Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
This was the Wild, Wild East.
Das hier war der Wilde Wilde Osten.
“There’s wild and wild.
Es gibt Wilde und Wilde.
It was a wild tune, a wild dance.
Es war ein wildes Lied, es war ein wilder Tanz.
“Hi, Wilde.” Wilde was a genius.
»Hi, WildeWilde war ein Genie.
Wilde? You got Wilde involved in this?”
»Wilde? Du hast Wilde da mit hineingezogen?«
"Wild, too wild, my father's lass.
Sie ist wild, zu wild, das Mädchen meines Vaters.
I grew up wild and I want to stay wild.
Ich bin wild aufgewachsen und ich will wild bleiben.
He has no love of the wild. Being so wild himself.
Nicht liebt er Wildes, wild ist er selber.
Especially if this was a wild bear. A real wild bear!
Vor allem wollte sie wissen, ob dies eine wilde Bärin war. Eine echte wilde Bärin!
She rarely ever walked. She is wild. So wild.
Sie lief selten langsam. Sie ist wild. So wild.
Adjektiv
He was wild about him.
Sie war verrückt nach ihm.
Is it so wild and crazy?
»Ist das denn so wirr und verrückt
No, it was too wild, M.J.
Nein, das war zu verrückt.
Or is this just a wild idea?
Oder ist das nur eine verrückte Idee?
The idea was too wild.
Die Vorstellung war zu verrückt.
'It's too stupid and wild.
Es ist zu blöd und verrückt.
It’s too wild an idea.”
Das ist eine zu verrückte Idee.
Droods running wild?
Verrückt gewordene Droods?
LIX It was a wild idea.
LIX Es war eine verrückte Idee.
Adjektiv
They were wild anyway.
Sie waren sowieso verwildert.
I heard they’d gone a bit wild.
Wie man hört, sind sie etwas verwildert.
The cabbage went wild, and when cabbage goes wild it looks kind of, I don't know — like a homeless person.
Der Kohl verwilderte, und wenn Kohl verwildert, sieht er irgendwie aus wie, ich weiß nicht - ein Obdachloser.
His face now looked less wild.
Sein Gesicht war jetzt minder verwildert.
The distant barking of wild dogs.
Das Bellen verwilderter Hunde in der Ferne.
"I liked them wild," he'd shot back.
»Ich mochte sie verwildert«, entgegnete er.
Good animal, gone wild now.
Ein gutes Tier, ist jetzt sicher verwildert.
The dogs were left behind and they ran wild.
Die Hunde blieben zurück und verwilderten.
the lawns, the road, the paths all turned wild;
die Rasenflächen, die Straße und die Wege, alles verwilderte;
Gardens ran wild and roofs fell into disrepair.
Gärten verwilderten und Dächer verfielen.
Adjektiv
He’s a wild one, that fellow…"
Toll, dieser Kerl ...
She saw that Bambi was wild.
Sie sah, daß Bambi toll war.
Wild-blue-yonder blue?
Ganz toll blau, noch blauer als blau?
The director said she had a "wild body."
Der Regisseur meinte, sie habe einen »tollen Körper«.
good at creating new things but not wild on follow-through
gute Neuschöpfungen, aber nicht so tolle Nachfolgeprodukte.
Enmeshed in her wild words (swell chance...
Im Netz ihrer wüsten Worte (tolle Gelegenheit ...
He was completely beside himself with pleasure. He was simply wild.
er war vollständig außer sich, er war einfach toll.
not wild at creating new things but good on follow-through
keine besonders tollen Neu-Schöpfungen, aber gute Nachfolgeprodukte ...
Adjektiv
It drove Babe wild.
Das hat Babe rasend gemacht.
The audience went wild cheering.
Das Publikum jubelte ihr rasend zu.
No one but you could have run so wild!
Keiner außer dir könnte so rasend werden!
When he saw her, he went wild.
Als er sie sah, wurde er rasend.
The Golden General was wild with rage and grief.
Der Goldene Heerführer war rasend vor Wut und Schmerz.
Their howls made Fyalar quite wild. And me too.
Ihr Geheul machte Fjalar rasend vor Angst. Und mich auch.
The crowd rose up in violence, a wild mob.
