Übersetzungsbeispiele
Verb
Sie will bloß, daß ich weggehe, aber ich werde nicht weggehen.
"She just wants me to go away, but I won't go away.
Es wird nicht weggehen.
It will not go away.
»Und dann wirst du weggehen
            "And then will you go away?"
Ich kann noch wieder weggehen.
I can go away for a while.
Ich kann nicht so weggehen.
      I can't go away like this.
Wirst du wieder weggehen?
Are you going to go away again?
Sie sollten nicht weggehen.
They shouldn’t go away.”
Verb
Nun ich weggehen, Tabu auch weggehen.
"Now I go 'way, taboo he go 'way too.
Und von dort würden sie nicht weggehen.
And they weren’t going to leave.
»Aber sonst will sie nicht weggehen
“And she wouldn’t go otherwise.”
Denn du wirst weggehen.
Because you’re going to leave.
Verb
Wir wollen lieber weggehen.
We had better go out somewhere.
Ich werde weggehen. Vielen Dank.
“I’ll go out, thanks.
»Sie haben sie weggehen sehen?«
‘You saw her go out, did you?’
Sie wissen, wann Sie tagsüber weggehen, und sie merken, wie oft Sie mit Ihrem Mann weggehen.
They know when you go out during the day, and they notice how much you go out with your husband.
Sie sah ihn nicht weggehen.
She didn’t see him actually go out the door.
Verb
»Okay.« Ira legte die Fernbedienung aus der Hand und setzte sich zu Shawnee aufs Bett, aber die sagte: »Könntest du da weggehen, Mom?
“Okay.” Ira put down the remote control and sat next to Shawnee, but Shawnee said, “Mom, could you get off the bed?
»Lasst uns von der Tür weggehen
“Let’s move away from the door.”
Du kannst doch nicht einfach weggehen, gerade jetzt.
“You can’t move away, not now.
Vor dem Velázquez bleiben sie stehen und wollen nicht mehr weggehen, sagte Irrsigler.
They stop in front of the Velazquez and refuse to move away from it, Irrsigler said.
Sie streichelte Sonnenjägers blutiges Haar. Es war deutlich zu sehen, daß sie nicht von ihm weggehen wollte.
She stroked Sunchaser’s bloody hair, clearly reluctant to move away from him.
Schließlich hörte er sie weggehen, worauf ihr Schritt matt über die Treppe knarrte.
At last he heard her move away, and then her footstep creaked faintly upon the stairs.
Vergebt mir, wenn ich ungeschickt war.« Er ließ Dariel los und drehte sich um, als wolle er weggehen, hielt dann inne und drehte sich wieder um.
Forgive me if I trod awkwardly." He released Dariel and turned as if to move away.
Ich kann nicht weggehen.
I cannot come away.
Ich würde trotzdem gestärkt von hier weggehen.
I’d still come away better.
»Du willst Tonks im Haus ihrer Eltern zurücklassen und mit uns weggehen
“You want to leave Tonks at her parents’ house and come away with us?”
Die da sagen mir dauernd, dass ich weggehen soll, aber ich glaube, sie haben nicht recht. Ich brauche Hilfe.
They keep telling me I have to come away, but I think they’re wrong. I do need help.
Wir glauben sicher, daß wir, wenn wir mit auch nur einem sehr allgemein gehaltenen Dokument von hier weggehen können, etwas Bedeutungsvolles geschafft haben werden.
We feel very strongly that if we can come away from here with even a very general kind of document, then we will have accomplished something significant.
«Ich werde Ælfwynn suchen und ihr erklären, dass sie mit uns weggehen kann, und wenn sie einverstanden ist, bringe ich sie heraus», sagte sie, als wäre nichts leichter vorstellbar als das.
“I shall find Ælfwynn, tell her she’s welcome to come away with us, and if she agrees I’ll bring her,” she said as if it was the simplest task imaginable.
Die Sache war lästig wie ein Furunkel am Hintern, warum sollte er auch noch mit leeren Händen weggehen? Er bückte sich und band hastig den Sack auf.
This whole business had been a right old pain in the backside—so why come away empty-handed? Stooping swiftly, he unfastened the canvas wrappings and folded them aside.
Verb
Die können nicht einfach ausspannen und weggehen!
“They can’t unhitch and quit now!
»Sie wollen, ich weggehen«, sagte Wordsworth.
     'She wan me quit,' Wordsworth said.
Sie wollen, ich Sie bringen und dann weggehen.
She wan me for come bring you, and then she wan me quit.
Ich bin durchaus glücklich hier, und wäre es nicht so, würde ich weggehen.
I'm quite happy here, and if I wasn't I'd leave."
Lennie wird hier in zwei, drei Wochen wieder weggehen und auf der Straße sein.
Lennie here’ll quit an’ be on the road in two, three weeks.
Die einzige Sorge der Tiere war es, ob die Jäger jetzt wohl weggehen würden.
But the animals’ only concern was to be quite sure that the Hunt was leaving.
Deine Mutter hat Kopfschmerzen, die nicht weggehen, bevor du einundzwanzig bist.
Your mother has a headache that won’t quit until you’re twenty-one.”
Ich kann nicht weggehen. Ich kann nicht aussteigen. Muss die Kühe hüten und Geryons Kämpfe ausfechten.
I can’t leave. I can’t quit. I just tend the cows and fight Geryon’s fights.
Wenn du weiter weggehst, verläufst du dich, und wenn du dich einmal verlaufen hast, findest du nicht mehr zurück.
If you wander off somewhere, you might not find your way back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test