Übersetzung für "kept in check" auf deutsch
Kept in check
Übersetzungsbeispiele
It was a study in controlled chaos kept in check by the rule of civilization.
Es war eine Studie in kontrolliertem Chaos, das durch das Gesetz der Zivilisation in Schach gehalten wurde.
They are kept in check by the dragons of Pryan, however, and by the concerted efforts of the Rescuers.
Sie werden von den guten Drachen von Pryan und von den vereinten Anstrengungen der Retter in Schach gehalten.
We were a balanced pair in that way, illusion and reality were kept in check.
Wir ergänzten und vervollständigten uns, Illusion und Realität wurden so in Schach gehalten.
The emerging private sector, the neo-cons noted curtly, ‘had nothing to do with the Party’ and had to be kept in check.
Der entstehende Privatsektor, befanden die Neocons kurzerhand, »hatte nichts mit der Partei zu tun« und musste in Schach gehalten werden.
The larger Halleyform organisms—the purples especially—can be kept in check using ultraviolet and your new microwave beamers.
Die größeren einheimischen Organismen – insbesondere die Würmer – können durch ultraviolette und Ihre neuen Mikrowellenbestrahlung in Schach gehalten werden.
The music was a kind of trigger that summoned emotions normally kept in check. Reverence. Gratitude. A sense of something greater than herself. Sorrow.
Die Musik löste etwas in ihr und setzte Gefühle frei, die sonst in Schach gehalten wurden. Ehrfurcht. Dankbarkeit. Eine Ahnung, daß es etwas gab, was über das eigene Ich hinausging. Schmerz.
In a nutshell, the Queller Correction posited that economic expansion has historically been underpinned by an undesirable minority or immigrant working class that is kept in check by nativistic corrections.
Kurz gefasst postulierte die Queller-Korrektur, dass Wirtschaftsaufschwünge historisch gesehen immer von einer unerwünschten Minderheit oder einer eingewanderten Arbeiterschicht getragen werden, die von nativistischen, also die Einheimischen begünstigenden, Regulierungen in Schach gehalten werden.
Millions of working-class citizens had been kept in check by the Ochrana, the state’s brutal secret police: dissenters were purged, exiled to Siberian penal camps, tortured, or shot, while the tsar stood by like a dolt.
Millionen Bürger der Arbeiterklasse waren jahrelang von der Ochrana, der brutalen Geheimpolizei des Zaren, in Schach gehalten worden. Dissidenten waren liquidiert, in Straflager in Sibirien verbannt, gefoltert oder erschossen worden, während der Zar wie ein einfältiger Esel dabei zugesehen hatte.
There were hundreds of people assembled for the eight o’clock fire lighting, kept in check by a line of soldiers, their halberds pointed at the crowd so as to slit from navel to neck anyone foolish enough to try and get a closer look at the scene.
Hunderte Schaulustige hatten sich um die Scheiterhaufen versammelt, die um acht Uhr angezündet werden sollten. In Schach gehalten wurden die Menschenmassen von einer Reihe Soldaten, die ihre Hellebarden gegen die Menge richteten und bereit waren, jeden vom Bauchnabel bis zum Hals aufzuschlitzen, der töricht genug sein und versuchen sollte, näher an das Geschehen heranzukommen.
us at the war memorial. Buster sniffed the new flowers while the two men informed us that Sunday’s tourist invasion had been kept in check by an alert and imposing police constable. “Six-foot-six, if he’s an inch, and built like a bull,” said Mr. Barlow.
Buster beschnüffelte die neuen Blumen, während die beiden Männer uns informierten, dass die Touristeninvasion am Vortag von einem Achtung gebietenden Constable in Schach gehalten worden sei. »An die zwei Meter groß, wenn’s reicht, und ein Bulle von einem Mann«, sagte Mr Barlow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test