Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The awareness of common cause, common interest and common enemy was mutual.
Das Bewusstsein einer gemeinsamen Sache, eines gemeinsamen Interesses und eines gemeinsamen Feindes bestand auf beiden Seiten.
This they have in common.
Das haben sie gemeinsam.
It didn’t need a common belief, or a common identity.
Sie brauchte weder einen gemeinsamen Glauben noch eine gemeinsame Identität.
This is our common affliction and so it provides us with our common goal.
Das ist unser gemeinsames Elend, das uns unser gemeinsames Ziel vorgibt.
We have that in common.
das haben wir gemeinsam.
It was something they had in common.
Das hatten sie gemeinsam.
And more in common yet.
Und wieder haben wir etwas gemeinsam.
Something else in common.
Noch etwas, das wir gemeinsam haben.
They had nothing in common.
Sie hatten nichts gemeinsam.
Adjektiv
they are the most common;
das sind die häufigsten;
Was that common for him?
War er das häufiger?
How common were they?
Wie häufig waren sie?
They are not common. They exist, but.
Die sind nicht häufig, aber sie existieren.
This is a common misconception.
Das ist ein häufiges Mißverständnis.
They’re not common.
Kommt nicht häufig vor, so was.
Accidents are common.
Unfälle sind häufig.
“It is a common mistake.”
»Ein häufiger Fehler.«
These are common enough.
Diese da gibt es hier sehr häufig.
Is this sort of thing common?
Kommt so was häufig vor?
Adjektiv
These are only the most common.
Dies sind nur die üblichsten.
It is common usage.
Es ist allgemein so üblich.
not all that common .
Das ist nicht gerade üblich.
His reaction was common.
Seine Reaktion war die übliche.
And not just in the common style!
»Und nicht im üblichen Stil!«
This was a common practice.
Das war damals übliche Praxis.
‘Was this procedure common?” “No.
»War dies das übliche Verfahren?« »Nein.
Is this common among your people?
Ist das in deinem Volk üblich?
It was a common reaction in most subjects.
Das war die übliche Reaktion.
This was common in a Roman household.
Das war in einem römischen Hauswesen üblich.
Adjektiv
Common she was born, common she remains.
Als Gemeine ist sie geboren, und eine Gemeine bleibt sie auch.
They all had that in common.
Das hatten sie alle gemein.
But the common people!
Aber das gemeine Volk!
Colbert was a commoner.
Colbert war ein Gemeiner.
Like a common thief …
Wie einen gemeinen Dieb …
And these common-looking pyjamas!
Und diese gemeinen Schlafanzüge!
Commoners all, of course.
Alles Gemeine, natürlich.
She was a common whore.
Sie war eine gemeine Hure.
‘But I don’t have anything in common with them.’
»Aber ich habe nichts mit ihnen gemein
Adjektiv
That practice is common.
Das ist allgemeiner Brauch.
“Is that common knowledge?”
»Ist das allgemein bekannt?«
It was common knowledge.
Das war allgemein bekannt.
This is common knowledge.
Das ist allgemein bekannt.
'That's common knowledge.'
»Das ist doch allgemein bekannt.«
Adjektiv
It is a common misconception.
Das ist ein verbreiteter Irrtum.
“Is this a common bacteria?”
»Ist das ein verbreitetes Bakterium?«
It was a common tactic.
Das war eine verbreitete Taktik.
‘It’s common enough.
Sie ist ziemlich verbreitet.
It’s a common misconception.”
Das ist ein sehr verbreitetes Mißverständnis.
Such arrangements were common.
Solche Arrangements waren verbreitet.
It’s a common theory.
Das ist eine verbreitete Theorie.
It’s a totally common—”
Es ist ein weit verbreitetes -
Not a very common name.
Kein sehr verbreiteter Name.
A common misperception.
Eine verbreitete irrige Auffassung.
Adjektiv
And you are not common.
Und du bist nicht gewöhnlich.
“He’s not a commoner!”
„Er ist kein Gewöhnlicher!“
Then you're a commoner?
»Dann sind Sie also ein Gewöhnlicher
but there were two of them that were a lot too commoncommon in every sort of way.
bis auf zwei von ihnen, die zu gewöhnlich waren – gewöhnlich in jeder Beziehung.
Not a common experience.
Keine gewöhnliche Erfahrung.
They are not common warriors,
Sie sind keine gewöhnlichen Krieger.
And it is a common story.
Und es ist eine gewöhnliche Geschichte.
this is not a common man.
Das ist kein gewöhnlicher Mann.
She’s ordinary to the point of commonness.
Sie ist durch und durch gewöhnlich.
And yet. It isn't common, either.
