Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Drugs! She stole it for drugs!
»Drogen! Sie hat es für Drogen gestohlen!«
No drugs no drugs no no no …
»Keine Drogen keine Drogen nein nein nein …«
“I don’t take drugs. Those are drugs.
Ich nehme keine Drogen. Das sind Drogen.
And drugs, naturally.’ ‘What drugs did you use?’
Und natürlich für Drogen.« »Was für Drogen
“They’ll think we’re on drugs if we’re not on drugs.
Die werden denken, dass wir auf Drogen sind, wenn wir nicht auf Drogen sind.
“No drugs yet. But a drugged-up passenger.”
»Vorerst noch keine Drogen. Aber eine unter Drogen stehende Passagierin.«
Drugged or something.
Mit Drogen oder so.
It was just the drug.
»Es war nur die Droge
That was your drug.
Die war Ihre Droge.
What if it was the drugs?
Was, wenn es die Drogen waren?
Substantiv
What kind of drugs?
Was denn für Medikamente?
That woman, the drugs.
Diese Frau, die Medikamente.
And no drugs helped.
Medikamente halfen nicht.
They pay for drugs.
Aber sie zahlen für Medikamente.
It believes in drugs.
Sie glaubt an Medikamente.
the drugs will erase it.
die Medikamente werden es auslöschen;
No knives, no drugs.
Keine Skalpelle, keine Medikamente.
They gave him drugs to sleep, drugs for anxiety, drugs for depression, and they sent him home with his baby daughter.
Man gab ihm Medikamente zum Schlafen, Medikamente gegen Angst, Medikamente gegen Depressionen, und dann schickten sie ihn mit seiner kleinen Tochter nach Hause.
Substantiv
You’re going to sell the drug, not give it away.”
Sie wollen das Arzneimittel verkaufen, nicht es verschenken.
Modern drugs were OK with alcohol.
Moderne Arzneimittel vertrugen sich mit Alkohol.
Drugs were considered bad and weren’t even available.
Solche Arzneimittel waren verpönt, es gab sie einfach nicht.
Armstrong, what drugs you have in your possession?
Armstrong, welche Arzneimittel befinden sich in Ihrem Besitz?
We will now place the drugs in a safe place.
Wir müssen die Arzneimittel jetzt nur noch an einen sicheren Ort bringen.
The box with Kwan Yin on it, that held Jem’s drugs.
Das Kästchen mit der Abbildung von Guãnyīn, in dem Jem sein Arzneimittel aufbewahrte.
Medical, drug, and biomedical/genetics Special services
Medizin, Arzneimittel und Biomedizin/Genetik Spezial-Dienstleistungen
You’re boiling the hell out of tree bark looking for new drugs.
Du kochst doch auch Baumrinden aus, um neue Arzneimittel zu finden.
We manufacture much more than drugs, Liz.
Also, zunächst einmal, Liz, wir produzieren weit mehr als nur Arzneimittel.
You are fairly sure that you will find a suitable drug.
Sie sind ziemlich sicher, dass Sie ein geeignetes Arzneimittel finden werden.
Substantiv
But it was all drink and drugs.
Aber das Saufen und das Rauschgift.
And this drug thing. Infamita.
Und dann diese Sache mit dem Rauschgift.
Did he procure the drug for you!
Hat er Ihnen das Rauschgift besorgt?
Seems to me it’s some kind of drug.’
Meiner Meinung nach ist das Rauschgift.
And, of course, there's a widespread use of drugs.
Und zu allem natürlich jede Menge Rauschgift.
Trash on the top, drugs underneath.
Oben Abfall, unten Rauschgift.
Drugs and alcohol to deaden their inhibitions.
Rauschgift und Alkohol hatten ihre Hemmungen abgetötet.
“It’s a passion that grows upon you – like drink or drugs.”
»Das wird nach und nach zur Sucht, wie Alkohol oder Rauschgift
I don’t think she takes drugs.
Dass sie Rauschgift nimmt, glaube ich nicht.
For drugs, it should have been your neck.
«Für Rauschgift hätte es dein Hals sein sollen.»
Substantiv
‘I don’t take drugs.’
»Ich nehme keine Betäubungsmittel
You are underestimating the effects of that pain drug.
Sie unterschätzen das Betäubungsmittel.
But the drug was already having effect.
Aber das Betäubungsmittel zeigte bereits Wirkung.
«But the police are really thinking drugs,» he says.
»Aber die Polizei vermutet ein Betäubungsmittel«, sagt er.
just drugs and poultices for wounds like yours.
Bei Wunden wie deiner bevorzugt er Betäubungsmittel und Breiumschläge.
Perhaps the drugs were wearing off.
Vielleicht ließ die Wirkung des Betäubungsmittels allmählich nach.
The prioress brings him some food and drugged wine.
Die Priorin bringt ihm etwas zu essen und Wein mit einem Betäubungsmittel.
‘Somebody drugged you,’ Claudia insisted.
»Irgend jemand wollte dich vergiften«, beharrte Claudia.
He could have wanted to poison me, or drug me so I would bend to his will.
Wir tippten darauf, dass er mich vergiften oder bloß betäuben wollte.
That acrid coffee which I refused—had there not been an attempt by some hidden, unknown entity to drug it?
Jener säuerliche Kaffee, den ich nicht trinken wollte – hatte eine verborgene, unbekannte Macht versucht, mich damit zu vergiften?
He can write the notes, drug his wife, put on the hands of the clock, and establish an excellent alibi for his faithful retainer Tredwell.
Er kann die Briefe schreiben, seine Frau vergiften, die Uhr vorstellen und seinem getreuen Gefolgsmann Tredwell ein ausgezeichnetes Alibi geben.
She had boxes and phials of evil substances, some to poison food or water, some that drugged the air, and killed, if one breathed that air too long.
Sie besaß Schachteln und Gläser voll unheimlicher Giftstoffe für alle Gelegenheiten: manche zum Vergiften der Nahrung und des Wassers, andere zum Verbreiten in der Luft, die, wenn sie lange genug eingeatmet wurden, zum Tod führten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test