Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Die ganze Leidenschaft, die sich in Kole aufgestaut hatte, entlud sich in dieser Affäre.
All the passions he had kept pent up as Kole erupted in their affair.
Karl Kole wäre vorbeigegangen, ohne das Häuschen eines Blickes zu würdigen.
Karl Kole would have passed it without so much as a glance.
Nachdem die Verbindung zustandegekommen war, überspielte er einen Abschiedsbrief Karl Koles.
Once it had a connection there, it downloaded a suicide note written by Karl Kole.
In zwei Monaten würden Karl Kole und Melissa Steiner sterben. 15
In two months both Karl Kole and Melissa Steiner Davion would be dead. 15
Für Karl Kole begann der Tag, an dem Melissa Steiner-Davion sterben sollte, wie jeder andere auch.
The day Melissa Steiner-Davion was to die dawned like all others for Karl Kole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test