Und doch. Gewöhnlich ist er auch nicht.
Adjektiv
“But it’s such a common word!”
»Aber es ist doch ein so geläufiges Wort!«
Perhaps Chidiebele, the more common name.
Vielleicht Chidiebele, was geläufiger war.
It was a common problem in terraformed worlds.
Es war ein geläufiges Problem bei terraformten Welten.
This was a common question in Midland City.
Das war in Midland City eine geläufige Frage.
Navarro was a fairly common surname.
Navarro war ein recht geläufiger Nachname.
Shan is a very common name.
Shan ist ein ziemlich geläufiger Name.
Spelled the way our family does, Castilla is hardly common.
Und Castilla ist alles andere als ein geläufiger Name.
The most common penalty for crashing is the urine shower;
Die geläufigste Strafe für das Einpennen ist die Urindusche;
It neither startled nor offended anyone, a name as common to Port Noir as any other.
Er war so geläufig in Port Noir wie jeder andere.
But it's common on the Raft?
»Aber auf dem Floß ist es weit verbreitet
These stories are very common.
»Diese Geschichten sind weit verbreitet
It is a very common name,
»Es ist ein sehr weit verbreiteter Name.«
Your story is so common.
Deine Geschichte ist so weit verbreitet.
It's not a very common gift.
Das ist keine sehr weit verbreitete Gabe.
Not a common weapon.
»Nicht gerade eine weit verbreitete Waffe.«
The name was laughably common;
Der Name war lächerlich weit verbreitet;
A common, fatal mistake.
Ein gefährlicher Irrtum, weit verbreitet.
Adjektiv
Common sporting rifle.”
»Gebräuchliches Sportgewehr.«
Or a less common range of words?
Oder ein wenig gebräuchlicher Wortschatz?
“Yes, that’s the common name.
Ja, das ist der gebräuchlichere Name.
“It’s more of a common tool.
Das ist ein eher gebräuchliches Werkzeug.
It is also a common name, after all.
Es ist immerhin ein gebräuchlicher Name.
There is no common name associated.
Es gibt noch keinen gebräuchlichen Namen dafür.
Khnum is your common name, isn’t it?
Chnum ist dein gebräuchlicher Name, stimmt’s?
Miracles are getting more common, mate.
Wunder werden immer gebräuchlicher, Kumpel.
It was a common anaesthetic, fatal in overdose.
Das war ein gebräuchliches Betäubungsmittel, in Überdosis allerdings tödlich.
“It was a common type, but I don’t remember the brand.
Ein gebräuchlicher Typ, aber ich habe die Marke vergessen.
Adjektiv
It was a common enough design.
Es war ein gängiges Modell.
It was a country name, common as grass.
Es war ein gängiger Bauernname.
Common enough practice around here.
So was ist hier gängige Praxis.
Yossarian was not a common name;
Yossarián war kein gängiger Name;
Most common ammo around.
Die gängigste Munition überhaupt.
It was a common enough Anglo name;
Es war ein gängiger englischer Name;
But this is one of the most common magic scrolls.
Aber das ist eine der gängigsten magischen Schriftrollen.
“Yes, lots. But these are the most common ones.”
»Ja. Noch viel mehr. Aber das hier sind die gängigsten
‘Profanity is the common crutch of the conversational cripple.’
»Obszönität ist die gängige Krücke der Konversationskrüppel.«
Then again, bridge is a common enough word.
Andererseits ist »Brücke« ein sehr gängiges Wort.
Adjektiv
It was hot in the tavern’s common room.
Im öffentlichen Raum der Kneipe war es heiß und stickig.
“We could go into the common area if you would prefer?”
»Wenn Ihnen das lieber ist, können wir auch wieder in den öffentlichen Bereich gehen.«
but not all. Carillon began the change in common opinion. Donal furthers it.
aber nicht alle. Carillon hat eine Veränderung in der öffentlichen Meinung bewirkt.
If they fly to common land, they belong to whomsoever may kill them.
Fliegen sie auf öffentliche Ländereien, so gehören sie demjenigen, der sie tötet.
The room had the dead feeling common to public buildings when empty of people.
Der Raum war so tot wie ein öffentliches Gebäude ohne Men­schen.
The witness is aware that the witch became a common whore.
Der Zeuge hat Beweise dafür, dass aus der Hexe eine öffentliche Frau wurde.
He wanted them found side by side in a paddock by a common motorway.
Er wollte, dass man sie nebeneinander auf einem Feld an einer öffentlichen Schnellstraße findet.
Adjektiv
She thought her common.
Sie war ihr zu ordinär.
They're just… common.'
Sie sind einfach … ordinär.