Die Menge griff zur Gewalt und wurde zu einem rasenden Mob.
Two month of furious, greedy, wild love.
Zwei Monate einer rasenden, gierigen, heftigen Liebe.
Adjektiv
A wild, angry crowd.
Eine wüste, wütende Masse.
Carroll spun a wild tale.
Carroll erzählte eine wüste Geschichte.
The wild disorder of genius reigns.
Hier herrscht das wüste Chaos des Genies.
A wild grin bared his teeth.
Ein wüstes Grinsen entblößte seine Zähne.
‘It is a wild time here, is it not?’ I said to the man.
»Das sind wüste Zeiten, meinen Sie nicht?«, sagte ich zu dem Mann.
I can well imagine that I look a bit wild.
Ich kann mir wohl denken, daß ich etwas wüst aussehe.
Her face is gray and her expression wild.
Ihr Gesicht ist fast grau und der Blick roh und wüst.
Adjektiv
For another thing, he found the Z-ray theory almost too extravagant to be bearable, wild enough to tear patience to tatters.
Des weiteren erschien ihm die Theorie von den Z-Strahlen fast unerträglich überspannt, bizarr genug, um den festesten Geduldsfaden zu zerreißen.
They did not worry about any communications Charles might indite to that monstrous pair in Europe, since they knew that the hospital authorities seized all outgoing mail for censorship and would pass no wild or outré-looking missive.
Sie machten sich keine Gedanken darüber, ob Charles noch in Korrespondenz mit den beiden Monstren in Europa stünde, denn sie wußten, daß die Leitung der Irrenanstalt alle ausgehende Post zensierte und keine überspannte oder verworrene Nachricht würde passieren lassen.
But if you followed the ground west, and clambered over an old metal bridge above a railway, you found the park becoming increasingly pleasant, with spreading beech trees, shady walks and lakes where wild ducks swam, all dotted across a great sward of smooth green grass. Beyond was a wide road, where a row of large Page 28
Ging man jedoch weiter nach Westen und über die alte Eisenbrücke, die eine Bahnlinie überspannte, wurde der Park schlagartig gepflegter, mit ausladenden Buchen, schattigen Wegen und großen Rasenflächen mit weichem grünem Gras, dazwischen immer wieder kleine Teiche, auf denen Stockenten schwammen.
Adjektiv
    It was a wild night;
Es war ein stürmischer Abend.
A wild night, gentlemen.
»Eine stürmische Nacht, Gentlemen.«
Pembury was wild in his youth.
Pembury war in seiner Jugend stürmisch.
From the arena came wild applause.
Aus der Arena kam jetzt stürmischer Applaus.
Remember, the night was dark, wild and blustery.
Wie Ihr Euch erinnert, war die Nacht dunkel und stürmisch.
Wild July, bashed and drenched by warm gales.
Ein stürmischer Juli voller Wärmegewitter.
Adjektiv
‘Wow … that was wild.’
»Was … wow … das war … irre
The inside is wild.
Innen ist es total irre.
This is wild, you know?
Ist schon eine irre Sache, weißt du?
That wild-eyed sonofabitch!
»Dieser Hurensohn, der hat doch ‘nen total irren Blick!
Some good, some bad, all wild.
Manche gut, manche schlecht, alle irre.
Erich looked around, his eyes wild.
Erich sah sich aus irren Augen um.
‘Keep flying!’ he screams, eyes wild.
»Weiterfliegen!«, schreit er mit irrem Blick.
Emma couldn’t suppress a wild giggle.
Emma konnte ein irres Kichern nicht unterdrücken.
His eyes seemed a little wild.
Seine Augen machten einen leicht irren Eindruck.
Adjektiv
They simply have wild hallucinations.
Sondern nur zu wirren Halluzinationen.
“That's pretty wild stuff.”
»Das ist ziemlich wirres Zeug.«
Her hair was knotted and wild.
Ihr Haar war wirr und zerzaust.
Her hair was wild, face scrubbed clean.
Ihr Haar war wirr, das Gesicht ungeschminkt.
His eyes burst open, wild and disoriented.
Seine Augen blickten wirr und orientierungslos.
This wild report has nothing to do with the case.
Dieser wirre Bericht hat mit dem eigentlichen Fall nichts zu tun.
