Übersetzung für "gird on" auf deutsch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
You needed to gird your spiritual loins first.
Vorher musste man sich seine geistigen Lenden gürten.
Meanwhile, Aiken’s allies girded him in the harness of the Spear.
Inzwischen legten Aikens Verbündete ihm die Gurte des Speers an.
A few withdrew now and then to gird their loins, then re-entered the fray.
Einige zogen sich zwischendurch zurück, um ihre Lenden zu gürten, und stürzten sich dann wieder ins Getümmel.
Just hold me. 'Gird up thy loins now like a man...'
»Halt mich einfach fest. ›Und gürte dir jetzt die Lenden wie ein Mann …‹«
Titania said, ‘I feel we ought to gird our loins.’
Titania sagte: »Ich habe das Gefühl, wir sollten unsere Lenden gürten
Be off and see if you can persuade the Princess Eilonwy to gird you with that sword.
Bitte Prinzessin Eilonwy, dass sie dich mit dem Schwert gürte, wie es Brauch ist.
Now then, Frederick, don’t you think we ought to start girding our loins pretty soon?”
Was meinst du, Frederick, sollten wir uns nicht allmählich die Lenden gürten?
'Who's this then?' asked a half-naked athlete, sweaty, girded crosswise with belts, and wearing spiked pads on his forearms.
»Was ist das für einer?«, fragte ein halbnackter, schweißtriefender Kraftprotz mit auf der Brust gekreuzten Gurten und Unterarmschützern aus Ringen.
He had truly had enough for one day, would gird his loins overnight for a return encounter.
Für den ersten Tag hatte er wirklich genug und würde über Nacht die Lenden für die nächste Schlacht gürten.
It was wide and light blue, with white flowers. She threw it around her and buttoned it as though girding herself for a battle.
Er war weit und hellblau, mit weißen Blumen, und sie warf ihn um sich herum und knöpfte ihn zu, als gürte sie sich zu einem Gefecht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test