Übersetzung für "schließt ab" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Sie knallt die Tür hinter sich zu und schließt ab.
She closes the door, locks it.
Sie geht zur Tür, schließt ab und dreht das »Geöffnet-Schild« um.
She goes to the door, locks it and flips the ‘Open’ sign to ‘Closed’.
Viktor macht die Tür hinter sich zu und schließt ab. Dann bleibt er einen Augenblick stehen.
Viktor closes the door, locks it and stands still for a moment.
Tabitha macht die Eingangstür hinter ihnen zu, schließt ab und humpelt zurück zum Empfangstresen.
Tabitha closes the front door, locks it, and limps back to the front desk.
Die Frau schiebt die Tür zu und schließt ab. Joona hört, dass sie dem Jungen etwas zuruft.
The woman yells at the boy then closes the door and takes off the security chain.
Mauri Kallis (sucht nach Worten, schließt ab und zu die Augen, er scheint Pausen einzulegen, um vor seinem inneren Auge Szenen ablaufen zu sehen): »Ich musste ja allein zurechtkommen … fast immer.
MAURI KALLIS [ fumbles for the right words, closes his eyes sometimes, it’s as if he pauses to look at the scenes playing in his head ]: I had to manage on my own…a great deal.
Verb
Er steigt aus dem Wagen und schließt ab.
He gets out of the car and locks it.
»Schließt ab!« bellte der Hauptmann der Wachmannschaft.
Lock up!” barked the captain of guards.
Saga schließt ab und steigt die Treppen hinunter.
Saga double-locks the door, then goes downstairs to the main entrance.
Er reißt sich zusammen, steigt aus dem Wagen und schließt ab.
With an effort, he pulls himself together, gets out of the car, and locks it.
Sobald er drinnen ist, wickelt das hier um die Türgriffe und schließt ab.
Once he’s inside, wrap this around the door handles and lock it tight.
Linnéa knallt die Tür zu, schließt ab und geht ins Wohnzimmer.
Linnéa slams the door shut, locks it and goes back to the sitting room.
Verb
Sie kommen herein, derjenige, der an diesem Abend Schlüsseldienst hat, vergewissert sich, dass jeder alles, was er gefunden hat, abliefert, schließt ab, übergibt den Schlüssel dem Sicherheitspersonal.
“Goes in, whoever’s in charge that night makes sure everyone puts whatever’s been found away, locks up, leaves the key.
Pinneberg schleicht leise aus der Laube, er schließt ab, einen Augenblick steht er am Fenster und lauscht, ob der Murkel nicht vom Schließen wach geworden ist.
Pinneberg crept silently out of the summer-house, he locked up, then stood for a moment at the window to hear whether the Shrimp had woken up when he shut the door. Silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test