Her eyes turned wild. “They look at me!”
Ihr Blick wurde wirr. »Sie starren mich an!«, kreischte sie.
The brains of the organization belonged to August, but he was such a wild-cat. Rolandsen?
der Kopf war bei August, aber der war wirr. Rolandsen?
Adjektiv
Bertie was just wild!
Bertie war richtig wütend.
‘She’s wild with him,’ said Mum, with relish.
»Sie ist wütend auf ihn«, sagte Mum genüßlich.
I was lunching at mother’s today and she was wild about you.
Ich habe bei Mutter gefrühstückt, und sie ist wütend auf dich.
Wild with rage, I try to get at my revolver.
Wütend versuche ich, an meinen Revolver heranzugelangen.
His face still looked a little wild.
Sein Gesicht sah immer noch ein bißchen wütend aus.
"Her name," he roared and suddenly became wild and terrifying.
»Ihr Name !« brüllte er, plötzlich wütend und furchterregend.
He said a wild turkey could knock down the wall.
Er sagte, ein wütender Truthahn könne die Mauer niederreißen.
Adjektiv
But I loved that wild Rickey.
Aber ich liebte diesen unbändigen Rickey.
Not wild excitement but getting there.
Keine unbändige Erregung, aber kurz davor.
He felt a wild recklessness within him.
Er spürte eine unbändige Verwegenheit in sich.
His wild, raucous humour was gone.
Sein unbändiger, rauher Humor war nicht mehr da.
He was proud of her wild, exploring mind.
Er war stolz auf ihren unbändigen, forschenden Verstand.
Instead, speak of my dreams and my wild desires.
Sprecht von meinen Träumen, meinen unbändigen Sehnsüchten.
it was a wild yea-saying overburst of American joy;
sie war ein unbändiger, bejahender Ausbruch amerikanischer Lebensfreude;
But he had thought it, and had experienced a wild desire to do it.
Aber er hatte es gedacht und eine unbändige Lust verspürt, es auch zu tun.
Adjektiv
It’s wild but comfortable.”
Rau, aber gemütlich.
If you go for the Wild Bill Hickok type.
Wenn man auf den rauen ländlichen Typ steht.
She stared at him and gave a wild, humorless laugh.
Sie starrte ihn an und gab ein raues, humorloses Lachen von sich.
“Mine.” His tone was raspy and harsh, a wild, arrogant Cossack claiming ownership.
»Meins.« Sein Tonfall war rau, ein zügelloser, arroganter Kosak, der Besitzansprüche erhebt.
Adjektiv
It was a wild and howling hunt.
Es war eine entfesselte Jagd mit lautem Gebrüll.
He was wide awake now, and wild again with fear.
Jetzt war er hellwach und entfesselt vor Angst.
It was the ultimate demon of Old Empire technology run wild.
»Das kann nicht sein.« Es war der entfesselte Dämon der Technologie des Alten Imperiums.
The gladiator had been like some wild force of nature, unleashed and implacable.
Der Gladiator war erbarmungslos wie eine entfesselte Naturgewalt.
“I hear the girls are pretty and wild with lust.”
»Soweit ich gehört habe, sind die Mädchen dort hübsch und wie entfesselt vor Lust.«
Jennsen caught her footing and ran with wild abandon.
Jennsen fand ihr Gleichgewicht wieder und rannte wie entfesselt los.
He went cautiously now, for the alleys were dark and the soldiers wild.
Er bewegte sich nun mit größerer Vorsicht weiter, denn die Gassen waren dunkel und die Soldaten wie entfesselt.
Adjektiv
there is also very little wild food available between December and March.
Zwischen Dezember und März gibt es auch sehr wenige wild wachsende Nahrungsmittel.
He hurt his hand gathering wild flowers for me on the—
»Er hat sich seine Hand verletzt; Mr. Stepney wollte mir ein paar wild wachsende Blumen auf dem Gipfel des -«
The fresh water, the grains that grow wild, the fruits of the trees are yours for the taking.
Das frische Wasser, das wild wachsende Getreide, die Früchte der Bäume stehen Euch zur Verfügung.
The receptor that had fired at Californian cannabis also fired at Bolivian wild onions.
