Übersetzungsbeispiele
Development? He doesn’t have any development!”
»Entwicklung? Da wird sich nichts entwickeln
They change and develop.
Sie verändern und entwickeln sich.
I wouldn’t be able to develop.
Ich könnte mich nicht entwickeln.
Something you're developing?"
Etwas, das Sie gerade entwickeln?
How was this allowed to develop?
Wie konnte sich so etwas entwickeln?
Your Majesty, develop a-
»Euer Majestät, etwas zu entwickeln …«
Elke can grow and develop.
Elke kann sich entwickeln.
Keep an eye on how they develop.
Beobachte, wie sie sich entwickeln.
We have to move on and develop.
Wir müssen weiter, uns entwickeln.
That is something we must develop.
Das ist etwas, das wir entwickeln müssen.
But it is possible, after a while, to develop certain dangerous habits of thought.
Aber nach einer Weile entstehen manchmal gefährliche Denkmuster.
Erika doesn’t want a silence to develop, so she utters a platitude.
Erika will kein Schweigen entstehen lassen und sagt eine Alltäglichkeit.
Machines waiting out there for the Earth to develop life forms capable of—
Maschinen, die dort draußen darauf warten, dass auf der Erde Lebensformen entstehen, die …
“Wasn’t Curonian Renaissance trying to develop the building where Tatiana Petrovna lived?”
»War die Kurische Renaissance nicht an dem Bauprojekt beteiligt, das bei Tatjanas Gebäude entstehen sollte?«
The two of them had had half a year to let something develop between them.
Die beiden hatten ein halbes Jahr lang Zeit, etwas zwischen sich entstehen zu lassen.
All the organs that develop out of that embryonic gut tube are able to provide fuel for our cells.
Alle Organe, die aus dem Darmrohr entstehen, können Brennmaterial für unsere Zellen beschaffen.
Before any entanglement could develop, Pip hurried Jason outside.
Bevor irgendwelche Verwicklungen entstehen konnten, scheuchte Pip Jason nach draußen.
If she developed a cerebral hematoma, she could die. “Fuck the bridge,”
Sollte im Gehirn ein Hämatom entstehen, mochte sie daran sterben. »Scheiß auf die Brücke«, empfahl Davies.
As a result, there is no time to develop the layers and experiences required for a genre to evolve.
Es fehlt die Zeit, Erfahrungen zu sammeln und jene Mehrschichtigkeit auszubilden, die unerlässlich sind, damit neue Genres oder Stile entstehen können.
Now we develop an immense industry.
Jetzt entfalten wir eine große Tätigkeit.
And with this new freedom to develop, the possibilities were limitless.
Und wenn der Mensch sich nur frei entfalten konnte, hatte er unbegrenzte Möglichkeiten.
The potion takes time to develop its full effect.
Der Trank braucht seine Zeit, um seine ganze Wirkung zu entfalten.
And they alter the nature of community: the arena in which thoughts develop.
Und sie verändern das Wesen der Gemeinschaft - die Arena, in der sich Gedanken entfalten.
If history is any guide, this scenario will develop not gradually but abruptly.
Wenn man sich irgendwie nach der Geschichte richten kann, wird sich dieses Szenario nicht nach und nach entfalten, sondern abrupt.
They will have scope to develop—they are all, I think, people of good character and intelligence.
Sie haben jetzt die Möglichkeit, sich zu entfalten – sie besitzen alle, wie ich meine, einen guten Charakter und Verstand.
It has to develop and expand, or the sum of our misery will never diminish.
Es muß sich entfalten und erweitern, oder die Summe unseres Leidens wird niemals geringer werden.
"It must go where it has most chance of developing its full potential," said Sophia.
»Es sollte dahin kommen«, sagte Sophia, »wo es die besten Möglichkeiten hat, sich zu entfalten
Verb
The Jedi think he can develop his Force-ability.
Der Jedi denkt, er könne seine Macht-Fähigkeiten ausbauen.
“Or they say: The development of new oilfields will raise the population’s living standard by 10 percent.
