Übersetzung für "sind unbeschadet" auf englisch
Sind unbeschadet
Übersetzungsbeispiele
are undamaged
Sie lag unter der Krippe im Stroh und hatte die Rauferei unbeschadet überstanden.
It lay under the manger, in the straw, and had survived undamaged through the rumpus.
Aber es ist eine Möglichkeit, um einen Magier des Einen Wges unbeschadet aus der Nacht ins Licht zu holen.
But it's a way of bringing a One Mage from Night undamaged.'
Die beiden Vinh-Schiffe hatten den Überfall verhältnismäßig unbeschadet überstanden.
The two Vinh starships had survived the recent ambush relatively undamaged.
Aber Phyllida und Alton tranken eine Menge und schienen relativ unbeschadet und verantwortungsvoll zu sein.
But Phyllida and Alton drank a lot and seemed relatively undamaged and responsible.
Sie mußte sich beeilen. Ihr Tisch hatte den Überfall zwar unbeschadet überstanden, andere hingegen nicht.
She had to hurry. Her table had been undamaged in the attack, but others hadn’t.
Sie kamen an Arbeitern vorbei, die die von Trümmern übersäten Straßen freiräumten, und schließlich erreichten sie einen kleinen Schneiderladen, der die Kämpfe unbeschadet überstanden hatte.
They passed workers clearing rubble-strewn streets and finally arrived at a little store undamaged in the fighting.
»Ihre Männer müssen schon parat gestanden haben, für den Fall, daß ich das Rennen unbeschadet überstand, was ich natürlich tat«, sagte ich.
“Your men must have been standing by in case I survived undamaged, which of course I did,” I said.
Die Schutzzauber wirken so zuverlässig, daß Mann und Schiff völlig unbeschadet ihren Bestimmungsort erreichen – woher also diese Erinnerungslücken?
The magic of my ship protects it and me to the extent that we both arrive at our destination completely safe and undamaged. Why, then, was I blacking out?
Später erst begriff ich, daß die Bäume, bis zuletzt festgehalten von ihrem Wurzelwerk, nur nach und nach zu Boden gingen und daß bei einem solchen langsamen Hinabgezwungenwerden die ineinander verfangenen Kronen nicht zerschmetterten, sondern so gut wie unbeschadet blieben.
It was not until later that I realized that the trees, held to the last by their root systems, toppled only gradually, and because they were forced down so slowly their crowns, which were entangled with each other, did not shatter but remained virtually undamaged.
Der Zerstörer hatte die geplante völlige Vernichtung des Gegners aus dem Hinterhalt vereitelt, und wenn die Verteidigungen des Zerstörers nicht mit dem Schutz der Begleitschiffe überlastet gewesen wären, dann wäre die Madrigal der Falle unbeschadet entkommen.
It had turned what should have been a complete kill into something far less, and if the destroyer's defenses hadn't been overextended by her efforts to protect her consorts, she probably would have gotten out completely undamaged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test