Übersetzung für "verwildert" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Sie waren sowieso verwildert.
They were wild anyway.
Wie man hört, sind sie etwas verwildert.
I heard they’d gone a bit wild.
Der Kohl verwilderte, und wenn Kohl verwildert, sieht er irgendwie aus wie, ich weiß nicht - ein Obdachloser.
The cabbage went wild, and when cabbage goes wild it looks kind of, I don't know — like a homeless person.
Sein Gesicht war jetzt minder verwildert.
His face now looked less wild.
Das Bellen verwilderter Hunde in der Ferne.
The distant barking of wild dogs.
»Ich mochte sie verwildert«, entgegnete er.
"I liked them wild," he'd shot back.
Ein gutes Tier, ist jetzt sicher verwildert.
Good animal, gone wild now.
Die Hunde blieben zurück und verwilderten.
The dogs were left behind and they ran wild.
die Rasenflächen, die Straße und die Wege, alles verwilderte;
the lawns, the road, the paths all turned wild;
Gärten verwilderten und Dächer verfielen.
Gardens ran wild and roofs fell into disrepair.
Adjektiv
der Garten befand sich in einem verwilderten Zustand.
the garden was tangled and overgrown.
Der Garten hinter der Mauer war verwildert.
The garden just inside the gates was overgrown.
Anscheinend sind alle Gärten ringsum so verwildert wie dieser.
Every yard is as overgrown as this one.
Clara stand zwischen den verwilderten Beeten.
Clara was standing between the overgrown plots.
Hinter dem Gebäude konnte man einen verwilderten Garten erahnen.
Behind the house was a glimpse of an overgrown garden.
Der Garten ist auf eine Art verwildert, die sehr gewollt aussieht.
The garden is overgrown in a way that seems intentional.
Die Sträucher vor dem Haus waren verwildert und im Absterben begriffen;
The shrubs in front of the house were overgrown and dying;
Sanddünen trennten den verwilderten Garten vom Meer.
Sand dunes separated the overgrown garden from the sea.
Von draußen schien es zu kommen, aus dem verwilderten Garten.
It seemed to come from outside the house, in the overgrown garden.
Adjektiv
»Obwohl er da nicht so verwildert war.«
“Even though it was never as neglected as it is now.”
Es war somit fast alles aus dem verwilderten Garten.
Thus almost everything was from the neglected garden.
Der Garten unter ihr sah vernachlässigt und ziemlich verwildert aus.
Below her, the garden lay untended and neglected.
Dann sah er den verwilderten Garten unweit des Tores.
Then he saw the neglected garden near the Küh Gate.
Unser Blumengarten war einerseits gut gepflegt, besaß aber auch einen verwilderten Teil.
Curiously, our garden somehow appeared both cared for and neglected.
Er durchquerte das verwilderte Stück Garten bis zur Hintertür und versuchte sie zu öffnen.
He walked across the neglected patch of garden to the rear door and tried it. It was locked.
Hier unten standen neben den verwahrlosten Bäumen verwilderte Stachelbeeren und schwarze Johannisbeeren.
Down here, besides the trees, were equally neglected gooseberry and blackcurrant bushes.
Hinter dem Haus zog sich ein Rasen von der Terrasse abwärts zu einem leicht verwilderten Garten.
A terrace ran along the back of the house, with a lawn sloping down to a somewhat neglected formal garden.
Adjektiv
Nach vierzig, fünfzig Schritten auf dem schmuddeligen, vereisten Weg betraten wir einen verwilderten Garten.
We walked forty or fifty paces along the muddy and icy path before entering an unkempt garden.
Vielleicht war das ein Zeichen, eine Botschaft, die ihr sagen wollte, dass es an der Zeit war, sich ihrer verwilderten Frisur anzunehmen.
Perhaps this was a sign, a message saying that it was time she did something about her unkempt head.
Die Häuser im Blickfeld waren verlassen, die Gärten von Unkraut überwuchert und verwildert.
For one thing, the view from the bench was slightly depressing, fronting as it did on street after street of vacant, deserted houses and weed-grown, unkempt yards.
Adamsberg stellte seinen Koffer nach draußen in den verwilderten kleinen Garten, den er sich mit dem alten Spanier teilte.
Adamsberg stepped outside and put his suitcase down in the unkempt little garden he shared with the old Spaniard.
Dann fuhr sie in das Hotel, in dem ihr Sohn gewohnt hatte. Es war ein schäbiges kleines Surfer-Hotel mit einem verwilderten Garten.
Then Sachi went to the hotel where her son had been staying, a shabby little place with an unkempt garden.
Wie man aber den Mann hereinbrachte und sie sah, wie verwildert er war und schmutzig, ließ sie ihn auf ihr eigenes Bett legen.
But then, when they brought in her husband and she saw how ragged, unkempt and dirty he was, she had them put him on her own bed.
Ein verwilderter Garten hatte ihn überwuchert, und zwischen den Lanzen des Zauns ragten die Zweige eines Eukalyptus hervor wie flehende Arme zwischen den Stäben einer Gefängniszelle.
A thick, unkempt garden had crept towards the other side and the branches of a eucalyptus tree passed through the spearheads like the arms of prisoners pleading through the bars of a cell.
Adjektiv
Sie gingen aus dem Pfarrhaus, durchquerten einen verwilderten Garten und kamen zu einem Seiteneingang der Kirche.
She followed him out of the rectory and through a rank, dusty garden to the side door of the church.
Lamb!« schrie er, und seine Stimme jagte durch den verwilderten Wald und verklang. »Mr.
Lamb!” he yelled, his voice careening through the rank woods and disappearing. “Mr. Lamb!”
Ich durchquerte rasch ein Viertel nach dem anderen, einige von ihnen modern, einige hoffnungslos verwildert, und andere so elegant, dass sie gänzlich in einem anderen Land entstanden zu sein schienen.
I briskly crossed through one neighborhood after another, some fashionable, some so rank as to be a lost cause, and others so elegant that they seemed to have been birthed in another land altogether.
Am Rand des Gartens beginnt eine verwilderte Wiese, ein braches Feld, das ist ein Zustand von ungewisser Dauer, irgendwann werden hier neue Häuser gebaut.
At the edge of the garden begins a rank meadow, a fallow field. It’s been like that for who knows how long. At some point they’ll build new houses there.
Das Land wirkte seltsam auf Thomas, denn er war mittlerweile an verwilderte Felder, ungepflegte Gärten und verlassene Dörfer gewöhnt, während die Bauernhöfe hier bewohnt waren und gediehen.
The countryside looked strange to Thomas, for he had become accustomed to rank fields, untended orchards and deserted villages, but here the farms were busy and prosperous.
Die Hecken waren verwildert, die wenigen Bauernhäuser, an denen er vorbeikam, wirkten wie Relikte aus dem Mittelalter, und im Wald standen dicht an dicht große, klotzigknorrige Bäume, unter denen Farngestrüpp wucherte.
The hedges were rank, the few farmhouses he passed looked medieval, and the forest itself dense with large trees, humped and gnarled with bracken growing thickly underneath.
Dieser unwahrscheinliche Schwarm - eine Eule, etliche Tauben, zwei verwilderte Nymphensittiche - bestand ausschließlich aus Vertrauten, hochrangig genug, um einen beachtlichen Teil der Schlagkraft ihrer Herren und Herrinnen verinnerlicht zu haben, was ihnen selbst einen nicht zu unterschätzenden Einfluss verlieh.
This unlikely flock—an owl, several pigeons, two feral cockatiels—were all familiars, high-ranking enough to be imbued with considerable portions of their masters’ and mistresses’ clouts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test