Übersetzungsbeispiele
He turned, fired, saw someone fold up.
Er drehte sich um, schoss, sah jemanden zusammenklappen.
The assault rifles were a perfect example: they folded up, and scan would reveal them as no more than deactivated replicas.
Die Sturmgewehre bildeten dafür ein perfektes Beispiel: Man konnte sie zusammenklappen, und Scanner entdeckten in ihnen dann lediglich deaktivierte Nachbauten.
“I’m not doing this,” she said briskly, “for fun,” but when she tried to fold up the tripod she fainted into Ray’s arms, and we carried her to the van.
»Ich mache das nicht zum Spaß«, sagte sie hitzig, doch beim Zusammenklappen des Stativs erlitt sie einen Schwächeanfall – Ray konnte sie auffangen und wir trugen sie zum Wagen.
No . . . “You have much rope, Englishman, and you have funny iron hooks that fold up, and you have other strange things of canvas which we do not understand.
Nein … »Ihr habt sehr viel Seil, Engländer, und Ihr habt eigentümliche Eisenhaken, die sich zusammenklappen lassen, und Ihr habt auch seltsame Dinge aus Leinen, wofür wir ebenfalls keine Erklärung haben.
Milo was correct, of course, as everyone soon agreed but a few embittered misfits like Doc Daneeka, who sulked cantankerously and muttered offensive insinuations about the morality of the whole venture until Milo mollified him with a donation, in the name of the syndicate, of a lightweight aluminum collapsible garden chair that Doc Daneeka could fold up conveniently and carry outside his tent each time Chief White Halfoat came inside his tent and carry back inside his tent each time Chief White Halfoat came out.
Milo hatte selbstverständlich recht, darüber waren sich sehr bald alle einig, ausgenommen einige wenige verbitterte Außenseiter wie Doc Daneeka, der rechthaberisch schmollte und beleidigende Anspielungen machte, die auf die Moral des ganzen Unternehmens zielten, bis Milo ihn beschwichtigte, indem er ihm im Namen des Syndikates einen zusammenlegbaren Gartenstuhl aus Aluminium stiftete, den Doc Daneeka bequem zusammenklappen und nach draußen tragen konnte, sobald Häuptling White Halfoat ins Zelt kam, beziehungsweise ins Zelt tragen konnte, sobald Häuptling White Halfoat hinausging.
She rejected the vases in shopworn boxes from Hong Kong, the many matching bridge decks and score pads, the many thematic cocktail napkins, the really neat and really useless pen-and-pencil sets, the many travel alarm clocks that folded up or beeped in unusual ways, the shoehorn with a telescoping handle, the inexplicably dull Korean steak knives, the cork-bottomed bronze coasters with locomotives engraved on their faces, the ceramic 5×7 picture frame with the word “Memories” in glazed lavender script, the onyx turtle figurines from Mexico, and the cleverly boxed kit of ribbon and wrapping paper called The Gift of Giving.
Sie verwarf die Vasen aus Hongkong in ihren angestaubten Schachteln, die vielen Bridgekarten und - blöcke, die vielen mit schönen Motiven bedruckten Papierservietten, die ebenso hübschen wie entbehrlichen Kugelschreiber- und-Bleistift-Sets, die vielen Reisewecker, die sich auf besondere Art zusammenklappen ließen oder einen besonderen Weckton hatten, den Schuhlöffel mit Teleskopgriff, die unerklärlich stumpfen koreanischen Steakmesser, die bronzenen Untersetzer mit Korkböden und Lokomotivengravur, den 10 x 15-Bilderrahmen aus Keramik, auf dem in lavendelfarbener, lasierter Schrift das Wort «Erinnerungen» stand, die kleinen Onyx-Schildkröten aus Mexiko und die raffiniert verpackte Schleifen- und Geschenkpapierschachtel mit dem schönen Namen «Die Gabe des Schenkens».
It folds up like a scarf.