»Oder es heißt: ›Der Ausbau der Ölfelder wird den Lebensstandard des Landes um zehn Prozent erhöhen.
the U.S. Corps of Engineers built the country’s television and broadcast facilities and oversaw the development of its defense industry.
das Ingenieurcorps der US-Armee errichtete die Fernseh- und Rundfunkstationen des Landes und organisierte den Ausbau seiner Rüstungsindustrie.
Their means of propulsion had developed only to that stage, however, which required a furtherance of the principles involved in order to progress.
Ihre Triebwerke waren jedoch auf jener Stufe der Vollkommenheit stehengeblieben, die man unter Beibehaltung der gleichen Prinzipien nicht noch weiter ausbauen konnte.
Much of the possible trade, I think, will have to await either the construction of a road, or else the development of a water-route.
Ich glaube, vieles von den möglichen Handelsobjekten wird entweder bis zum Bau einer Straße oder bis zum Ausbau eines Wasserweges zurückgestellt werden müssen.
A clever man could develop the business over the years and use this money without her ever realizing it.' Mac grinned.
Ein kluger Mann könnte das Geschäft im Lauf der Jahre ausbauen und sich dabei dieses Geld zunutze machen, ohne daß sie es merkt.« Mac grinste.
I’d like to develop what Gwen has started in a small and rather unprofessional way. I’d like to make the farm attractive to holidaymakers.
Ich möchte das ausbauen, was Gwen jetzt bereits in ganz kleinem Stil und leider sehr unprofessionell betreibt: Ich möchte die Farm anziehend für Feriengäste machen.
When he wasn’t engaged in some dirty business of Holt’s, he developed and ran the UMCP as if his organisation were indeed as incorruptible as it should be.
Wenn er nicht für Holt Fasner irgendwelche dreckigen Angelegenheiten abzuwickeln hatte, beschäftigte er sich mit dem Ausbau der VMKP und führte sie so, als wäre diese Polizeitruppe in der Tat so unbestechlich, wie sie hätte sein sollen.
Develop and manage real estate and other investments.”
»Bauprojekte und andere Investitionen erschließen und managen.«
The developers were too scared to risk surveying any deeper.
Die Erschließer hatten Angst, noch tiefer zu vermessen.
We think they are exploiting it, mapping it for further development.
Wir glauben aber, dass sie es ausbeuten und für weitere Nutzungen erschließen.
“Who did the hydrography for the developers?” Mereel asked.
»Wer hat die Hydrografie für die Erschließer übernommen?«, fragte Mereel.
Will they develop this, too?" That reminded Obi-Wan why he was here.
Wollen sie das alles auch erschließen?« Das erinnerte Obi-Wan daran, warum er hier war.
There was plenty of Ganymede real estate to explore, shape, and develop.
Auf Ganymed gab es reichlich Grundbesitz zu erforschen, zu formieren, zu erschließen.
Therefore we ought to develop new oilfields as rapidly as possible.
– Deshalb müssen wir möglichst schnell neue Ölfelder erschließen.‹«
Perhaps you’d like me to be pure and virtuous and give it all back to them for development?
Vielleicht finden Sie, ich sollte so lauter und tugendhaft sein, es ihnen zurückzugeben, damit sie alles erschließen können?
The locals have been petitioning for decades to get it opened up to development.
Die Einheimischen reichen seit Jahrzehnten Petitionen ein, um das Gebiet für Bauprojekte zu erschließen.
Therefore we ought to develop new oilfields as rapidly as possible.” “Definitely not.
– Deshalb müssen wir möglichst schnell neue Ölfelder erschließen.‹” “Unsinn.
A disease only I can develop—on this planet, at least.
Eine Krankheit, die nur ich ausbilden kann – auf diesem Planeten jedenfalls.
They had to develop a cultural identity around religion.
Sie mußten eine kulturelle Identität um eine Religion herum ausbilden.
The instructor believed it was a skill that could be taught and developed.
Der Ausbilder war der festen Überzeugung gewesen, dass diese Fähigkeit erlernt und weiterentwickelt werden konnte.
But the Hohgarda—the High Worlds— call at them, too, for there they can rest and be at peace and develop new skills.
Doch auch die Hohen Welten sagen ihnen zu, denn dort können sie ausruhen und neue Fähigkeiten ausbilden.
That means I choose before any other trainer the slave whom I want to develop myself.
