Übersetzung für "zimmer verschlossen" auf englisch
Zimmer verschlossen
Übersetzungsbeispiele
Sie nahm die Mappe mit auf ihr Zimmer, verschloß die Tür und zog die beschriebenen Bogen hervor.
She took the portfolio up to her room, locked the door and sorted over the pages.
Sie ging auf ihr Zimmer, verschloss die Tür und blieb dort, eine größtenteils schlaflose Nacht hindurch, bis zum Tagesanbruch.
She returned to her room, locked her door, and remained there throughout a mostly sleepless night, until the light of morning.
Er ging ins Zimmer, verschloß die Tür, und als die Tischler wiederkamen, riß er sie auf und drohte, die Polizei zu rufen und sie verhaften zu lassen.
He entered the room, locked the door, and when the carpenters arrived, flung it open and threatened to call the police and charge them with detainment.
»Jetzt erzählen Sie mir, wo Lydia Meredith steckt, und merken Sie sich das eine, Jean Briggerland: Ist auch nur ein Haar auf dem Kopfe des jungen Mädchens gekrümmt, dann werde ich beendigen, was ich da draußen begonnen habe«, er wies auf den Garten, »und erwürge Sie mit meinen eigenen Händen.« Jean blickte ihn verstohlen an und begann an allen Gliedern zu zittern. Plötzlich wandte sie sich um, flog die Treppe hinauf in ihr Zimmer, verschloß die Tür und lehnte sich blaß und schwankend gegen sie.
"Now tell me what has happened to Lydia Meredith," he went on, "and let me tell you this, Jean Briggerland, that if one hair of that girl's head is harmed, I will finish the work I began out there," he pointed to the garden, "and strangle you with my own hands." She lifted her eyes to his and dropped them again, and began to tremble, then turning suddenly on her heel, she fled to her room, locked the door and stood against it, white and shaking.
Als wir später hinaufgingen, überraschte es mich nicht, die Tür zum anderen Zimmer verschlossen vorzufinden;
When we went up I was unsurprised to find the door to the other room closed;
Den ganzen Tag versuchte sie, sich das auszureden, sich zu ermahnen, dass sie nicht einfach weglaufen konnte, und schon gar nicht so kurz vor Weihnachten, doch um drei Uhr nachmittags ging sie hinauf in ihr Zimmer, verschloss die Tür und rief Sylvie in New York an. »Hey, Sylvie«, sagte sie, als ihre Verlegerin sich meldete. »Hi, Nina.
All day today, she tried to talk herself out of it, told herself she couldn’t run away, certainly not so close to Christmas, but at three o’clock, she went upstairs to her room, closed the door behind her, and called Sylvie in New York. “Hey, Sylvie,” she said when her editor answered. “Hi, Nina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test