Übersetzung für "und anbraten" in englisch
Übersetzungsbeispiele
Heilige Scheiße, De Fretais wird die kleine Fotze wahrscheinlich kurz anbraten und mit Minzsauce servieren.
Fuck me, De Fretais will probably sauté the little cunt and serve him up with a mint sauce.
Obwohl es natürlich am besten ist, Obst, Gemüse und Salate roh zu verzehren, so ist das schnelle Dämpfen, kurze Anbraten oder Blanchieren von Lebensmitteln die nächstbeste Option, insbesondere, wenn du darauf achtest, dass das Gemüse knackig bleibt.
While eating raw fruits and veggies is optimal, quickly steaming, lightly sautéeing, or blanching food is the next best option, especially if you keep the inside of the plant crisp.
Ich rieche, dass er unten Frühstücksspeck anbrät.
I can smell that he’s frying bacon downstairs.
Das Hackfleisch mit etwas Öl in einer Pfanne anbraten, dann beiseitestellen.
Brown the meat in a frying pan with a little oil, then remove and set aside.
Geben Sie es zu Smoothies oder kochen Sie damit (Kürbis darin anbraten – schmeckt fantastisch!).
Add coconut oil to smoothies or cook with it (fry some butternut or kabocha squash in it—it’s sublime!).
Eine Zwiebel hacken, in Öl anbraten, eine Dose Tomaten dazugeschüttet, zwei Dosen Thunfisch, ein wenig Kräutermischung.
Chop an onion, fry it in olive oil, chuck in a tin of tomatoes, couple tins of tuna, some mixed herbs.
Ein paar Stunden später kam James zu Fiona in die Küche, wo sie gerade überlegte, ob sie die kleinen Bohnenbündel lieber in Lauch einwickeln und dünsten oder in Speck rollen und anbraten sollte.
A few hours later, James found Fiona in the kitchen dithering between wrapping little bundles of beans in strips of leek so she could steam them, or using streaky bacon and frying them.
Das Hackfleisch in einer Pfanne anbraten. Wenn Sie Würste verwenden, die Haut entfernen und mit wenig Öl anbräunen, sodass es nicht ganz durchgegart ist. Dabei mit einem Löffel oder einem Pfannenwender in kleine Stückchen teilen.
If using sausages, remove the meat and discard the casings. Brown the meat with a little oil in a large hot frying pan until not quite cooked through, breaking it up into small pieces with a spoon or spatula.
Sie bekommen dadurch einen leuchtend roten Farbstich. Das ist der Grund, warum Schinken, Salami, Leberkäse oder auch Kassler beim Anbraten nicht braungrau wird wie etwa ein unbearbeitetes Stück Steak oder Kotelett.
This gives them a pinkish red, fresh color, and explains why products such as ham, salami, tinned pork, or gammon do not turn the same brown-gray color in the frying pan as an unprocessed chop or steak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test