Es lässt sich zusammenfalten wie ein Schal.
They fold up easily and store under your bed.
Sie lassen sich leicht zusammenfalten und unter deinem Bett verstauen.
You must have to fold up your legs just to get behind the wheel.
Du musst wahrscheinlich deine Beine zusammenfalten, nur um einsteigen zu können.
“They are out.” “Could you fold up the ship with them inside?” asked.
»Kannst du das Schiff zusammenfalten, während sie noch an Bord sind?«, fragte T. J.
Star replenished her medic’s pouch, then I helped Rufo fold up the luggage.
Helena vervollständigte ihre umgeschnallte Reiseapotheke, dann half ich Rufo beim Zusammenfalten des Gepäcks.
it was time for him to fold up his newspaper, put on his jacket, light a pipe and go downstairs.
er konnte die Zeitung zusammenfalten, das Jackett überwerfen, eine Pfeife anzünden und hinausgehen.
"And it's portable," Silk added. "If one has to leave someplace in a hurry, a tent can be folded up and taken along.
»Und es läßt sich transportieren«, fügte Silk hinzu. »Man kann ein Zelt zusammenfalten und mitnehmen.
Now, as I watched park workers fold up the parachutes, I remembered that brief earlier exchange with Moji.
Als ich jetzt die Parkarbeiter die Fallschirme zusammenfalten sah, kam mir das abgebrochene Gespräch mit Moji wieder in den Sinn.
Still, thought Loki, the magical ship that folded up like a cloth was every bit as impressive as an unstoppable boar that shone in the dark.
Und doch, dachte Loki, war das magische Schiff, das sich zusammenfalten ließ wie ein Stück Tuch, mindestens genauso beeindruckend wie ein unaufhaltsamer Eber, der im Dunkeln leuchtete.
When she was riding him it seemed as though his two ends were going to fold up and pinch her in the middle, but swaybacked as he was, it was still a long way down.
Wenn sie auf ihm ritt, hatte sie das Gefühl, als würden sich seine beiden Enden gleich zusammenfalten und sie in der Mitte festquetschen, doch trotz seines gewaltigen Senkrückens war es noch weit bis zum Erdboden.
8.15 fold up bedding.
8:15 Bettzeug zusammenlegen.
He could fold up shirts so that they wouldn't crease, and he'd become fussy about planning his packing in minute detail.
Er konnte seine Hemden so zusammenlegen, daß sie nicht zerknitterten, und er hatte es zu einer pedantischen Gewohnheit werden lassen, immer genau zu überlegen, wie er packen mußte.
And with several dozen mass relays in the vicinity, reinforcements from virtually every region of the galaxy were only minutes away. If anyone did penetrate these exterior defenses, the station’s long arms could fold up around the central ring, drawing together to transform the Citadel from a five-armed star into a long cylindrical tube.
Und mit mehreren Dutzend Masseportalen in der Nähe konnte binnen Minuten Verstärkung aus jeder Region der Galaxis zur Stelle sein. Falls irgendjemand diese äußeren Verteidigungsanlagen überwand, ließen sich die Arme um den Ring einfahren und zusammenlegen. Dann würde aus dem fünfzackigen Stern eine zylindrische Röhre.
Do you really think that if you have a hard-on and you don’t come right away this makes you a prince and the woman must kick her legs in the air and squeal with delight every time you deign to touch her—in the middle of the night, after you’ve folded up your little pictures so very neatly and I’m in the grip of my first dream?
Was denkst du dir eigentlich, glaubst du wirklich, wenn er dir steht und du nicht gleich fertig bist, dass du dann schon ein Kaiser bist und eine Frau mit den Beinen zappeln und überschnappen muss vor Freude, sobald du nur geruhst, sie ein wenig zu berühren, mitten in der Nacht, so überaus ordentlich, wie du nachher deine Zeichnungen zusammenlegen wirst, und inzwischen werde ich meinen ersten Traum erlebt haben?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test