Übersetzungsbeispiele
Verb
Weshalb haben Sie es vertauscht?
Why did you exchange it?
Er vertauschte sie mit der roten und sah sich um.
He quickly exchanged the light red ones for these, then looked around.
Auf diese Weise hat er nur eine beschränkte Sicht der Krankheit durch eine andere vertauscht.
He has thus exchanged one partial view of disease for another.
Zahnärztin Knabe erzählte die Geschichte vom vertauschten Kind.
Frau Knabe, the dentist, was telling the story of the exchanged child.
Er hat seine Butler-Livree mit einer Rauhlederjacke und Bluejeans vertauscht.
He’s exchanged his butler’s rig for a brushed suede jacket and blue jeans.
Es war gut, dass Sie die Gläser vertauscht haben.« Florences Blick war abwesend geworden.
It was a good thing you exchanged the jars.’ Florence’s gaze had grown absent.
Bloch erblickte einen Mann, der, auf einer Leiter stehend, die Lettern für den Film mit den Lettern für den morgigen Film vertauschte.
Bloch saw a man on a ladder exchanging the letters of the film for tomorrow’s title.
Sie hatte ihre hochstehenden Haare mit Brillantine lackiert und das gepunktete Halstuch gegen ein abgetragenes rotes Samtband vertauscht.
She had varnished her upended hair with brilliantine, and exchanged the polka-dot neckerchief for a frayed red ribbon.
Im Laufe des Abends muß er seine modische Sportjacke gegen eine schwere Nylonjacke vertauscht haben, dachte ich.
At some time during that evening, I thought, he must have exchanged his fashionable sport coat for a heavy nylon jacket.
Sie bleibt in ihrer Ecke sitzen, eine kleine Gestalt in der Dämmerung, und ich empfinde in einer sonderbaren Weichheit, wie plötzlich die Rollen vertauscht sind.
She remains seated in her corner, a little figure in the twilight; and with strange tenderness I see how all at once our roles have been interchanged.
Verb
Die Rollen waren nun vertauscht.
Their roles were now reversed.
Hier vertauschten sich die Rollen.
Here the roles were reversed.
Jetzt waren die Rollen vertauscht.
The roles were reversed now.
doch nun waren die Rollen vertauscht.
but now the roles were reversed.
Jetzt waren unsere Rollen vertauscht.
Now our roles were reversed.
Ein Spiegel vertauscht nicht rechts und links.
A mirror doesn’t reverse left and right.
Durch die Brechung wurden links und rechts vertauscht.
The refraction reversed left with right.
innerhalb eines Augenblicks waren die Rollen vertauscht.
in a moment of time, their roles had been reversed.
Ihr wurde bewusst, dass sich ihre Rollen vertauscht hatten.
It occurred to her that their roles had been reversed.
Nur in Mr Quins Gesellschaft waren die Rollen vertauscht.
Only in the company of Mr. Quin was the position reversed.
Verb
Aber wo und wann wurden die Apparate vertauscht?
But where and when were they changed?
»Wann haben sich denn unsere Rollen vertauscht
“When did we change places?”
»Sie hatten ihr das Land vertauscht«, sagte Maya.
‘The country changed on her,’ said Maya.
»Ich habe die Gläser vertauscht«, sagte sie halsstarrig.
‘I changed the pots,’ she said pettishly.
Er hat sogar extra die Platzkarten vertauscht.
He even changed place cards to make it happen.
Und da habe ich schließlich gesehen, wie Sie die Pakete vertauschten.
So at last I saw you change the parcels.
Offenbar haben sich unsere Einstellungen vertauscht, Jay.
“Seems to me we’ve changed positions, Jay.
Ich vertauschte Salz und Zucker, und Sie verhielten sich still.
I changed the salt and sugar, and you kept quiet.
An dem Felsen da drüben hat der Herr seine Strandschuhe mit ledernen vertauscht.
Our gentleman changed his sandshoes for leather ones on that rock back there.
Claire hatte ihren Badeanzug mit einem Kleid vertauscht und trank eine Tasse Kaffee.
Claire had changed into a dress, and was drinking a cup of coffee.
Verb
Man muss sie vertauscht haben.
They must have been switched.
Sie haben die Namensschilder vertauscht.
They switched nameplates.
Wir haben die Pferde vertauscht.
We switched horses.
»Haben Sie die Tassen vertauscht
“Did you switch mugs?”
Sie sind es, die die Aufzeichnungsbänder vertauscht haben.
They are the ones who switched the image tapes.
Du hast die Zimmernummern vertauscht.
You switched room numbers.
Ständig vertauscht er die Buchstaben.
He keeps switching letters round.
Er hat die Kinder vertauscht, sagte er sich.
He switched the babes, he told himself.
Sie müssen irgendwie vertauscht worden sein.
They must have gotten switched.
Ihre Schlaftabletten konnte jeder vertauscht haben.
Anyone could have switched her sleeping pills.
Aus irgendeinem Grund sind die Zeichen auch teilweise vertauscht.
For some reason, some of it’s transposed, too.
Ein fabelhafter Anblick, auch wenn zwei Seiten des Aufsatzes durch einen Satzfehler vertauscht waren.
It was a marvelous thing to see, even though a printing error had transposed two pages of the essay.
Zwei vertauschte Ziffern in einer Telefonnummer, und ich bin mit jemandem verbunden, der erregt Portugiesisch spricht.
Transposing two digits in a phone number gets me somebody speaking heatedly in Portuguese.
Sie tippte seine Nummer noch einmal ein und wiederholte die Ziffern laut, um sicherzugehen, dass sie nichts vertauscht hatte.
She keyed in his number again, repeating it back to herself to make sure she hadn’t transposed any digits.
Irgendwo vertauschte ich eine Dezimalstelle, machte aus einem Maulwurfshaufen von Fehlbetrag, der sich wahrscheinlich auf fünf Pfund oder fünfzig Pence belief, einen wahren Berg.
Somewhere I was transposing a decimal point, making a mountain out of a molehill discrepancy of probably five pounds or fifty pence.
Vertauschte Zahlen in Landesequenzen, unzutreffend justierte Reaktorsysteme, schädliche Pannen in der Energieversorgung und logische Widersprüche legten das Netzwerk und die Infrastruktur lahm.
Transposed landing codes, improperly adjusted reactor exhaust systems, harmful power surges, and logic conundrums paralyzed the network and infrastructure.
Dann vertauschte er die erste mit der letzten Zahl, die zweite mit der vorletzten, die dritte mit der drittletzten und ließ nur die mittlere der sieben Zahlen stehen.
Then he transposed the first and last figures, the second-first and second-last, and third-from-first and third-from-last, leaving the middle number of the seven in place.
Es war eine plumpe Abbildung, und im Unterschied zu einer normalen Seekarte waren Hell und Dunkel vertauscht, aber er fand trotzdem, dass er es längst hätte sehen müssen, spätestens jedoch, als Domarö allmählich Gestalt annahm.
It was clumsily executed and light and dark were transposed in comparison to a normal maritime chart, but he was still annoyed that he hadn't spotted it long ago, as soon as the contours of Domarö began to form.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test