Übersetzung für "teufels" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
»Sie sind der Teufel. Sie sind der Teufel
- You are the Devil. You are the Devil.
»Der Engel oder der Teufel, der Engel oder der Teufel, der Engel oder der Teufel ...«
The angel or the devil, the angel or the devil, the angel or the devil .
Der Teufel, oh der Teufel.
The Devil, oh the Devil.
Teufel existieren nicht, zum Teufel!
To the devil with it, devils don't exist!'
Das sind die Worte des Teufels.« »Des Teufels
Those are the words of the Devil.” “The Devil?”
Und der Teufel war fruchtbar, der Teufel lebte.
And the devil was fecund, the devil was alive.
– ›Der Teufel, Achmed! Der alte Teufel!
The devil, Achmed! The old devil!
„Denk nicht darüber nach, Teufel.“ Teufel.
"Don't think about this, devil." Devil.
»Also glaubst du zum Beispiel an den Teufel?« »Teufel?
“Do you believe in the devil?” “The devil?
Substantiv
Was, zum Teufel, war das?
What the heck was that?
Zum Teufel mit den Regeln!
To heck with the rules.
Zum Teufel, du bist noch ein Baby.
Heck, you’re a baby.
Was zum Teufel ist hier los?
What the heck is going on?
Was zum Teufel bedeutet das alles?
What the heck is all this?
„Wo zum Teufel bist du denn gewesen?“
“Where the heck have you been?”
Was zum Teufel war bloß los?
What the heck was going on?
Wer zum Teufel ist Staffan?
Who the heck is Staffan?
Zum Teufel, es war jetzt schon ablenkend.
Heck, it was distracting now.
Substantiv
Aber für mich ist sie ein Teufel.
But she’s a demon to me.
»Warum Teufel, wenn der Mensch selbst ein Teufel ist?« fragte der »letzte Teufel« des Nobelpreis-Singer von seiner Mansarde in Tischewitz.
‘Why demons, when man himself is a demon?’ the Nobel Laureate Singer's ‘last demon’ asked from his attic in Tishevitz.
Wenn man vom Teufel spricht!
Speak of the demon and there he is!
»Nikko, du bist ein Teufel
“You are a demon, Nikko!”
Sie sollen wahrhaftige Teufel sein.
They are said to be demons!
Und wo zum Teufel war der Meeresdämon?
And where the hell was the sea demon?
Sie war kein Teufel und auch kein dummes Mädchen.
She was no demon, no fool.
Ein merkwürdiger Teufel in Kleinformat.
A weird, miniature demon.
Ich bin hier, um einen Teufel auszutreiben.
I am here to exorcise a demon;
Schaff Ordnung mit diesem Teufel!
Do something about that demon!
Substantiv
»Was sind das nur für Teufel
“What sort of fiends are they?”
Das war das Einzige, was dieser Teufel verdient hatte.
It was all such a fiend deserved.
Teufel, dachte sie.
Fiend, she thought at him.
Wir rudern wie die Teufel.
We'll row like fiends.
Sie waren alle Teufel und Mörder.
They all were fiends and assassins.
„Gehen Sie weg, Sie Teufel!“
“Go away, you fiend!”
Erschlug er den Teufel?
                Did he kill the foul fiend?
»Sie schlauer, schlauer Teufel
You clever, clever fiend!
Sie liefen wie die Teufel vor ihr davon.
They ran like fiends before it.
Substantiv
Wo zum Teufel war sie?
Where the deuce was she?
Zum Teufel mit dem gesunden Menschenverstand!
The deuce with common sense!
Wo, zum Teufel, steckte Deuce?
Where the hell was Deuce?
»Und wer, zum Teufel, ist das?«
   'And who the deuce may he be?'
»Warum sollte er das, zum Teufel
“Why the deuce should he, pray?”
Warum zum Teufel schaut ihr mich alle an?
Why the deuce is everybody looking at me?
»Was zum Teufel soll ich damit?« unterbrach er mich ungeduldig.
"What the deuce is it to me?" he interrupted impatiently;
Was, zum Teufel, mochte das bedeuten?
What the deuce could he mean by that, I wondered?
Wer zum Teufel war das wohl gewesen? Ein Germanianer?
Who the deuce had that been? Some Germanian?
„Herein! Was zum Teufel stehen Sie da draußen?“
Come in! What the deuce are you standing out there for?
Substantiv
«Ich glaube», fuhr sie nach einer Weile fort, «dass du deinen Vater für einen Teufel hältst!
“I think,” she said, “that you’re seeing your father as a bogy!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test