Das heißt, ich wähle vor allen anderen Trainern denjenigen Sklaven aus, den ich selber ausbilden will.
What is the good of exerting my intelligence, of pursuing the systematic development of my faculties and all my plans of work?
»Zu welchem Zwecke sollte ich wohl meinen Verstand schärfen, systematisch meine Fähigkeiten ausbilden und alle meine Arbeitspläne zu verwirklichen trachten«, sagte er sich.
The ones who don’t develop such characteristics will have traces of psychopathy even if they live in unsuspecting settings, like the temples of universities or the temples of business, politics or religion.
Wer diese Fähigkeit nicht entwickelt, wird psychopathische Züge ausbilden, auch wenn er sich an so unverdächtigen Orten aufhält wie in den Hochschul- oder Unternehmenstempeln, in den Tempeln der Politik oder der Religionen.
Ethan is even developing a game- one where players train dolphins for the Department of Defense and he's designing Oop! weaponry and boats and submarines.
Ethan entwickelt sogar ein Spiel - eins, bei dem die Spieler Delphine für das Verteidigungsministerium ausbilden müssen -und konstruiert Oo/?/-Waffen und -Schiffe und -U-Boote.
The ultralight seaplane had been developed as a way to extend a boat's visual reach.
Das ultraleichte Wasserflugzeug war entwickelt worden, um den Sichtradius des Trägerfahrzeugs zu erweitern.
The Lords of LUX issued several warnings to Mademoiselle Silence, as you can imagine: they subsidize the Memorial to develop its collections, not to throw them into the flames.
Die Lords von LUX haben Miss Silence mehrere Verwarnungen erteilt, was nur zu verständlich ist. Schließlich subventionieren sie das Memorial, um seine Kollektionen zu erweitern, nicht um sie ins Feuer zu werfen.
She's a late-model Sony, thoroughly upgradeable: Manfred's been working on her in his spare minutes, using an open source development kit to extend her suite of neural networks.
Sie ist ein neues Modell von Sony, das man beliebig aufrüsten kann. In freien Minuten hat Manfred an ihr gearbeitet und Aufrüstungstools der open source dazu benutzt, ihre neuronalen Netzwerke zu erweitern.
As a religion it worked well and achieved its purpose, which was solely to impress environmental thinking deeply on human minds, and then developed a life of its own and became greater than its creator.
Als Religion funktionierte der neue Ismus recht gut und genügte seinem Zweck, der hauptsächlich darin bestand, die menschliche Bewußtseinssphäre um ökologisches Denken zu erweitern. Doch dann entwickelte die neue Weltanschauung ein Eigenleben und wuchs über ihren Schöpfer hinaus.
The pictures had been developed.
Die entwickelten Bilder.
“T.M.: Sorry, but it wouldn’t develop.”
»T.M.: Tut mir leid, aber ich habe kein Bild kopieren können.«
She wondered if she was going to develop a callus.
Sie fragte sich, wann sich dort die ersten Schwielen bilden würden.
Others develop sharper outlines, form a pattern.
Andere treten deutlicher hervor, bilden ein Muster.
Robin said nothing, but watched the picture develop.
Schweigend sah Robin zu, wie sich das Bild entwickelte.
It was a habit I developed that summer, looking at pictures.
Bilder anzuschauen war eine Angewohnheit, die ich mir in jenem Sommer zulegte.
Almost magically, like a picture coming into focus, an image developed.
Beinahe wie von Zauberhand entstand ein Bild.
Will send more pictures as situation develops.
Schicke mehr Bilder in Abhängigkeit davon, wie sich die Situation entwickelt.
Even today she remembered the burning horror that coursed through her when she discovered the strange complicity that was developing between her husband and the twelve-year-old girl.
Bis heute erinnerte sie sich an den heißen Schrecken, der sie durchfuhr, als sie erkannte, daß sich eine eigenartige Gemeinschaft zwischen ihrem Mann und dem zwölfjährigen Mädchen anbahnte.
We expressed complete outrage at this development, but, in the end, we went to Sydney on the promise that we weren’t being posted there, that we were only on a mission and would receive our mission orders shortly. They never came.
