Übersetzung für "stadt des namens" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Am Ende der Bucht lag die größte Stadt, mit Namen Ticino.
At the bay's end was the island's greatest city, which was named Ticino.
Bis auf einen vielleicht, für meinen triumphalen Einzug in die Stadt — im Namen des Imperators natürlich.
Except perhaps one, for my triumphal entry into the city-in the name of the Imperator, of course.
Und wenn alles vorbei ist, sorge ich dafür, dass die Stadt deinen Namen erfährt. Wenn ich noch hier bin.
And when it’s over and it’s done, I’ll make sure the city knows your name. If I’m here.
Wie viele wurden wohl aus ihren Häusern vertrieben? Was wurde dieser Stadt im Namen des Fortschritts bloß angetan?
How many were being forced out of their homes – what was being done to this city in the name of progress?
Und diese Schwierigkeiten wurden noch problematischer, weil gewisse Orte wie etwa die Traurige Stadt ihren Namen ganz und gar vergaßen.
Such difficulties were made even worse by the way in which certain places, such as the sad city, forgot their names entirely.
Vor langer Zeit sei die Stadt mit Namen Wahumwa eng mit den friedlichen Gelehrten der Fernen Königreiche befreundet gewesen.
The city, which was named Wahumwa, had been, aeons earlier, firm friends with the peaceful savants of the Far Kingdoms.
Im Zentrum, wo die Stadt ihren Namen verdient, wo man ganz sicher ist, man selbst zu sein, hat der Einzelmensch Vorrang vor der Gruppe, ich erkenne jeden wieder, jeder ist er selbst;
In the centre, where the city warrants its name, where one can be most confident of being oneself, the individual takes precedence over the group;
Die ursprünglichen Silberminen, von denen die Stadt ihren Namen bekommen hatte, waren in etwa zwei Jahrhunderten nach ihrer Gründung restlos ausgebeutet worden, doch es lagerten noch andere Erze unter dem Ostwandmassiv.
The original silver veins from which the city took its name had played out within two centuries of its founding, but there were other ores under the East Wall Mountains.
Neu-Athen war nicht natürlich und folgerichtig entstanden wie die Stadt, deren Namen es trug.
New Athens was not a natural and spontaneous growth like the city whose name it bore.
Der Große Palast von Groasnachek lag an dem breiten und schlammigen Fluss, der der Stadt den Namen gegeben hatte.
The Great Palace of Groasnachek lay by the broad and murky river which had given the city its name.
Eines Abends sitzt er vor einer Schale kalt gewordener Nudelsuppe in einer Stadt, deren Namen er vergessen hat.
One evening he is seated before a bowl of noodle soup gone cold, in a city whose name he has forgotten.
Ich blickte aus den oberen Stockwerken immer gleicher Hotels auf ein Kaleidoskop von Städten, deren Namen ich bald nicht mehr auseinander halten konnte, und hielt Ausschau nach der nächsten Rauchwolke.
I looked out from the upper stories of antiseptic hotel rooms onto a carousel of cities whose names bled into one another, watching for the next new trickles of smoke.
Es war nicht unmöglich, daß eines Tages eine Frau ihres Alters auf sie zukäme und mit freudiger Überraschung fragte, ob sie nicht jene Malinka aus ihrer Vergangenheit sei, aus jenem Collège in jener Stadt, deren Namen und Aussehen sie, Clarisse, vergessen hatte.
It was not out of the question that a woman her age might one day accost her and ask in delighted surprise if she wasn’t that Malinka from her past, from that school and that city whose name and look she, Clarisse, had forgotten.
Die breite Allee folgte dem Verlauf der alten Straße, die vor knapp dreihundert Jahren durch den bengalischen Dschungel in Richtung Süden zum Tempel der Kali geführt hatte, dem Kalighat, der der Stadt ihren Namen verlieh.
The majestic avenue had been built on top of the old path which, only three hundred years earlier, had crossed the Bengali jungle southwards, leading to the temple of Kali, the Kalighat, which gave the city its name.
Sie liegt außerhalb von Juazeiro, durch die Latten hindurch sieht man unter den staubigen Kronen der Bäume, die der Stadt ihren Namen gegeben haben, die weiß gekalkten oder farbig angestrichenen Häuser und die parallel zu dem schmalen Fluß São Francisco verlaufenden Straßen.
It is on the outskirts of Juazeiro, whose streets parallel to the broad São Francisco River lined with houses that are either whitewashed or painted in various colors can be seen between the partitions, beneath the dusty tops of the trees that have given the city its name.
Mit einer Mischung aus Enttäuschung und Zuneigung ließ Claude den Blick über die Cafés, die Fahrradgeschäfte und natürlich auch über die Kirche schweifen und fragte sich, wie eine Stadt, deren Name in der ganzen Welt für die neueste Mode stand, Jahrzehnt für Jahrzehnt damit durchkam, sich archaischen Vorstellungen hinzugeben.
With a mixture of frustration and affection, Claude surveyed the cafes and bicycle shops, and the cathedral, of course, and wondered how a city whose name meant fashion to the world could, decade after decade, get away with conforming to archaic ideas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test