Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Dann zappe ich mit Fernsteuerung Türe auf und sause ins Draußen und hole mir alles in richtigen Geschäften und bringe es Ma.
I'll zap Door open with Remote and whiz into Outside Space and get everything at the real stores and bring it back to Ma.
Nur Sekunden später, schien es, hörten sie unsichtbare Wesen durch die Luft sausen, Pfeile zischen und schmerzerfüllte, wütende und befehlende Schreie.
And only seconds later, it seemed, they could hear the rush of flight, the whiz of arrows, and the grunt and scream of voices raised in pain or anger or command.
Es mag seltsam erscheinen, daß erfahrene Veränderungsweltler, die durch Raum und Zeit sausen und sich außerhalb des Kosmos herumtreiben und zumindest vom Hörensagen über Waffen Bescheid wissen, die eine Milliarde Jahre später entstanden sind, wie etwa die Geisterbombe; daß solche Leute in Panik geraten, nur weil sie mit einem kleinen primitiven Dingelchen aus der Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts zusammen eingeschlossen sind.
It may seem strange that Change People, able to whiz through time and space and roust around outside the cosmos and knowing at least by hearsay of weapons a billion years in the future, like the Mindbomb, should panic at being shut in with a little primitive mid-20th Century gadget.
Verb
Und in jedem Commot wird das Weberschiffchen für Taran den Wanderer hin und her sausen.
And in every Commot, shuttles will fly for the sake of Taran Wanderer.
Wenn ich noch schneller sause, werden wir einem scheußlichen Schicksal entgegensehen.
"If I fly any faster I'll fling us face-first into a most unfortunate fate.
Fliegen ist doch wichtiger als nur von einem Ort zum nächsten zu sausen.
“There’s so much more to flying than just flapping around from place to place!
Als das erste der Flugwesen ihn erreichte, ließ er die Klinge durch die Luft sausen.
As the first of the flying things reached them, he flung the blade.
»Die lassen nicht so einfach einen Schatz im Wert von Milliarden von Dollars sausen
“They’re not the type to fly away from a billion dollars in treasure.”
„Solltest du nicht einen spitzen Hut tragen und auf einem Besen durch die Luft sausen?“
“Aren’t you supposed to wear pointy hat and ride on flying broomstick?”
Genau. Es ist drehbar. Eine Zeit lang wird der Fuß weit nach vorn sausen.
“Right. It’s hinged. Your foot will fly out in front of you for a while.
Eine Gasleitung würde explodieren, und ein Schachtdeckel würde wie ein Neunzigpfünder durch die Luft sausen und ihn enthaupten.
A gas main would explode and he would be decapitated by a manhole cover flying through the air like a deadly ninetypound Frisbee. Something.
Taulmaril der Herzenssucher ließ einen Pfeil nach dem anderen wie silberne Blitze durch den Gang sausen.
One after another, Taulmaril the Heartseeker let fly, arrows trailing silver lightning as they shot off down the corridor.
Ein herabsausendes Schwert hatte seine Hand durch die Luft sausen lassen, bis sie neben dem Körper seines Bruders landete.
A slashing sword sent his hand flying through the air to land beside the body of his brother.
Verb
Hier und dort sausen Schäferhunde wie Kometen hin und her.
Here and there sheepdogs speed over the turf like comets.
Für gewöhnlich sause ich geradezu aus meinem Körper und weg von diesem Ort.
I usually speed out of my body and away from this location very quickly.
Ich steige auf mein Rad und sause durch die Straßen. Eigentlich müsste ich mich aufs Fahren konzentrieren, aber ich kann nicht.
I get on my bike and speed through the streets, I should really be concentrating on the road but I can’t.
Todd verzog das Gesicht, als er seinen splitternackten weißen Hintern mit slapstickartiger Geschwindigkeit auf und nieder sausen sah.
Todd grimaced as his very naked and white backside began gyrating at cartoonish speed.
Ich glitt mit zunehmender Geschwindigkeit darauf zu, bis ich unvorstellbar schnell durch die Dunkelheit zu sausen schien.
I drifted toward it at ever-increasing speeds, until I seemed to hurtle through the black hollow darkness at an inconceivable velocity.
Er hatte es plötzlich eilig zu gehen, zurück zum Buick, und dann mit großer Geschwindigkeit über die Prärie zu sausen.
He was suddenly eager to go—to get back in the Buick and drive at great speeds over the prairie, hitting whatever he wanted to hit.
Lastwagen, mit johlenden jungen Menschen beladen, die von einer politischen Prügelei zur nächsten jagen, sausen über rote Ampeln.
Trucks, loaded with jeering youths racing from one political melee to the next, speed through red traffic lights.
