Übersetzung für "sich kehren" auf englisch
Sich kehren
Übersetzungsbeispiele
»Daß wir alles unter den Teppich kehren
We sweep it under the rug?
Die Wahrheit unter den Teppich kehren.
Sweeping the truth under the rug.
Sie sind hier, um alles unter den Teppich zu kehren.
You’ve come to sweep things beneath the carpet.
Kehren wir um und führen eine Suche durch, Bill!
“Let’s go in and do a sweep, Bill.
»Oder haben Sie etwa vor, sie unter den Teppich zu kehren
“So maybe you sweep them under the rug, is that it?”
Kehr den Mist zusammen und wirf ihn in den Abfall.
Sweep it up and throw it away.
Das Laub in ein paar von ihren Plastikkopfkissen kehren?
Sweep the leaves into yet more plastic pillowcases?
So etwas kehren wir in diesem Land nicht unter den Teppich.« »Sir –«
That’s not something we sweep under the rug in this country.” “Sir—”
Wenn du unter den Teppich kehren kannst, was an dem Tag geschehen ist, als die Sonne erlosch, kannst du meiner Meinung nach alles unter den Teppich kehren.
If you could sweep what happened on the day the sun went out under the rug, I guess you can sweep anything under the rug.
to return
»Sie kehren zurück.«
They are returning.
Und sie kehren alle zurück.
And they all return.
Kehre zu den anderen zurück.
Return to the others.
Sie waren – aber sie kehren nicht wieder.
Once we had such desires-but they return not.
Wir kehren nach St.
We’ll return to St.
»Und jetzt kehren sie zurück.«
“Now they’re returning.”
Ich kehre zurück ...
I will return--farewell!
„Dann werde ich benachrichtigt, und wir kehren um.“
“I’ll be notified and we’ll return.”
Die Bombenschiffe kehren zurück.
Bombships are returning.
Die wenigsten kehren zurück.
Few of these return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test