Übersetzung für "sie umhüllten" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Dichter hatten auf die andere Seite (und manchmal auch wieder zurück) gefunden, ebenso wie Priester und Eremiten, die sich so sehr auf die Essenz des eigenen Selbst besannen, daß das In Ovo sie umhüllte und in eine andere Welt ausspie.
Poets had found their way over (and sometimes back, to tell the tale); so had a good number of priests over the centuries, and hermits, meditating on their essence so hard the In Ovo enveloped them and spat them into another world.
Gelegentlich gab es Momente der Freude, wenn etwa einer der Jungen abends bei Tisch eine liebenswerte Bemerkung machte, die Harrison und Evelyn veranlaßte, einen Blick zu tauschen, oder wenn sie am Sonntag, nachdem sie sich im barmherzigen Zwielicht des frühen Morgens geliebt und eine Art wöchentlicher Hürde genommen hatten, zusammen im Bett lagen, Evelyn ihren Kopf auf seine Brust legte und er ihre Schulter streichelte und flüchtig glückliches Behagen sie umhüllte, bevor sie wieder einschliefen. »Erzähl mir eine Geschichte«, sagte Nora. Harrison lachte.
And occasionally there were moments of true joy, as when one or the other of the boys would say something winsome at the dinner table, and Harrison would catch Evelyn’s eye, or as when, lying together in the bed, having made love in the forgiving half-light of an early Sunday morning, a kind of weekly hurdle crossed, Evelyn would put her head on his chest and he would stroke her shoulder, and a brief contentment would envelop them before they drifted off to sleep. “Tell me a story,” Nora said. Harrison laughed.
Dieser schwarze Panzer, der es umhüllt, scheint segmentiert zu sein.
That black shell stuff that covers it looks segmented.
Ein mit Spinnweben umhüllter Dreizack war über die Tür genagelt.
A cobweb-covered trident was nailed above the door.
Das Pferd war riesig und mit noch mehr Metall umhüllt als er.
This horse was gigantic, and covered in more metal than he was.
Alles ist von Rauch umhüllt und von Ruß geschwärzt. Überall brennt es.
It’s all covered in smoke and fog. There are fires blazing everywhere;
Ein hellblauer Schutzanzug umhüllte den ganzen Körper.
The figure was wrapped in a pale blue protective suit that covered every centimetre of his body.
Aus seiner Benommenheit wurde Schlaf, der ihn wie ein weiches Tuch umhüllte.
His stupor yielded to sleep that covered him like a soft blanket.
Ein langes, sackartiges Nachtgewand umhüllte ihren schrecklich mageren Körper;
A long, shapeless sleeprobe covered the painful thinness of her body;
Ein Gußverband umhüllte ihren rechten Arm; eine Schlinge fixierte ihn am Oberkörper.
A cast covered her right arm: a sling held it loosely to her chest.
Starke, unsterbliche Arme schlossen sich um ihn und die Dunkelheit des Mantels umhüllte ihn.
Strong immortal arms closed around him and the darkness of the cloak covered him.
Und sie kehrte mir den Rücken zu: Gelber Samt umhüllte die schmalen Schultern und Hüften.
And the turned back: yellow velvet covering the narrow shoulders and waist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test