Übersetzung für "earth man" auf deutsch
Earth man
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
"You shall not escape this time, Earth man," he taunted.
»Diesmal, Erdenmensch, wirst du uns nicht entkommen«, feixte er.
An Earth Man thinks: ‘In that picture, color does not exist, really.
Ein Erdenmensch denkt: ›Auf diesem Bild gibt es in Wirklichkeit keine Farbe.
Earth man,” a voice called from a high seat somewhere.
»Erdenmensch«, rief eine Stimme irgendwo von einem hohen Thron.
There seemed only one practical solution. It was the solution that an earth man would naturally arrive at.
Es schien nur eine Antwort auf die Frage zu geben – eine Antwort, die für einen Erdenmenschen ganz natürlich ist, wenn er auf keine andere Lösung kommt.
Martian writing is rather difficult to explain to an Earth man-it is something of a cross between shorthand and picture-writing, and is an entirely different language from the spoken language of Mars.
Die Marsschrift kann einem Erdenmenschen schlecht erklärt werden. Sie ist ein Mittelding zwischen Kurz- und Bilderschrift, und die darin ausgedrückte Sprache unterscheidet sich grundlegend von der gesprochenen.
Neither of them had the opportunity to taste their bever-ages, though, for within several seconds a tall, slim Earth-man had come up to the bar, taking the spot next to Yvette.
Keiner der beiden hatte Gelegenheit, die Getränke zu kosten, denn ein großer, schlanker Erdenmensch war an die Bar gekommen und hatte sich neben Yvette gesetzt.
Hidden from our sight by its cloak of enveloping clouds, during all time its surface has been seen by but a single Earth man–Carson of Venus.
Die Oberfläche dieses Planeten, die sich unserem Blick hinter dichten Wolkenschichten entzieht, hat bisher nur ein einziger Erdenmensch zu Gesicht bekommen – Carson von der Venus.
The result is that they are infinitely less agile and less powerful, in proportion to their weight, than an Earth man, and I doubt that were one of them suddenly to be transported to Earth he could lift his own weight from the ground; in fact, I am convinced that he could not do so.
Folglich sind sie im Verhältnis zu ihrem Gewicht weniger beweglich und schwächer als ein Erdenmensch, und ich zweifle, daß einer von ihnen, würde er plötzlich zur Erde gebracht, imstande wäre, sich vom Boden zu erheben - eigentlich bin ich von seinem Unvermögen überzeugt.
They were rapidly disappearing when it occurred to me to follow them, and so, hurling caution to the winds, I sprang across the meadow in their wake with leaps and bounds even more prodigious than their own, for the muscles of an athletic Earth man produce remarkable results when pitted against the lesser gravity and air pressure of Mars.
Schnell entschwanden sie meinem Blick, da fiel mir ein, ihnen zu folgen. Ich ließ jegliche Vorsicht außer acht und setzte ihnen mit Sprüngen und Hüpfern über die Wiese hinterher, die selbst die ihrigen übertrafen, denn auf dem Mars, wo Anziehungskraft und Luftdruck geringer sind, erbringen die Muskeln des athletischen Erdenmenschen erstaunliche Leistungen.
The headlands were rocky promontories clothed with verdure of delicate hues and supporting comparatively few trees, which were of a smaller variety than the giants upon the mainland. These latter presented a truly awe inspiring spectacle from the open sea to the eyes of an earth man, their mighty boles rearing their weirdly colored foliage straight up for five thousand feet, where they were lost to view among the clouds.
Die beiden Landzungen erhoben sich steil aus dem Meer, in zartes Grün gehüllt. Die gigantischen Waldbäume hinter uns boten ein atemberaubendes Bild, das für einen Erdenmenschen doppelt überwältigend war – die mächtigen Stämme ragten im Schmuck ihres vielfarbigen Blattwerkes eintausendfünfhundert Meter hoch auf, ehe sie in der unteren Wolkenschicht untertauchten.
Substantiv
My own clothes would hardly fit you”—Damon looked up with a laugh at the tall Earth-man, a head taller than he was and probably half again his weight and girth—“but if you have no objection to wearing the clothes of a servant or one of the stewards, I think I can find something which will keep you warm.” “That’s very kind of you,”
Meine Sachen würden Euch kaum passen… « mit einem Lachen blickte Damon zu dem hoch gewachsenen Terraner auf, der einen Kopf größer war als er und wahrscheinlich das Anderthalbfache an Gewicht und Umfang besaß - »… aber wenn Ihr nichts dagegen habt, den Anzug eines Dieners oder Aufwärters zu tragen, kann ich Euch etwas besorgen, das Euch warm hält.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test