Übersetzung für "just at that time" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
We've just about got time."
Wir haben gerade noch genug Zeit.
You’re the one who’s just returned from time.
Sie sind doch derjenige, der gerade aus der Zeit zurückgekehrt ist.
It was just at that time that the incident occurred of the bicycle-bombs.
Gerade zu jener Zeit kam es zu dem Zwischenfall mit den Fahrradbomben.
And just at that time. I might have died.' Once I said:
Und das gerade in jener Zeit! Ich hätte sterben können -« • Einmal sage ich:
It was twenty minutes past seven, just the right time for supper.
Es war zwanzig Minuten nach sieben, gerade die rechte Zeit für ein Abendessen.
Just at that time the manager was the only man supposed to have any right to candles.
Gerade zu jener Zeit war der Direktor der einzige, der ein Recht auf Kerzen hatte.
Which just gives us time to decide what questions we need to ask.
Wir haben also gerade noch genug Zeit zu entscheiden, welche Fragen wir ihr stellen müssen …
As luck would have it, it was just around this time that my shoes wore out—the same ones that Isabel had given me so long ago.
Wie der Zufall es wollte, gingen mir gerade um diese Zeit die Schuhe kaputt – dieselben, die Isabel mir vor so langem geschenkt hatte.
A cold coming we had of it, Just the worst time of the year For a journey, and such a long journey… Eliot, ‘Journey of the Magi’
«Eine kalte Angelegenheit war das für uns, Gerade die schlimmste Zeit des Jahres Für eine Reise, und so eine lange Reise …» Eliot, Die Reise der Weisen
Tío Ramón was named ambassador just at the time that kidnapping public figures became the vogue throughout Latin America.
Onkel Ramón war zum Botschafter gerade zu der Zeit ernannt worden, als in Lateinamerika die Entführung bedeutender Persönlichkeiten Mode wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test