Wir sausen über Dächer hinweg, bevor wir in die Straßen und Gassen eintauchen, an schnell fahrenden Autos und lachenden Kindern vorbei.
We zoom over rooftops before diving down through streets and alleyways, past speeding cars and cackling children.
Mehr sagte er nicht, aber Gavin wusste, dass er sich nicht gerade darauf freute, mit einer extrem hohen Geschwindigkeit über hohe Wellen zu sausen.
That was all he said, but Gavin could tell he wasn’t looking forward to going at extremely high speed over large waves.
Und mit einer Bewegung wie bei einem Tennisaufschlag zog sie eine weitere riesige Kristallkugel aus ihrer Tasche, schwang ihren Zauberstab durch die Luft und ließ den Ball quer durch die Halle sausen und durch ein Fenster krachen.
And with a movement like a tennis serve, she heaved another enormous crystal sphere from her bag, waved her wand through the air, and caused the ball to speed across the hall and smash through a window.
Verb
Sie sausen durch die Nacht.
They zoom through the night.
Sie ließ ihn durch die Luft sausen und auf Klassners Arm landen.
Zooming it around and landing it on Klassner’s arm.
Menschen hasten, sich geschäftig räuspernd, hinein, sausen hinauf.
people hasten inside, harrumphing officiously, zooming upward.
Ich sause ganz in echt auf dem Laster vorwärts, wirklich in echt.
I'm zooming along in the truck for real for really real.
Irgendwo in der Ferne konnten sie Peeves durch die Korridore sausen und ein selbst verfasstes Siegeslied singen hören:
Somewhere in the distance they could hear Peeves zooming through the corridors singing a victory song of his own composition:
zwei Treibern, die mit schweren Schlägern ausgestattet sind, um die Klatscher abzuwehren (zwei schwere schwarze Bälle, die durch die Luft sausen und die Spieler angreifen);
two Beaters, who were equipped with heavy bats to repel the Bludgers (two heavy black balls that zoomed around trying to attack the players);
Wir werfen alles auf den Rücksitz, die Möbel von Mrs. P., und kuscheln uns vorn ganz eng zusammen und erzählen Geschichten, während wir nach New York sausen.
We'll put everything in the back seat, Mrs. P's furniture, and all of us will sit up front cuddly and close and tell stories as we zoom to New York.
Nachdem der letzte Buchstabe an der Tafel stand, klatschten die Schüler, trampelten mit den Füßen und trommelten vor Begeisterung auf die Tische. Ein Junge bastelte sogar schnell einen Papierflieger und ließ ihn durch die Luft sausen.
When he got to the last letter, the pupils clapped and stamped their feet and banged on their desks, and one boy quickly made a paper airplane and zoomed it into the air.
Auch nach all den Jahren fand Nikolas – der sich inzwischen ganz und gar an den Titel Weihnachtsmann gewöhnt hatte – das magische Gefühl, durch die Lüfte zu sausen, immer noch berauschend.
Even after a lifetime of doing so, Nikolas – who was now so comfortable with the name Father Christmas he called himself Father Christmas – loved the magical feeling of zooming through the sky.
Verb
Wenn ich mich beeilte, hätte ich noch Zeit, durch den Himmel zu sausen und zu meinem eigenen Zimmer zurückzukehren, bevor es zu spät war.
If I hurried, I still had time to hurtle through the sky and make it back to my own room before it was too late.
Während sie Fitz zerfleischte, sah sie aus dem Augenwinkel Blair aus der Box sausen. »Orlando!« rief Blair.
As she tore away at Fitz she saw, out of the corner of her eye, Blair come hurtling out of the stall. “Orlando!” Blair called.
»Sie meinen abgesehen von dem Drang, nach all diesen Jahrzehnten, die ich damit zugebracht hatte, kreuz und quer durch die Galaxis zu sausen und Dinge zu zerstören?« »Ja.«
'You mean beyond the urge to settle down and do something constructive after all those decades spent hurtling across the galaxy destroying things?' 'Yes.'
Er hatte kurz den Eindruck, die Schwärze weite sich unter ihm und der Vorsprung sause auf ihn zu, ehe ihm durch den harten Aufprall auf den Fels die Luft aus den Lungen gequetscht wurde.
He had a brief impression of blackness stretching under him, and of the ledge hurtling upwards, before the air was squashed from his lungs by vicious impact with the rock.
Verb
Das Sausen einer Klinge.
The whistle of a blade.
Sogar das Sausen unter dem Helm war verstummt.
Even the whistling sound under his helmet had stopped.
Der Wind bläst, der Schnee wirbelt, die Kugeln sausen.
The wind blows, the snow whirls, the bullets whistle.
Dem Dichter schien es auch, als höre er das Sausen von Pfeilen.
