Übersetzung für "crawling around" auf deutsch
Crawling around
Übersetzungsbeispiele
There was a special space off to the side of the playroom where babies could sit in strollers and crawl around on the floor.
An einer Seite des Spielzimmers war eine spezielle Nische eingerichtet, wo Babys in Laufställen sitzen oder auf dem Boden herumkrabbeln konnten.
They would watch Frankie crawl around on the carpet with his fire truck in one hand and his blue sippy cup, also filled with Pepsi, in the other.
Gemeinsam sahen sie Frankie auf dem Teppich herumkrabbeln, in einer Hand sein Feuerwehrauto, in der anderen seine blaue Schnabeltasse, ebenfalls mit Pepsi gefüllt.
Thoughts like, well, what if everybody in the world were allowed one wish, but in order to get it, it meant they’d have to crawl around on their hands and knees for the rest of their life?
Gedanken wie, na, was wäre, wenn jeder auf der Welt einen Wunsch frei hätte, aber man muss, damit er in Erfüllung geht, bis an sein Lebensende auf Händen und Knien herumkrabbeln?
It was almost as though I could hear Sarah’s voice scolding me. Especially one time when I let you crawl around outside and you ate dirt while I wasn’t paying attention.”
Es war beinahe so, als würde Sarah laut mit mir schimpfen, vor allem einmal, als ich dich draußen herumkrabbeln ließ und du Erde gegessen hast, weil ich nicht aufgepasst hatte.
Only then had I let Emma crawl around whilst I made her breakfast, but I must’ve broken some speed records a dozen times already to pull Emma away from potential dangers.
Erst dann hatte Emma herumkrabbeln dürfen, während ich ihr Frühstück zubereitete. Trotzdem hatte ich bestimmt ein Dutzend Mal sämtliche Geschwindigkeitsrekorde gebrochen, um sie vor potenziellen Risiken zu bewahren.
I hadn’t moved since August left, only lay there staring at the flat surface of the wall, at the array of night bugs that wander out and crawl around for fun after they think you’re asleep.
Ich hatte mich nicht gerührt, seit Augusta gegangen war, ich lag einfach nur da und starrte auf die glatte Oberfläche der Wand, auf den Aufmarsch der Insekten, die bei Nacht herauskommen und zu ihrem eigenen Vergnügen im Zimmer herumkrabbeln, weil sie glauben, man schläft.
It also explained how our mysterious eavesdropper/saboteur had been able tomove around so easily. No dangerous or athletic strut-leaping required; all he hadto do was crawl around like a spider on a wall.
Und das erklärte auch, weshalb unser geheimnisvoller Lauscher und Saboteur sich so ungehindert zu bewegen vermocht hatte. Er hatte keinen riskanten oder sportlichen Hürdenlauf über die Streben absolvieren, sondern nur wie eine Spinne an der Wand herumkrabbeln müssen. Ich schnappte mir die Taschenlampe und die Waffe und wollte sie wieder einstecken;
I would be better off in bed but there would be a dark animal underneath the bed and- the dark animal would crawl around rustling and hump himself and bump the underside of the bed, then I would let out a yell that wouldn't make any sound except to me.
Im Bett wäre ich besser aufgehoben jetzt, aber unten drunter wäre dann wieder das dunkle Tier, und das dunkle Tier würde ebenfalls herumkrabbeln und rascheln und einen Buckel machen und von unten gegen das Bett bumsen, und dann würde ich einen Schrei loslassen, der für niemanden hörbar wäre als für mich allein.
Could there be more of those things crawling around?
»Vielleicht krabbeln hier noch mehr von diesen Dingern herum.«
At least someone knows some of us are crawling around in the lift shafts and ducting.
Zumindest ein paar von den Havies haben gemerkt, daß wir durch Lift- und Lüftungsschächte krabbeln.
There are twelve lobsters crawling around in a large plastic tub of water by the sink.
In einer großen, mit Wasser gefüllten Plastikwanne neben der Spüle krabbeln zwölf Hummer.
They crawl around on hands and knees afterwards feeling for it, for their clothes, each other ...
Hinterher krabbeln sie auf Händen und Knien umher, tasten danach, nach ihren Kleidern, nach einander…
Tiny black and silver machines with tactile fuzzy wheels and bug-jewel eyes crawl around the plug stage.
Winzige schwarze und silbrige Maschinen mit tastempfindlichen Rädern und Insektenglupschaugen krabbeln über die Plug-Bühne.
‘We will get through it much more quickly than half a dozen constables crawling around with garden hoes,’ said Gentry bridling.
»Das geht schneller, als wenn ein halbes Dutzend Polizisten mit Gartenhacken durch den Schlamm krabbeln«, sagte Gentry auffahrend.
Rasheed took him to the shop, let him crawl around under his crowded workbench, play with old rubber soles and spare scraps of leather.
Raschid nahm ihn mit in seinen Laden, wo er ihn über die Werkbank krabbeln und mit alten Gummisohlen oder Lederresten spielen ließ.
(Both types are crawling around deep down in the rabbit’s fur!) It is like dividing a deck of cards into two piles, Sophie.
(Beide Sorten krabbeln und kriechen tief unten im Kaninchenfell herum!) Das ist wie beim Kartenspielen, wenn man ein Spiel teilt, liebe Sofie.
Baby mumbled, "Ants." "If you eat one, all the ants the lizard ate will crawl around inside your stomach and bite you," Ugwu said calmly. Baby blinked.
Baby murmelte: »Ameisen.« »Wenn du eine isst, dann krabbeln die ganzen Ameisen, die die Eidechse gegessen hat, in deinem Bauch herum und zwicken dich«, sagte Ugwu ruhig.
“She’s starting to crawl around pretty well now, so don’t miss breakfast that day, because if she has her little rubber spoon, she’ll probably kick your ass.”
»Sie kann schon ganz gut krabbeln, also denk daran, dass du morgens auch ordentlich frühstückst, denn wahrscheinlich wird sie dir ihren kleinen Gummilöffel in den Arsch schieben.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test