Derjenige, der auf kalifornisches Cannabis reagiert hatte, reagierte auch auf wild wachsende bolivianische Zwiebeln.
Brimming with energy and armed with my wind-up flashlight, I take off in search of some wild food.
Strotzend vor Energie und bewaffnet mit meiner Kurbeltaschenlampe mache ich mich auf die Suche nach wild wachsenden Lebensmitteln.
“We found monkshood growing wild near his picnic spot,” Lord Llewellyn put in.
»Wir haben wild wachsenden Eisenhut in der Nähe seines Picknickplatzes gefunden«, ließ Lord Llewellyn einfließen.
Although herbs were grown here too, the tubs mostly held riotous growths of wild flowers.
Obwohl auch hier Kräuter gezogen wurden, enthielten die Wannen überwiegend wild wachsende Blumen.
She ate better than the soldiers, her pack filled to the brim with the wild produce of the Veiled Forest.
Sie aß besser als die Soldaten, da ihre Tasche bis zum Rand mit den wild wachsenden Früchten des Verschleierten Waldes angefüllt war.
Adjektiv
Again he met Wilde’s eye. “I didn’t do it.” Wilde said, “Mr. Stark?”
Wieder sah er Wilde in die Augen. »Ich war es nicht.« Wilde sagte: »Mr Stark
The exhilarating ripple of her voice was a wild tonic in the rain.
Das aufmunternde Plätschern ihrer Stimme war ein stark erregendes Elixier in der Regenluft.
Wild tusks were more effective arguments than tame pork.
Starke Stoßzähne waren ein viel wirkungsvolleres Argument als zahmes Fleisch.
Adjektiv
A few times he got involved with wild women who wanted to make him buy them gin by the bottle.
Mehrere Male bekam er es mit rabiaten Weibern zu tun, die sich von ihm flaschenweise Genever spendieren lassen wollten.
Adjektiv
‘I canna stand any more o’ this wild behaviour, Fionnghal!
Ich kann dieses unzivilisierte Benehmen nicht mehr ertragen, Fionnghal!
It looked wild and, in the manner of living worlds everywhere, beautiful.
Diese Welt sah ungezähmt und unzivilisiert aus und, so wie alle lebendigen Welten überall im Universum, wunderschön.
He did not much enjoy the social whirl, finding the manners of the natives too wild.
Er machte sich wenig aus dem gesellschaftlichen Rummel, denn er hielt die Eingeborenen für allzu unzivilisiert.
Adjektiv
Her hair was wild, her eyes were wide. Her face and clothes were smeared with dirt.
Das Haar stand ihr unordentlich in alle Richtungen, ihr Gesicht und ihr Kleid waren voller Schmutz.
“Very brave,” I said. My black outer cloak fell down, revealing my unkempt wild long hair and plain dress.
»Sehr tapfer«, sagte ich. Mein schwarzer Umhang rutschte herab und enthüllte meine unordentlichen langen Haare und das einfache Kleid.
Jordan looked at Jack’s disheveled clothing, his wild eyes, the long scrape on his cheek, and let the words roll right off his back.
Jordan betrachtete Jacks unordentliche Kleidung, die aufgerissenen Augen, den langen Kratzer an der Wange und ließ die Worte von sich abprallen.
Adjektiv
Vince was wandering around, somewhat drunk also, with his arm around a wild depraved-looking young French Canadian of about eighteen.
Vince war auch wieder betrunken und wanderte mit einem ziemlich verkommen aussehenden, etwa achtzehn Jahre alten Frankokanadier Arm in Arm im Lokal herum.
Adjektiv
From time to time, a wild and sudden cheer breaks sharply from the waiting crowd, as something happens to increase their hope of victory, but for the most part they are tense and silent now, all waiting for the instant crisis, the quick end.
Von Zeit zu Zeit brandet frenetischer Applaus der wartenden Menschenmenge auf, wenn ein Ereignis ihre Siegeshoffnung nährt, aber die Meisten warten inzwischen angespannt und stumm auf die plötzliche Entscheidung, auf das rasche Ende.
Maddie and Tessa invited everyone they knew—the Dayforths didn't come, having little use for belly dancers, but Quincy and Diana both did—and Tessa borrowed one of Josi's pink veils and did the Spirits of Coffee Dance from the Nutcracker, to the music of flute and doumbek and wild applause.