It also seemed to the poet that he could hear the whistle of arrows.
Prüfend ließ er den Degen durch die Luft sausen.
He let his sword whistle through the air, trying out the blade.
Das Pferd sprang bei dem Sausen des Peitschenhiebes zur Seite und bäumte sich dann.
The horse plunged aside, away from the whistle of the blow, and then reared.
Kein Zauberer kann arbeiten, wenn ihm Pfeile um die Ohren sausen.
No sorcerer can cast his best spells while arrows are whistling about his ears.
Draußen wieder Fußtritte gegen Bretter, Sausen und Klirren von Klingen.
Once again the thudding of feet across boards and the whistle and clang of blades came from the courtyard.
Sie gaben dabei ein schrilles Pfeifen von sich, so als würde ein Rohr durch eine Metallfassung sausen.
They made a shrill whistling sound like a pipe sliding through a metal sleeve.
Rittersporn war sich jedoch nicht sicher, wie das Pferd auf das Pfeifen und Sausen von Pfeilen reagieren würde.
Dandelion was not certain, however, how the horse would react to the whistle and whir of arrows.
Verb
Und dann beginnt das grollende Sausen, das Zittern im Boden.
Then the grumbling roar began; the ground trembled.
Kein Sausen und Brausen mehr, kein Krachen, nur das Grollen des Donners.
No more roaring and raging, no crashing — only the rumble of thunder.
– Nur mit ihm hat sich etwas verändert, er hört seinen Puls und das Sausen des Blutes in den Ohren.
He hears his heartbeat and the roaring of blood in his ears.
Ein brüllendes Sausen erfüllte ihren Kopf und kaum hörbare Fragmente von gewisperten Worten.
A roaring wind filled her head, fragments of whispered words barely audible.
er konnte sein schwarzes Sausen fast hören, als würde ihm jemand in die Ohren zischen.
he could almost hear its black roar like someone hissing in his ears.
   Dann war es still bis auf das Sausen des Sturms und des Schneegestöbers. Andrew hüllte sich in Mattinglys Pelzmantel und wartete darauf, daß sein Herzschlag sich normalisierte.
Then it quieted and there was only the soft roaring of the storm and the snow-spray, and Andrew huddled in Mattingly’s fur topcoat, waiting for his heart to quiet to normal.
»Kannst du auch Geräusche einbauen, wie bei den Computerspielen in der Arkade?« »Na klar. Richtiges Sausen und Heulen, Explosionen. Kabummm! Ker-blammm!«
“Can you make sounds, like on the arcade machines?” “Oh, sure. Real roaring noises, explosions... kaboom! Ker-blam!”
Unter der hereinbrechenden Sturzsee von Finsternis, Geräusch und Geruch taumelte er zurück, ein Sausen im Ohr, die Sterne verwischt zu flammenden Meteoren.
He fell back under the breaking curve of darkness and sound and smell, his ears roaring. He whirled. The stars poured over his sight like flaming meteors.
Von unten kam ein Brausen und Sausen ähnlich dem Donnern der Brandung an einer steinigen Küste, doch wusste er, dass es der Wind war, der durch das Laub der Bäume fuhr.
From below there came a roaring, rushing sound, like the crash of surf on a stony beach, but he knew it was the wind tearing through the leaves on the trees.
In Lees Ohren war ein Sausen, das nichts mit dem Waldbrand weiter unten oder mit dem Zeppelin zu tun hatte, der mit angestrengtem Dröhnen versuchte, wieder zu steigen, sondern mit seiner Kindheit und mit der Schlacht von Alamo.
There was a roaring in Lee's ears that had nothing to do with the conflagration in the forest below, or with the laboring drone of the zeppelin trying to rise again. It had to do with his childhood, and the Alamo.
Verb
Da ist nur das Sausen.
There is only the buzzing.
Oder so ein komisches Sausen in den Ohren?
Or a funny buzzing sort of noise in yours ears?
Ein Sausen in den Ohren war alles, was sie hörte.
The buzzing in her ears was still the only thing she could hear.
Ein Sausen war in seinen Ohren entstanden. Er blieb sitzen.
There was a buzzing in his ears now. He kept his seat.
und wenn er nicht irre, so lasse der gräßliche Schmerz seines Knies ebenso nach wie das Sausen der Ohren;
and if he was not mistaken, the beastly pain in his knee was already subsiding, likewise the buzzing in his ears.
In der zweiten Woche ist der Mensch von Kopf- und Gliederschmerzen befreit; dafür aber ist der Schwindel bedeutend heftiger geworden, und in den Ohren ist ein solches Sausen und Brausen, daß es geradezu Schwerhörigkeit hervorruft.