Ugly common little foreigner!
Ein hässlicher, ordinärer Ausländer!
Hateful common, vulgar man.
Dieser abscheuliche, ordinäre Mann.
Her actions make her common.
Ihr Benehmen macht sie ordinär.
Her voice was becoming more common again.
Ihr Akzent klang wieder ordinär.
This—this common dog can stay.
Dieser – dieser ordinäre Hund mag bleiben.
The man who beat the common cold.
Der Mann, der den ordinären Schnupfen bezwang.
‘Says it’s common,’ said Saffron gloomily.
»Sie findet Nasenstecker ordinär«, sagte Safran bedrückt.
Substantiv
To be afraid is a sign of common sense.
Angst zu haben ist ein Zeichen von gesundem Menschenverstand.
A common thread of fear ran through them all.
Die gleiche Angst erfüllte sie alle.
And this one is relatively common: iatrophobia, or fear of doctors.
Und eine ziemlich alltägliche: Die Iatrophobie oder Angst vor Ärzten.
However, in common with almost all the other witnesses in this case, he was scared.
Doch so wie fast alle anderen Zeugen in diesem Fall hatte auch er Angst.
Still, it was a very common error, that instant fear of blue berets.
Trotzdem, diesen Fehler machten viele, die Angst vor dem blauen Barett hatten.
Substantiv
Then they talked about the common.
Dann sprachen sie über die Gemeindewiese.
They followed the road that looped around the common.
Nun fuhren sie die Straße entlang, die um die Gemeindewiese herumführte.
They were to perform an open-air concert on the commons.
Sie würde ein Konzert unter freiem Himmel auf der Gemeindewiese geben.
Before Nigekus reached the dome, a shadow flashed across the common.
Bevor Nigekus die Kuppel erreichte, zog ein Schatten über die Gemeindewiese.
Lucia knows where she’ll head—up to the common where they sometimes walk.
Lucia weiß, wo sie hinlaufen wird – hinauf zur Gemeindewiese, wo sie manchmal mit ihr spazieren geht.
From his vantage point, he watched torches move to and fro between the village and the common land.
Von seinem Platz an der Mauer aus sah er Fackeln zwischen dem Dorf und der Gemeindewiese hin- und herziehen.
Up past the Commons they rode. Market Square and then Town Square on their left.
An der Gemeindewiese vorbei ritten sie hinauf zum Marktplatz und ließen dann den Rathausplatz links liegen.
       In the afternoon he took Sam and Buller for a walk across the Common, leaving Sarah to sleep.
Am Nachmittag ging er mit Sam und Buller auf der Gemeindewiese spazieren und ließ Sarah schlafen.
He had never left the Common before because every man's hand was against him just as I thought they were all against me.
Er hatte noch nie die Gemeindewiese verlassen, weil jeder Mensch auf ihn losgegangen wäre ‒ genauso wie sie alle gegen mich waren.
Adjektiv
Montez was an Irishwoman, a bastard of common stock who passed herself off as a noble Spanish ballerina and actress.
Die Montez war Irin, von plebejischer wie unehelicher Geburt, die sich für eine vornehme Ballerina und spanische Schauspielerin ausgab.
The man we are going to visit was once known by the plebeian name of Jiro, which means simply “second son”, and he had no surname at all, because in the old Japan commoners were not expected to have one.
Der Mann, zu dem wir fahren, trug früher einmal den plebejischen Namen Jiro, das bedeutet schlicht ›zweiter Sohn‹, und einen Familiennamen besaß er gar nicht, denn die standen Menschen aus dem Volk im alten Japan nicht zu.
Adjektiv
The 'Chokeweeds,' as commoners call them.
»Die ›Würger‹, wie das niedere Volk sie nennt.«
“Down with the Black Lotus!” shouted the commoners.
»Nieder mit der Schwarzen Lotosblüte!«, schrie der Pöbel.
This common born dog has called me a murderer to my face.
»Dieser Hund von niederer Geburt hat mir das Wort Mörder ins Gesicht geschleudert.«
It is the worst kind of common goblin-talk." He shook his snowy head in irritation.
Das ist niederes Goblingeschwätz der übelsten Art.« Er schüttelte verärgert sein schneeweißes Haupt.
then common sense reasserted itself, and he settled on the chair opposite the one she chose.
dann stellte sich aber sein klarer Verstand wieder ein, und er ließ sich auf einem Stuhl nieder, der gegenüber dem von ihr angewiesenen stand.
The bottom one was reserved for the common people and the top one for the king and his courtiers.
Die untere Kapelle war den Leuten aus dem niederen Volk vorbehalten, die hohe Oberkapelle dem König und seinem Gefolge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test