Übersetzung für "setzen sich durch" auf englisch
Setzen sich durch
Übersetzungsbeispiele
Es gab ein Haus in Garrison, tief im Wald, mit Blick über den Hudson, spätes neunzehntes Jahrhundert, Stein, mit handbehauenen Dachbalken, umgebaut im – wie Sandman es ausdrückte – vorherrschenden bourgeoisen Stil und ausgestattet mit allem, was die Konsumgüterindustrie hergab. Er brauchte nur zuzugreifen: 5500 pro Monat, inklusive Kaufoption. Sandman steuerte die Anzahlung bei und bearbeitete die Besitzer, die sich in Florida zur Ruhe setzen wollten, jedoch nicht ganz sicher waren, ob sie das Haus auch wirklich verkaufen wollten; die Kreditanfrage war bereits erledigt, und alle Papiere warteten nur noch darauf, daß Bridger Martin in die Stadt kam und seine Unterschrift daruntersetzte.
There was a house in Garrison, up in the woods and with a view of the Hudson, late nineteenth century, stone, with hand-hewn beams, remodeled in what Sandman called the prevailing bourgeois fashion and dernier cri of consumer convenience, and it was his for the taking, fifty-five hundred a month with an option to buy, Sandman contributing the deposit and talking up the owners, who were retiring to Florida but not yet entirely sure they wanted to give up the house for good, the credit check done and the papers just waiting there for Bridger Martin to blow into town and affix his signature.
Hiobs Frau, von der wir bisher kein einziges Wort vernommen haben, nicht einmal zum Beklagen des Todes ihrer zehn Kinder, fand, nun sei es an der Zeit, ihr Herz auszuschütten, und fragte ihren Mann, Hältst du noch immer fest an deiner Rechtschaffenheit, wäre ich du, wäre ich an deiner Stelle, so würde ich Gott verfluchen, und wenn mir davon der Tod käme, worauf Hiob antwortete, Du sprichst wie ein törichtes Weib, wenn wir das Gute aus der Hand Gottes empfangen, warum sollten wir dann nicht auch das Böse erhalten, so fragte er, doch die Frau erwiderte zornig, Für das Böse war bisher Satan da, dass der Herr ihm nun Konkurrenz machen will, auf die Idee wäre ich nie gekommen, Gewiss hat mich nicht Gott in diesen Zustand versetzt, sondern Satan, Mit Einverständnis des Herrn, sagte sie und fügte hinzu, Ich habe immer von den Alten gehört, die Tricks des Teufels kämen nicht gegen den Willen Gottes an, doch jetzt habe ich meine Zweifel, ob die Dinge so einfach sind, wahrscheinlich ist Satan lediglich ein Werkzeug des Herrn, damit beauftragt, die Drecksarbeiten zu erledigen, unter die Gott nicht seinen Namen setzen kann.
Job's wife, who had not said a word until now, not even to mourn the death of her ten children, felt that it was time to speak up and she asked her husband, Do you still cling to your integrity, if I were you, if I were in your place, I would curse god even if, by doing so, I risked bringing about my own death, to which job responded, You speak like a foolish woman, if we receive good from god, why should we not also receive evil, that was his question, but his wife answered angrily, Evil is satan's business, it would never have occurred to me that god would appear to us now in the guise of satan's rival, God cannot have put me in this state, only satan, Yes, but with the lord's agreement, she said, adding, According to the ancients, the devil's wiles would never prevail over the will of god, but I'm not sure now that things are that simple, it seems likely that satan is just another instrument of the lord, the one who does the dirty work to which god prefers not to put his name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test