Maddie und Tessa hatten alle eingeladen, die sie kannten – die Dayforths, die wenig mit Bauchtanz anfangen konnten, hatten zwar abgesagt, doch sowohl Quincy als auch Diana waren gekommen. Tessa hatte sich von Josi einen pinkfarbenen Schleier ausgeborgt und führte, begleitet von Flöten- und Trommelmusik sowie frenetischem Applaus, den Tanz der Zuckerfee aus Tschaikowskys “Nussknacker” auf.
Adjektiv
Their faces took on his own wild excitement.
Auf ihre Gesichter war seine eigene maßlose Erregung übergesprungen.
her ungovernable, wild fits of passion—which she expected me to reciprocate
… ihrer maßlosen, ungestümen Leidenschaftlichkeit … und ihrem Verlangen, dass ich sie erwidern sollte.
You cannot possibly have been raised, here in this dire borderland, to such wild self-indulgence.
Ihr könnt unmöglich, hier in diesem bedrohten Grenzgebiet, zu einer derart maßlosen Selbstsucht erzogen worden sein.
Then the strong, soothing hand of the austere maid drew her head down on to the cushion, and the wild anger died away into passionate sobbing.
Dann drückte die kräftige, beschwichtigende Hand des strengen Dienstmädchens ihren Kopf wieder auf das Kissen, und ihr maßloser Zorn erstickte in leidenschaftlichem Schluchzen.
Although the envious rumor that he had made love to all the girls and half the boys in Tarna was wild hyperbole, it did contain a considerable element of truth.
Wenn auch das aus Neid geborene Gerücht, er habe mit allen Mädchen und der Hälfte der Jungen in Tarna geschlafen, eine maßlose Übertreibung war, so enthielt es doch ein beträchtliches Stück Wahrheit.
His fear welled up to fill the spaces where their conversation had been. All he knew was his own wild terror that he’d lost Skye.
Angst stieg in ihm auf und breitete sich anstelle der Unterhaltung aus. In seinen Gedanken war für nichts anderes mehr Platz als für das maßlose Entsetzen, dass er Skye vielleicht verloren hatte.
Adjektiv
To his horror, he saw several horsemen in the wild attire of the Britons racing at an angle to intercept him.
Zu seinem Entsetzen kamen mehrere wie Briten gekleidete Reiter in spitzem Winkel auf ihn zugaloppiert.
Adjektiv
The Tanu spectators went wild at his bold performance.
Die Tanu-Zuschauer rasten vor Begeisterung über seine kühne Darbietung.
“A very wild suggestion, my friend.” His voice was like ice now.
»Eine ziemlich kühne Behauptung, mein Freund.« Seine Stimme war jetzt wie Eis.
I confess that I was myself surprised both at his hilarious manner and at his rather wild observation.
Ich muß gestehen, daß ich selbst von seiner Heiterkeit und seiner ziemlich kühnen Bemerkung überrascht war.
The wild, romantic vision of an ascetic was a stimulant to his imagination, giving it a graphic turn.
Die kühne, romantische Vision vom Asketen stimulierte seine Phantasie, verlieh ihr einen plastischen Drall.
We feel it is epical when man with one wild arrow strikes a distant bird.
Wir fühlen, es ist heroisch, wenn der Mensch mit einem kühnen Pfeil einen weit entfernten Vogel trifft.
For the first time he began to think that his plan, wild and dangerous as it was, might have a chance of succeeding.
Zum ersten Mal hatte er das Gefühl, dass sein Plan, der zugegebenermaßen kühn und gefährlich war, eine Aussicht auf Erfolg haben könnte.
In his name, I beg of you, Hastings, abandon these wild ideas and go back to your ranch.
In seinem Namen, lieber Hastings, bitte ich Sie, geben Sie Ihre kühnen Pläne auf, und begeben Sie sich auf Ihre Ranch zurück.
Perhaps it was because my uncle and aunt had gone down to Salisbury, and I had grown wild in my unaccustomed freedom.
Vielleicht weil mein Onkel und meine Tante nach Salisbury gefahren waren und die ungewohnte Freiheit mich kühn gemacht hatte.
