Übersetzung für "enrolling" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
I'll have to enroll in night school or something.
Ich werde mich in der Abendschule einschreiben müssen oder so was.
Another, at eighteen, wanted to go to Paris and enroll in the Conservatory.
Eine andere wollte mit achtzehn nach Paris gehen und sich im Konservatorium einschreiben.
I will have to enroll in the Red school of diplomatic subtlety.
Ich werde mich in die Rote Schule für diplomatische Feinheiten einschreiben.
He wanted to enroll Lune in some sort of academy the Empire was starting on Coruscant.
Er wollte Lune in einer Art Akademie einschreiben, die das Imperium auf Coruscant einrichtete.
He had enrolled her at college to resit everything she had failed, and booked her a course of driving lessons.
Er hatte sie im College einschreiben lassen, damit sie alles, was sie nicht bestanden hatte, wiederholte, und er hatte sie auch zu Fahrstunden angemeldet.
Here you can't enroll me in your sweaty, flat-footed National Socialist Women's Association.
Hier kannst du mich nicht in deine nach Schweiß stinkende, plattfüßige Partei-Frauenschaft einschreiben lassen!
I WOULD ENROLL in junior college classes in the fall, I told Baba the day after graduation.
Am Tag nach meiner Abschlussfeier teilte ich Baba mit, dass ich mich im Herbst am Junior-College einschreiben würde.
“The thing is, sir, I sort of told him I wasn’t going to enroll in the Academy next year, and he blew up.
Die Sache ist die, Sir, ich habe ihm gesagt, dass ich mich nächstes Jahr nicht an der Akademie einschreiben werde, und da ist er explodiert.
He couldn’t enroll as a traditional freshman, which was all right with him, because of the fact that he’d taken the GED instead of graduating from high school.
Zwar hatte er sich nicht als regulärer Student einschreiben können, weil er seinen Abschluss auf dem zweiten Bildungsweg und nicht an einer normalen Highschool erworben hatte, aber das machte ihm nichts aus.
She studied correspondence courses and prepared for the day she must travel with him to the mainland and enrol them both in some manner of university. It was possible.
Sie nahm Fernkurse und bereitete sich auf den Tag vor, an dem sie mit ihm zum Festland reisen und sie gemeinsam an irgendeiner Universität einschreiben würde. Es war möglich.
And it was determined that enrollment as a full-time student was to be deemed indicative of the intention to take a degree.
Dort wurde unter anderem das Postulat aufgestellt, daß die Einschreibung zum Vollzeitstudenten nur mit dem Ziel erfolgen kann, als Abschluß zu graduieren.
College was a dream I’d held on to for a long time, though enrolling at Amberwood had helped ease some of my longing.
Ich hatte lange davon geträumt, aufs College zu gehen, obwohl die Einschreibung an der Amberwood einen Teil meiner Sehnsucht gelindert hatte.
Wilhelm’s enrolment in the Kassel Gymnasium from 1874 involved prolonged absences from Berlin and, more importantly, exemption from his military duties until his eighteenth year (Wilhelm had been attached to the First Footguards Regiment since his tenth birthday).
Wilhelms Einschreibung in das Kasseler Gymnasium im Jahr 1874 war mit längeren Abwesenheiten aus Berlin und, noch wichtiger, mit einer Befreiung von militärischen Pflichten bis zu seinem 18. Lebensjahr verbunden.
With his grade average, Coleman would more than likely be the highest-ranking colored student in the county, even in the state, and his having finished high school as salutatorian rather than as valedictorian would make no difference whatsoever when he enrolled at Howard University.
Mit seinem Notendurchschnitt werde Coleman höchstwahrscheinlich der beste farbige Schüler im Landkreis, ja im ganzen Staat sein, und ob er der Beste oder der Zweitbeste seiner Klasse gewesen sei, werde bei seiner Einschreibung an der Howard University keine Rolle spielen.
With enrollment scheduled for the following Saturday, it was important that they make a good impression, especially since McBurney had sent Salinger’s records to the academy along with a short evaluation of the candidate that called his attention “fuzzy” and ranked him fifteenth in a class of eighteen.
Da die Einschreibung am kommenden Samstag stattfinden sollte, war es wichtig, einen guten Eindruck zu hinterlassen, besonders da die McBurney School Salingers Zeugnisse eingeschickt hatte, zusammen mit einer kurzen Beurteilung des Kandidaten, in der er als unaufmerksam und »wirr im Kopf« bezeichnet wurde und bei 18 Mitschülern auf dem 15. Platz landete.
This is a story of two hunches: Ken Williams’s hunch that a plot involving multiple radical Islamic fundamentalists could be intercepted by tracking visa applications and flight school enrollment records; and the Minneapolis field agents’ hunch that Moussaoui wanted to fly a plane into the World Trade Center.
Dies ist die Geschichte zweier Ahnungen: Ken Williams‘ Ahnung, dass radikal-islamische Fundamentalisten einen Anschlag planten, der sich verhindern ließe, wenn es gelänge, Visaanträge mit den Einschreibungen an Flugschulen abzugleichen, und der Ahnung des FBI-Agenten Greg Jones, dass Moussaoui vorhatte, ein Flugzeug in das World Trade Center zu fliegen.
But even if the memo had reached David Frasca in mid-July, and somehow persuaded him that Ken Williams was on to something, it almost certainly would have failed to stop the 9/11 plot, because it would have taken months to cross-reference all the visa applications with the enrollment records for flight schools across the country.
Doch selbst wenn David Frasca es noch im Juli gelesen hätte und zu der Überzeugung gelangt wäre, dass etwas dran war an Williams‘ Vorschlägen, hätten sich die Anschläge vom 11. September mit größter Sicherheit nicht verhindern lassen, weil es Monate gedauert hätte, alle Visaanträge mit den landesweiten Einschreibungen an Flugschulen abzugleichen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test