Übersetzungsbeispiele
Hanging out a sign saying 'scam artists welcome here'?
Wolltest du ein Schild heraushängen, das besagt: Trickbetrüger sind hier willkommen?
Then, reluctantly, he sits, tongue hanging out. AJ is mystified.
Dann setzt er sich zögernd und lässt die Zunge heraushängen. AJ ist ratlos.
Lynx lay in the doorway with his tongue hanging out, panting loudly.
Luchs lag auf der Türschwelle, ließ die Zunge heraushängen und hechelte laut.
They were drooling now, red tongues hanging out, enjoying her fear.
Sie geiferten jetzt, ließen ihre roten Zungen heraushängen und genossen die Furcht des Mädchens.
Because my guts are hanging out, I'm bleeding internally, and I know the Prador are not my chums.
»Weil mir die Eingeweide heraushängen, ich innere Blutungen habe und weiß, dass die Prador nicht meine Kumpel sind.«
They cross the mud on the run, and when they reach the launch they are panting and their tongues are hanging out.
Sie überqueren den Moraststreifen in vollem Lauf, und als sie beim Boot ankommen, keuchen sie und lassen die Zunge heraushängen.
Timmy galloped beside them, untiring, his long pink tongue hanging out.
Tim jagte unermüdlich neben ihnen her und ließ seine lange rosa Zunge vor Begeisterung heraushängen.
But Cerberus had just cocked his head to one side, tongue hanging out, and stared blankly at his young master.
Aber Zerberus hatte nur den Kopf schief gelegt, die Zunge heraushängen lassen und seinen jungen Herrn ausdruckslos angestarrt.
Timothy sat on top of the trunks, his tail wagging nineteen to the dozen, and his tongue hanging out because he was panting with delight.
Tim saß oben auf dem Gepäck, wedelte mit dem Schwanz, ließ die Zunge heraushängen und keuchte vor Freude und Erregung.
She carries a bag with bundles of towels hanging out, all white except for the thin layer of blue-and-violet-checkered silk peeking out from among the thick cotton.
Sie trägt eine Tasche, aus der etliche weiße Handtücher heraushängen, aber zwischen der flauschigen Baumwolle lugt eine dünne Schicht aus blau-violett karierter Seide hervor.
Do you know where he hangs out?
Weißt du, wo er sich aufhält?
That's a tight group she hangs out with in South Lexington.
Diese Gruppe in South Lexington, bei der sie sich aufhält, ist eine verschworene Gemeinschaft.
There’s a field behind the hotel, that’s where the drivers hang out. Wait for me there.”
Hinter dem Hotel liegt ein Feld, wo die Fahrer sich aufhalten. Warten Sie da auf mich.
Now. Here’s the plan: we’re going to put the lander here into the cargo bay, with the rein lines hanging out the main hatchway.
Jetzt geschieht folgendes: Wir bringen die Landefähre in unseren Frachtraum, die Zügelleinen werden zur Hauptluke hinaushängen.
Verb
"Where do you hang out, then?" "Houses, man. In the houses.
»Wo hängst du dann rum?« »Zu Hause, Mann. In den Häusern.
The rest of the Bravos hang out on the concourse and phone home.
Die anderen stehen in der Halle herum und telefonieren nach Hause.
“I don’t hang out at their house often, so I don’t run into them.”
»Ich bin nicht oft bei ihnen zu Hause, deshalb treffe ich sie auch nicht.«
She said, “Then … sometimes we just stay in the house and hang out.”
»Dann …«, fuhr sie fort. »Bleiben wir manchmal einfach zusammen zu Hause
Jorun Einarsson was on the small lawn in front of the house hanging out washing.
Jorun Einarsson stand auf der kleinen Rasenfläche vor dem Haus und hängte Wäsche auf.
The boy hangs out in the basement of an abandoned house. That’s not normal.”
Der Typ hängt am liebsten im Keller eines leer stehenden Hauses ab. Findest du das etwa normal?
“I’ve spent a lot of time with her, just hanging out and helping with the house until we left.
Ich habe viel Zeit mit ihr verbracht, bis wir gefahren sind, einfach nur um bei ihr zu sein, aber ich habe ihr auch im Haus geholfen.
We get dressed up, enjoy the show on the streets then go hang out back at someone’s house.
Wir verkleiden uns, sehen uns das Spektakel in den Straßen an und dann hängen wir noch bei irgendjemandem zu Hause ab.
We’d hang out in libraries, spend whole days browsing in Kanda, the second-hand bookshop Mecca in Tokyo.
In der Stadtbücherei waren wir wie zu Hause und konnten zudem ganze Tage damit verbringen, in Kanda durch die Antiquariate zu streifen.
Back at the country club, or wherever you and the rest of the choir hang out, you probably wear a shorter version of that skirt all the time. With knee socks.
Im Country Club, oder wo immer du und der Rest eures Chors sich herumtreiben, tragt ihr wahrscheinlich die ganze Zeit über eine kürzere Variante dieses Rocks. Mit Kniestrümpfen.
None at all."  "Oh whatever," I told her. "Back at the country club, or wherever you and the rest of the choir hang out, you probably wear a shorter version of that skirt all the time. With knee socks.
Überhaupt keinen!« »Oh, und wenn schon«, sagte ich zu ihr. »Im Country Club, oder wo immer du und der Rest eures Chors sich herumtreiben, tragt ihr wahrscheinlich die ganze Zeit über eine kürzere Variante dieses Rocks. Mit Kniestrümpfen.
Verb
“He could stay with us for a while, hang out.”
»Er könnte eine Weile bei uns wohnen, einen kleinen Urlaub machen.«
They all eat and hang out together in the main building.
Davon abgesehen essen und wohnen sie alle im größeren Mittelteil.
He hangs out with a bunch of…er…unfortunates that live under one of the bridges.
Er treibt sich mit einigen… Unglücklichen herum, die unter einer der Brücken wohnen.
He's out there—he has to live someplace, hang out someplace.
Er ist da draußen – er muß irgendwo wohnen, irgendwo rumhängen.
There are some girls living on the corridor; they hang out together and go to parties he never gets invited to.
Auf dem Gang wohnen einige Mädchen, die viel zusammen sind und Feste besuchen, zu denen er niemals eingeladen wird.
For him, the ideal outcome would be to live up there with Helen and simply while away his life watching TV, reading, hiking, and hanging out on the deck in the moonlight.
Seine Idealvorstellung war, dort oben mit Helen zu wohnen und das Leben mit Fernsehen, Lesen und Wandern zu vertrödeln und die Abende im Mondschein auf der Veranda zu verbringen.
She said, “I’ll be able to hang out my washing.
Sie sagte: „Ich kann meine Wäsche draußen aufhängen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test