Adjektiv
“But maybe it wouldn’t be so wild a chance,” said Johnny.
„Und wenn die Chance gar nicht so unsicher ist?“ murmelte Johnny.
The local cops looked shell-shocked and wild-eyed.
Die hiesigen Cops wirkten überrascht und unsicher.
Or one of the wild boys who rode his wheelchair up and down the escalator?
Oder lieber mit einem der Typen, die die Rolltreppe unsicher machten?
They would think her mad to insist upon such a wild course.
Man würde sie für närrisch halten, wenn sie einen solch unsicheren Weg vorschlug. Ista erschauerte.
Ursus wished to return with her to their own country, but the road was unsafe because of wild beasts and wild tribes.
Ursus wollte mit ihm nach der Heimat fliehen, aber die Wege dahin waren durch wilde Tiere und feindliche Stämme unsicher gemacht.
“The State Department can’t admit that there are bunches of renegade American mercenaries running wild in Africa.
Das Außenministerium darf nicht zugeben, dass Horden abtrünniger amerikanischer Söldner Afrika unsicher machen.
We can’t risk the People and all the fourth-generation children on a wild chance of success.”
Wir dürfen das Leben des Volkes und die Zukunft der Viertgenerationskinder nicht einer so unsicheren Chance wegen aufs Spiel setzen.
Adjektiv
Our game is wild swoops, sudden inexplicable discoveries, cloudy thinking.
Unser Ding sind plötzliche, unüberlegte Überfälle, unerklärliche Entdeckungen und verschwommene Gedanken.
I suppose my concern is that Finnegan not make things worse with wild declarations about Druitt that cause everything to turn out badly.
Ich fürchte einfach, dass Finn mit seinen unüberlegten Beteuerungen in Bezug auf Druitt alles nur noch schlimmer macht.
– Sarge, says MacChuill, yer hardly what ah’d call the meek and mild type, no a man to gie in to the carrot or the stick, but listen . yer too wild, yer tongue’s too quick, and this is how yer paid.
»Chef«, sagt MacChuill, »Sie sind kein Mensch, den ich als sanftmütig und zurückhaltend bezeichnen würd. Sie laufen nicht jeder Karotte nach, die Ihnen jemand vor die Nase hält. Aber hören Sie ... Sie sind zu ungestüm, Sie reden zu unüberlegt, und jetzt zahlen Sie dafür.
Adjektiv
We’d only been in the same class this past year, and there were rumours that he had a great big model train set and a great big collection of Wild West magazines, but I didn’t know if either was true.
Wir waren nur dieses letzte Jahr in einer Klasse zusammen gewesen, es kursierten irgendwelche Gerüchte, wonach er eine enorm große Modelleisenbahnanlage hatte und eine riesige Sammlung von Westerngroschenromanen, aber ich wusste nicht, wie viel an diesen Behauptungen dran war.
II The Torturer class Rapid Offensive Unit Killing Time swung out of the darkness between the stars and braked hard, scrubbing velocity off in a wild, extravagant flare of energies which briefly left a livid line of disturbance across the surface of the energy grid.
 II Die Schnelle Angriffs-Einheit der Peiniger-Klasse Totgeschlagene Zeit schwenkte aus der Dunkelheit zwischen den Sternen und bremste scharf, verringerte ihre Geschwindigkeit mit einem heftigen, extravaganten Energieblitz, der für kurze Zeit eine grelle Störungslinie auf der Oberfläche des Energiegitters hinterließ.
The guard—a certain Lester Smyth—had a somewhat different recollection of those moments. “We were trying to get down to ’elp the injured and dying when this toff who’d climbed out of the teetering first-class coach runs up to Paddy Beale and me, all wild-eyed and pale, and keeps shouting at us, ‘Do you know me, man!?
Dem Mann – einem gewissen Lester Smyth – waren diese Augenblicke ein wenig anders im Gedächtnis geblieben: »Wir wollten grade runtersteigen, um den Verletzten und Sterbenden zu helfen, da kommt dieser feine Pinkel, der aus dem schaukelnden Erste-Klasse-Wagen geklettert war, zu mir und Paddy Beale gerannt. Ganz bleich ist er und verdreht die Augen und schreit immer wieder: ›Erkennen Sie mich, Mann?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test