Übersetzung für "a poem called" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
And in the following year, on 29 January 1968, he wrote: ‘I believe I have lying about somewhere a long unpublished poem called Völsungakviða en nýja written in fornyrðislag 8-line stanzas in English: an attempt to organise the Edda material dealing with Sigurd and Gunnar.’
Und im Jahr darauf, am 29. Januar 1968, schrieb er: »Ich glaube, ich habe irgendwo noch ein langes unveröffentlichtes Gedicht namens Völsungakviða en nýja herumliegen, auf Englisch in achtzeiligen Fornyrðislag-Strophen geschrieben: ein Versuch, den Eddastoff, der sich mit Sigurd und Gunnar befasst, zu systematisieren.«
She started copying a poem called ‘Caged Bird’ into her notebook … Sweet.
Sie fing an, ein Gedicht mit dem Titel »Der gefangene Vogel« in ihr Notizbuch zu schreiben … Süß.
"Have you ever read the long poem called the Cantos, Sergeant?" "The Cantos, sir?
»Haben Sie je das lange Gedicht mit dem Titel Cantos gelesen, Sergeant?« »Die Cantos, Sir?
“Last year,” he explained, “I finished a long poem called ‘The Testament.’ It has several parts.
»Im letzten Jahr«, erklärte er, »habe ich ein langes Gedicht mit dem Titel ›Das Testament‹ beendet. Es hat mehrere Teile.
There’s apparently a long T. Eliot poem called Four Quartets which the school doesn’t have.
Von T. Eliot gibt es offenbar ein längeres Gedicht mit dem Titel Vier Quartette, das nicht in der Schulbibliothek steht.
We wrote poems called My Magical Christmas and we had to include all the wonderful things we were looking forward to.
Wir schrieben Gedichte mit dem Titel Mein zauberhaftes Weihnachten, und wir mussten alle schönen Sachen reinschreiben, auf die wir uns freuten.
"There is a poem called 'The Haunted Palace' that is part of the story 'The Fall of the House of Usher.' Can you get that?" She didn't answer.
»Es gibt ein Gedicht mit dem Titel >Das verzauberte Schloss<. Es findet sich in der Erzählung >Der Untergang des Hauses Usher<. Können Sie das finden?« Sie antwortete nicht.
INQUISITOR: Is the father-captain aware that the poem called the Cantos is on the Index of Prohibited Books and has been so for more than a century and a half?
INQUISITOR: Ist dem Pater-Captain bekannt, dass das Gedicht mit dem Titel Cantos auf dem Index verbotener Bücher steht, und zwar seit mehr als anderthalb Jahrhunderten?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test