Übersetzung für "inherent" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
it was inherent, it was survival.
es war inhärent, war Überleben.
Fighters are inherently unstable.
Jagdflugzeuge sind inhärent instabil.
It is an inherently unstable situation.
Es ist eine inhärent instabile Situation.
There was no inherent personal animus;
Es gab keine inhärente persönliche Feindseligkeit.
Radiations were inherent in the pattern scheme.
Abstrahlungen waren dem Musterschema inhärent.
It’s inherently a cruel con game.
Es ist inhärent ein grausames, betrügerisches Spiel.
This OX knew because it was inherent in his system;
OX wußte dies, weil es seiner Struktur inhärent war.
It -was inherent in our very destiny as a nation.
Er war bereits unserem Schicksal als Nation inhärent.
They believe that it will expose black nationalism as inherently criminal and reveal black people at large to be inherently depraved.
Das FBI glaubt, dass dadurch der schwarze Nationalismus als inhärent kriminell und die schwarze Bevölkerung insgesamt als inhärent verderbt diskreditiert werden.
To some, the conflict seemed inherent. Take economics.
Manchen erschien der Konflikt inhärent. Man nehme die Ökonomie!
Adjektiv
Lenses don't actually have any inherent energy;
Linsen haben keine eigene Energie.
Is using magic inherently bad? Is it if it’s for yourself?
Ist es grundsätzliche böse, Magie einzusetzen? Oder nur, wenn man auf den eigenen Vorteil aus ist?
It was an unbelievable pattern, but it had its own inherent logic.
Es war eine unglaubliche Idee, aber sie hatte ihre eigene, angestammte Logik.
the necessity inherent in the universe, the necessity of every occurrence,
das Notwendige im All, das Notwendige jeglichen Geschehens als das Notwendige der eigenen Seele zu begreifen anhebt;
It is physically oriented, though not to the degree inherent in your ordinary universe.
Sie ist zwar physisch orientiert, jedoch nicht in dem Ausmaß wie es eurem gewöhnlichen Universum eigen ist.
Their minds combat the silence and isolation inherent in such spaces by supplying their own narrative.
Gegen die Stille, die solchen Räumen innewohnt, kämpft der Verstand an, indem er seine eigenen Geschichten erzählt.
Dad finally got around to accounting for the inherent weaknesses in our own family.
Als Letztes behandelte Vater die Schwächen unserer eigenen Familie.
There is nothing here inherently incompatible with what we know of our own world.
Es gibt hier nichts, das grundsätzlich unvereinbar mit dem wäre, was wir von unserer eigenen Welt wissen.
Disabled, with their inherent loathing for medical help, they would surely make the same choice.
Untauglich gemacht und bei dem ihnen eigenen Abscheu vor medizinischer Hilfe, würden sie sicher dieselbe Entscheidung treffen.
According to some versions of the legend, you called down the Rainbow through your own inherent goodness.
Nach einigen Varianten der Legende habt Ihr den Regenbogen durch Eure eigene, Euch innewohnende Güte herabgerufen.
Adjektiv
And Min Donner’s intense concentration and devotion were inherently honest.
Und Min Donners geballtes, leidenschaftliches Engagement zeic hnete sich durch immanente Aufrichtigkeit aus.
It is just that, unlike Cato, I don’t see any particular virtue inherent to the status of nobilitas.
Im Gegensatz zu Cato kann ich nur keine besondere immanente Tugend im Status der nobilitas erkennen.
This inherent bias toward assholedom flavors the action of all the other parts of the BUMMER machine.
Diese immanente Tendenz zur Herrschaft der Arschlöcher beeinflusst die Aktionen aller anderen Komponenten der BUMMER-Maschine.
12 Mercantilism was an inherently protectionist system, but individual loyalty was an eminently tradable commodity.
30 Der Merkantilismus war ein immanent protektionistisches System, aber individuelle Loyalität war ein ausgesprochen käufliches Gut.
All machines, all electronics, all circuits, were temptations, inherently evil.
Sämtliche Maschinen, alle Elektroniken und noch der letzte Schaltkreis verkörperten immanent das Böse und bildeten somit einen Quell der Versuchung.
Some of these methods seem to work better than others, but in the end there’s nothing about a futures market that makes it inherently smarter than, say, Google or a pari-mutuel pool.
Diese Methoden funktionieren offenbar unterschiedlich gut, doch gibt es im Endeffekt keinen Grund, warum ein Markt für Termingeschäfte immanent klüger sein sollte als beispielsweise Google oder ein Wettpool.
his race, nationality, religion, class, and personal qualities are irrelevant.” Ideas are meant to triumph not because of who is (or who is not) advocating them but because of their inherent value, because they seem to explain the data better than any of the others. This is perhaps just an illusion.
Rassische Zugehörigkeit, Nationalität, das Glaubensbekenntnis, die soziale Herkunft und menschlichindividuelle Qualitäten sind irrelevant.« Ideen dürfen den Sieg nicht nach Maßgabe dessen davontragen, der sie vertritt (oder sich gegen sie stellt), sondern gemäß ihrem immanenten Wert.
The mysterious magic inherent in the Divine Proportion was written at the beginning of time. Man is simply playing by Nature’s rules, and because art is man’s attempt to imitate the beauty of the Creator’s hand, you can imagine we might be seeing a lot of instances of the Divine Proportion in art this semester.»
Das Geheimnis der göttlichen Proportionen des goldenen Schnitts war der Schöpfung von Anfang an immanent. Der Mensch ist ein Spieler auf dem Spielfeld der Natur. In der Kunst versucht er, es dem Schöpfer gleichzutun. Sie können sich deshalb jetzt schon darauf einstellen, dass der goldene Schnitt uns im Laufe dieses Semesters noch oft begegnen wird.
Adjektiv
His mental infirmity was inherent;
Seine geistige Instabilität ist angeboren.
As my children, they were inherently inclined to the utmost grace.
Als meine Kinder waren ihnen die besten Manieren angeboren.
for that Gratitude was no inherent Virtue in the Nature of Man;
denn Dankbarkeit sei eben nicht eine angeborene Tugend der Menschen;
You have all the inherent grace of a hippopotamus, Olek.
Du hast die angeborene Grazie eines Nilpferdes, Olek.
Commodore Arkwright realized that these tendencies are inherent and inescapable;
Kommodore Arkwright war bewusst, dass diese Tendenzen angeboren und unentrinnbar waren;
The aggressive ruthlessness and bloodlust of my demon guardian is his inherent nature.
Die aggressive Skrupellosigkeit und Blutgier sind meinem Schutzdämon angeboren.
Perhaps the inherent idleness of the Akasava would keep them back.
Vielleicht vermochte die angeborene Bequemlichkeit der Akasava diese etwas zurückzuhalten;
They have a command of material magic, each according to its nature, but it is inherent, not learned.
Sie verfügen über materielle Magie, jedes entsprechend seiner Natur, doch die ist ihnen angeboren und ist nicht erlernt.
Homat inquired suspiciously, his inherent Mai paranoia surging to the fore.
»Und was dann?« erkundigte sich Homat argwöhnisch und ganz im Bann seiner angeborenen Mai-Paranoia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test