Nachdem wir energischen Widerspruch gegen diese Behandlung eingelegt hatten, erhielten wir die Zusage, dass wir dort nicht fest stationiert, sondern nur eine Mission durchführen würden. Den Missionsauftrag würde man uns nachschicken. Also fuhren wir nach Sydney. Die versprochenen Unterlagen kamen nie.
“You let me develop my own mission, and when the security people were stirred up over me and covering their execs from nonexistent assassination attempts, you were able to run your own op into the Legation with less chance of trouble.”
»Du hast mich meine eigene Mission durchführen lassen, und als die Sicherheitstypen wegen mir am Rotieren waren und ihre Manager vor nicht stattfindenden Mordanschlägen schützten, konntest du deine eigene Operation im Delegationssektor mit erheblich geringerem Risiko durchziehen.«
An aviator said, “The only craft capable of hovering and low-speed flight that has sufficient carrying capacity is a helium airship developed by Beihang University,† but it’s unclear whether it could be controlled precisely enough to guarantee discharge accuracy.” Lin Yun said, “And even if it could, it would only eliminate the risk of loss of life. It doesn’t help the experiment itself, since it would still be susceptible to a lightning strike.”
»Das im Moment einzige ferngesteuerte Flugzeug, das in der Luft stehen, Flüge bei so niedrigen Geschwindigkeiten durchführen und so hohe Traglasten mit sich führen kann, ist ein Luftschiff, das die Universität für Luft- und Raumfahrt Peking entwickelt hat«, antwortete einer der Piloten. »Aber ich weiß nicht, ob man es präzise genug steuern kann, um eine zielgenaue elektrische Entladung zu garantieren.« »Selbst wenn es damit gehen würde«, sagte Lin Yun, »könnten wir auf diese Weise auch nur Personenschäden vermeiden, aber bei den Tests selbst hätten wir keinen Nutzen, und die Drohnen könnten genauso von Blitzen zerstört werden.«
Verb
So Dad asked about Eli, and the development of the Third Revelation.
Daraufhin erkundigte sich Dad natürlich nach Eli und dem Gedeihen der Dritten Offenbarung.
Places where lies and fantasy pepper the earth are particularly apt for the development of these tales.
Die Orte, wo Lüge und Illusion die Erde vergiften, sind für ihr Gedeihen besonders fruchtbar.
The new segregation laws formalized the long-standing idea that the Black tribe and the White tribe were created by God to be separate and to develop along separate lines.
Die neuen Rassentrennungsgesetze etablierten nun ganz offiziell eine schon lange existierende Vorstellung, dass der Stamm der Schwarzen und der Stamm der Weißen von Gott erschaffen waren, um sich voneinander fernzuhalten und unabhängig voneinander zu gedeihen.
Aristocracy's only an admission that certain traits which we call fine—courage and honor and beauty and all that sort of thing—can best be developed in a favorable environment, where you don't have the warpings of ignorance and necessity.”
Die Aristokratie ist doch nur das Eingeständnis, dass gewisse Charakterzüge, die wir vornehm nennen – Mut, Ehre, Schönheit und dergleichen –, am besten in einem günstigen Umfeld gedeihen, wo man es nicht mit den Verkrümmungen von Unwissenheit und Not zu tun hat.
Verb
Look at the space they have for development and construction—Francesco spoke like an architect.
Was die für Platz haben zum Bebauen und Verbauen, aus Francesco sprach der Architekt.
He even wanted to develop the land Elson’s forest used to stand on.
Er wollte sogar das Stück Land bebauen, wo früher Elsons Wald stand.
Whenever Asha tried to encourage him to develop his property on the North Side, he got confused.
Jedes Mal, wenn Asha ihn überreden wollte, seinen Grundbesitz in der North Side zu bebauen, verwirrte ihn das.
We got in when they first passed the bill allowing them to develop this little tract – lucky, I guess.’ A pause.
Wir haben sofort zugeschlagen, als damals das Gesetz durchging, daß man hier ein kleines Waldgrundstück bebauen durfte – Glück gehabt, würde ich sagen.« Kurze Pause.
The developer got through this episode unscathed, but hubris got the better of him in his greatest business coup, the right to develop an area in the centre of the city called the ‘East Eight Blocks’.
