Übersetzung für "von zeit nahm" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Aus der Zeit, als wir uns zum Essenkochen Zeit nahmen.
From the days when we took time to cook our food.
Und so entschuldigte sich Julia bei Colin, der sich angesichts ihrer offensichtlichen emotionalen Auflösung Zeit nahm und Mühe gab, sie zu beruhigen.
And so Julia apologised to Colin, who, because of her evident emotional disarray, took time and trouble to reassure her.
Dank an meine Freunde, die sich die Zeit nahmen, verschiedene Teile des Manuskripts in unterschiedlichen Phasen der Fertigstellung zu lesen, und mich mit ihren Fragen, ihrer Kritik und Ermutigung unterstützten.
Thanks to the folks who took time to read various sections of the manuscript at different stages of completion and offered a thoughtful mix of questions, critiques and encouragement.
Obwohl ich nicht vorhatte, mit ihm ins Bett zu gehen, wusste ich es durchaus zu schätzen, dass er sich immer noch die Zeit nahm, über meine Witze zu lachen – das nötigte mir eine gewisse Hochachtung ab.
Even though I wouldn’t sleep with him, I appreciated that he still took time to laugh at my jokes and for that, he commanded my respect.
Gaunt ließ die von ihm bestimmten Angriffsführer im Vertrauen auf ihre Fähigkeiten vorauseilen, während er sich die Zeit nahm, innezuhalten und sich umzudrehen, um den vielen hundert Soldaten, die den Hang herunterliefen, Aufmunterungen und Inspiration zuzubrüllen.
Gaunt allowed his designated assault leaders to move ahead, confident in their abilities, while he took time to pause and mm to yell encouragement and inspiration to the hundreds of troopers streaming down the slope.
Und Zeit nahm sich Michela tatsächlich. Eine ganze Minute.
And Michela took her time. A whole minute.
Andere haben Angst vor dem, was sie fühlen könnten, wenn sie sich die Zeit nähmen, aufmerksam zu sein.
Others are afraid of what they might feel if they took the time to pay attention.
Sie war sehr dankbar, dass er sich vorher noch die Zeit nahm, das Schiff zu wenden.
To her gratitude, he took the time to swing the ship around.
Selbst falls wir uns die Zeit nähmen, vorsichtig an den steilen Klippen hinunterzuklettern, würden wir es nicht schaffen.
I knew even then that if we took the time to negotiate the steep slant of the cliffs we’d never make it.
Er wäre jedoch noch scheußlicher, wenn nur böse Männer sich die Zeit nähmen, Waffen zu beherrschen.
It would, however, be even more ghastly if only evil men took the time to master weapons.
Lukys war der erste Unsterbliche, der sich die Zeit nahm, mich darüber aufzuklären, in was ich da eigentlich hineingeschlittert war.
Lukys was the first immortal who took the time to warn me about what I'd gotten myself into.
»Wenn wir uns die Zeit nähmen, könnten wir es auf plus oder minus ein Meter bringen«, sagte Simon begeistert.
“If we just took the time, we could make it plus or minus a meter!” Simon said enthusiastically.
Woody verbarg seine Ungeduld, während Großmama sich Zeit nahm, den Cocktail zu trinken. Sie ließ sich nicht hetzen.
Woody hid his impatience while she took her time drinking it. Grandmama could never be hurried.
Wenn sie sich die Zeit nahm, zu wenden und zu versuchen, einen anderen Weg die Berge hinunter zu finden, würde er ihr blitzartig folgen.
If she took the time to turn around and try to find another way to get down the mountain, he'd be on top of her in a flash.
Seine Identität, da war Tiago sich sicher, würde der Offizier entschlüsselt haben, sobald er sich die Zeit nahm, den Bordcomputer zu durchforsten.
Tiago was sure the officer would be able to work out his identity as soon as he took the time to trawl through the ship’s computer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test