Übersetzung für "glow of the sky" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Marit pointed to the ominous red glow in the sky.
Marit deutete auf den unheilverkündenden roten Schein am Himmel.
Ahead was a dull red glow in the sky where Bosambo’s fires burnt.
Vor ihm zeigte sich ein düsterer, roter Schein am Himmel. Da brannten Bosambos Feuer.
But its glow filled the sky with a whitish light; only the brightest stars were to be seen, and even they looked dim.
Aber sein Licht erfüllte mit einem weißlichen Schein den Himmel, nur die stärksten Sterne waren zu sehen und auch sie nur matt.
“Thanks,” he said again. He closed the car door and by the glow of the sky saw her head fall forward, then lift again, as she squared her shoulders and turned the ignition.
»Danke«, sagte er noch einmal. Er schlug die Wagentür zu und sah im Schein des Himmels, wie ihr Kopf nach vorn sank und dann wieder hochkam, als sie die Schultern straffte und den Zündschlüssel drehte.
Somewhere near Starks we saw a great red glow in the sky ahead;
In der Nähe von Starks sahen wir ein mächtiges rotes Glühen am Himmel;
The intenser glow of the sky in the west told him where the heart of the city lay.
Das intensivere Glühen des Himmels im Westen verriet ihm, wo das Zentrum der Stadt lag.
Once they were settled down, they noticed a red glow in the sky above the trees, in the direction of the railway.
Als sie sich gelagert hatten, bemerkten sie ein rotes Glühen am Himmel über den Bäumen, in Richtung der Eisenbahn.
He noticed it, frowned at it, and thought the glow in the sky might like to be toasted.
Er bemerkte es, betrachtete es mit gerunzelter Stirn und sagte sich, dass das Glühen am Himmel es wert sei, gefeiert zu werden.
“The blue will be perfect.” He pointed to the horizon, where smoke and a red glow filled the sky.
»Das Blau wird gut dazu passen.« Er deutete auf den Horizont, wo Rauch und ein rotes Glühen den Himmel erfüllten.
Visibility was poor, but far to the north there was an eerie glow in the sky and we could hear the distant rumbling of the volcanoes.
Die Sicht war schlecht, doch weit im Norden sah man ein unheimliches Glühen am Himmel, und wir konnten das ferne Rumpeln der Vulkane hören.
They were about to turn around when he saw a glow in the sky a few piers away and dragged her over to investigate.
Sie wollten schon umkehren, als er ein paar Piers entfernt ein Glühen am Himmel entdeckte und sie hinter sich herzog, um es zu erkunden.
The sun set on Michaelmas evening, and its last glow in the sky was like a reluctant parting, a giving-over into the hands of darkness which must now reign for twelve hours.
Es war der Vorabend von Michaelis; die Sonne ging unter, und ihr letztes Glühen am Himmel war wie ein zögernder Abschied, die Übergabe an die Hände der Dunkelheit, die nun zwölf Stunden lang regieren sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test