Der Bauunternehmer brachte diese Episode unbeschadet hinter sich, aber bei seinem größten Coup, dem Erwerb der Berechtigung, ein Gebiet im Stadtzentrum neu zu bebauen, das »East Eight Blocks« genannt wurde, gewann seine Hybris die Oberhand.
Grace Lark openly stated that she was interested in developing the 160 acres that she claimed had been left to Linda after her adoptive parents’ death.
Grace Lark erklärte weiterhin, sie wolle die 65 ha Land bebauen, die ihrer Ansicht nach Linda nach dem Tod der Adoptiveltern als Erbe zugefallen waren.
Estelle Wyss had told Sara that she and Karl were getting too old to run the dairy and, unable to compete with the larger, more high-tech dairy operations, were looking at selling or developing the land.
Estelle Wyss hatte Sara erzählt, dass Karl und sie allmählich zu alt würden, um den Betrieb zu führen, und dass sie, da sie zudem nicht mehr mit den größeren, stärker industrialisierten Molkereiunternehmen konkurrieren könnten, nach Möglichkeiten suchten, das Land zu verkaufen oder zu bebauen.
Zhou had beaten some of the region’s most experienced and best-capitalized property developers, including Hong Kong’s Li Ka-shing, one of the world’s richest men, to win the right to clear the blocks and then rebuild on what was a prime site in central Shanghai.
Zhou hatte einige der erfahrensten und finanzstärksten Bauunternehmer der Region aus dem Feld geschlagen, darunter auch Li Ka-shing, einen der reichsten Männer der Welt, und das Recht erworben, die Häuserblocks abzureißen und diese erstklassige Lage im Stadtzentrum von Shanghai neu zu bebauen.
Just look at the facts: This investment group paid millions of dollars for this property, which, when they bought it, was allowed to have commercial development on it. They should have been able to rely on that information. Instead, Lisa thinks it’s okay for the government to come in and say, ‘Sorry, we changed our minds.
Schaut euch doch mal die Fakten an: Ein Konsortium bezahlt viele Millionen Dollar für ein Grundstück, das man zu diesem Zeitpunkt gewinnbringend bebauen darf. Auf diesen Sachverhalt hätte Verlaß sein müssen. Nun denkt Lisa, die Stadtverwaltung könnte einfach hergehen und sagen: Tut uns leid, wir haben es uns anders überlegt.
He'd bought the land, ten acres, years ago, in hope of subdividing it and building luxury homes, but some hippie meddlers from the California Historical Society stepped in and had the old two-room chapel declared a historic landmark, thus making it impossible for him to develop his land.
Dieses Land, zehn Morgen, hatte er schon vor Jahren erworben, in der Hoffnung, es unterteilen und dort Luxushäuser bauen zu können, aber irgendwelche Hippie-Spinner von der California Historical Society waren dazwischengegangen und hatten die alte Kapelle zum historischen Wahrzeichen erklärt, so dass er das Land nicht mehr bebauen durfte.
Verb
She could develop pneumonia, she could develop an embolism.
Sie konnte eine Lungenentzündung bekommen, sie konnte eine Embolie bekommen.
Would they develop the disease?
Würden auch sie diese Krankheit bekommen?
She could develop an infection.
Sie konnte eine Infektion bekommen.
But even before the audit, I developed this cough.
Aber noch vor der Steuerprüfung hab ich diesen Husten bekommen.
Do you want to develop round shoulders?
Willst du Hängeschultern bekommen?
As it developed, Truzenzuzex did not get his month.
Truzenzuzex sollte seinen Monat nicht bekommen.
As if it were an illness, as if anyone could be infected and develop it.
Als wäre es eine Krankheit, als könnte jeder sich anstecken und sie bekommen.
In three years she’d developed a waistline.
Im Lauf der drei Jahre hatte sie eine Taille bekommen.
I think I am developing a splitting headache.
Ich glaube, ich bekomme schreckliche Kopfschmerzen.
This evening you are going to develop a terrible toothache.
Sie werden heute abend schreckliche Zahnschmerzen bekommen.
