Wände waren in Fuchsia gehalten und mit bunten Glitzerlichtern dekoriert, und selbst im dämmrigen Sonnenschein, der von der Commercial Street durch die getönten Fenster fiel, wirkte die Wandfarbe fleckig und schäbig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test