An international policy and strategy was essential not only because an international state system existed, which affected the chances of survival of any revolution, but more generally, because the development of world capitalism necessarily proceeded through the formation of separate socio-political units, as is implied in Marx’s almost interchangeable use of the terms
Eine internationale Politik und Strategie war aber nicht nur unabdingbar, weil ein internationales Staatensystem existierte, was die Überlebenschancen einer jeden Revolution berührte, sondern in einem allgemeineren Sinne auch, weil der Kapitalismus in seinem Fortschreiten sich weltweit notwendigerweise in verschiedenen gesellschaftlich-politischen Formationen entwickelte;
In the warlike state of the pre-Reformation civilization, before the Peace of Surak, the techniques could never have been developed at all.
Während des kriegsartigen Stadiums der Zivilisation vor der sogenannten Reformation – vor dem Frieden von Surak – hätte sich eine solche Bewusstseinstechnik gar nicht herausbilden können.
This requires the development of a new kind of social order, and of necessity leads to the rapid dissolution of much that is associated with traditional beliefs.
Hierzu muß sich eine neue Gesellschaftsordnung herausbilden, und dies führt notwendigerweise zu einer raschen Auflösung traditioneller Überzeugungen und all dessen, was mit ihnen verbunden ist.
Due to continual mutations, a type of pest develops that is resistant to the pesticide being used. Now these ‘winners’ have free play, so it becomes harder and harder to combat certain kinds of pest simply because of man’s attempt to eradicate them.
Und wegen der dauernden Mutationen wird sich schließlich eine Gruppe von Schädlingen herausbilden, die widerstandsfähiger – oder resistenter – gegenüber dem verwendeten Gift ist. Diese ›Gewinner‹ haben eine bessere Überlebenschance und deshalb wird es immer schwieriger, sie zu bekämpfen.
Dad had put nearly a million into a concern called Anglo-California, which was to develop the big Mosul concession;
Dad hatte eine knappe Million in einen Konzern namens Anglo-California gesteckt, der die große Mosul-Konzession aufschließen sollte;
Well, some day Dad would get a tract of his own discovery, and have it to himself, so that he could develop it right, and build an oil-town that he could run right, without any interference or any graft.
Aber eines Tages würde Dad ein Gelände kaufen, das er selbst entdeckt hatte, und das gehörte dann ihm, das konnte er richtig aufschließen und eine Ölstadt bauen, die er ganz allein regierte, ohne dass sich andere einmischten oder er jemanden schmieren musste.
He was developing muscle too, beyond the sinewy strength of active boyhood.
Außerdem entwickelte seine sehnige Gestalt die ersten Muskeln.
Why shouldn't each of the six arms develop in a different and unique shape?'
Warum entwickelt sich nicht jeder der sechs Arme zu einer anderen, einzigartigen Gestalt?
She looked like someone from another century and, as things developed, she moved like that as well.
Sie wirkte wie eine Gestalt aus einem anderen Jahrhundert, und sie bewegte sich auch so.
 Outside, the darkness continued to gain power, to deepen and develop and take shape.
Draußen wurde die Dunkelheit weiterhin mächtiger, sie wurde tiefer, breitete sich aus und nahm Gestalt an.
Smythe. He’s down from New York developing that new shopping center.”
Smythe noch nicht kennen gelernt, er ist aus New York gekommen, um das neue Einkaufszentrum zu gestalten.
I’d first developed the ability to move my spirit into the Otherworld wearing a shape nearly identical to my physical presence;
Bei der Anderswelt hatte ich zuerst die Fähigkeit entwickelt, meinen Geist in einer Gestalt zu bewegen, die nahezu identisch mit meiner körperlichen Erscheinung war;
They were fully developed adults now, with minds of their own.
Sie waren inzwischen voll entwickelte Erwachsene mit eigenem, individuellem Denken.
It grew and developed out of that laboratory, out of the experiences of thousands of adults.
Es wuchs und entwickelte sich in eben diesem Laboratorium aus den Erfahrungen Tausender von Erwachsenen.
During the growing months, quite a few of my schoolmates had—as adults liked to say—“developed.”
Während der Wachstumsmonate hatten sich einige meiner Schulfreundinnen - wie die Erwachsenen zu sagen pflegten -»entwickelt«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test