In the second week, the headache and pain in the limbs go away, but the dizziness increases significantly, with such a humming and buzzing in the ears that it can even render the patient deaf.
Der Alkohol bescherte ihm eine kurze Euphorie und stürzte ihn dann in eine lang anhaltende Traurigkeit, am Tag darauf erwachte er mit rotglühender Haut, verquollenen Augen und einem Sausen in den Ohren.
Alcohol produced a brief euphoria and then plunged him into lingering melancholy; the next morning he awakened with flushed skin, a buzzing in his ears, and swollen eyes.
Hie und da, in Wirklichkeit überall (doch ohne Zweifel kam noch weiteres Unglück zum Krieg hinzu, Erdbeben und andere Mahlströme), sieht man seine liebevoll bewahrten Spuren, wie ins Maßlose erhobene Kunstinstallationen arrangiert und feierlich dem Publikum dargeboten: Aufgeschlitzte Gebäudeblöcke, durchlöcherte Wände, ganze unter Trümmern verschüttete Viertel, ausgeweidete Gehäuse, Riesenkrater, verwandelt in rauchende Müllkippen oder faulende Sümpfe, atemberaubende Haufen von verbogenem, geborstenem, geschmolzenem Eisen, in denen man gerade noch Zeichen entziffert, und, an manchen Orten, weite verbotene Zonen, mehrere Hundert von Kilosiccas oder Chabirs im Quadrat, an den Durchgängen umzäunt von groben Palisaden, stellenweise ausgerissen, nackte, von eisigen oder glühend heißen Winden durchwehte Territorien, in denen scheinbar Ereignisse geschehen sind, die über den Verstand hinausgehen, Sonnenbrocken, niedergestürzt auf den Planeten, schwarze Magien, ausgelöst von höllischen Feuern, was sonst, denn alles, Erde, Felsen, von Menschenhand Geschaffenes, ist bis in die Tiefe gesintert, und dieses schillernde Magma verströmt ein quälendes Knistern, das die Haare sich sträuben, die Ohren sausen lässt und den Herzrhythmus durcheinander bringt.
Here and there, everywhere in fact (but no doubt there were a number of disasters that came to compound the warfare—earthquakes and other maelstroms), traces remain, piously preserved, arranged like so many installations ceremoniously offered to the public by artists with a taste for excess: blocks of gutted buildings, walls riddled with bullet holes, entire neighborhoods buried in rubble, eviscerated corpses, gigantic craters transformed into steaming dumping grounds or putrid swamps, hallucinatory masses of twisted, torn, melted metal, where people come to read signs, and in some places, vast forbidden zones of several hundred square kilosiccas or chabirs, enclosed by rough stockades at points of passage, or torn away in other places, bare land swept by icy or torrid winds, a place where something has happened, something beyond comprehension, fragments of the sun fallen to earth, or black magic sparking blazing infernos, what else could it be, because everything—earth, rocks, things wrought by the hand of man—has been vitrified through and through, and this iridescent magma emits a shrill crackling sound that makes hair stand on end, ears buzz, and hearts beat wildly. Curious onlookers are drawn to the phenomenon;
Verb
Er lässt uns mitfahren. So sausen wir durch den Abend.
He lets us ride with him, and so we tear along through the darkness.
Lieferwagen sausen in Richtung Zentrum, die Reifen poltern über die Pflastersteine.
Delivery vans go tearing by toward the city center, their tires bumping on the cobbles.
Ich sagte bitter: »Ich dachte, Anwälte hätten die Aufgabe, hinterm Schreibtisch zu sitzen und sich päpstlich zu gebärden, anstatt durch die Gegend zu sausen und alte Damen zu manipulieren.«
I said bitterly, “I thought solicitors were supposed to sit behind desks and pontificate, not go tearing about manipulating old ladies.”
Sie hörten erst damit auf, als Mario Villalobos sie überraschte und sagte: »Wie war's, wenn ihr eure makabren Witze mal sausen laßt und euch statt dessen wenigstens 'n bißchen um euren Job kümmert?«
They only knocked it off when Mario Villalobos caught them and said, “If you two could tear yourselves away from the gross-out gags, could you please pay a little attention to business?”
Ich durchquere die Eingangshalle, sause die Treppe zur Straße hinunter und sehe Clare, die hüpfend und juchzend über den Washington Square rennt; mir kommen fast die Tränen, und ich weiß nicht warum. Später am Abend:
I cross the lobby, and as I run down the stairs to the street I see Clare running across Washington Square, jumping and whooping, and I am near tears and I don't know why. Later that evening:
Aber er hört bereits das Klappern der Hufe auf dem Kopfsteinpflaster — die Kavallerie geht zum Angriff über, die Schlagstöcke sausen durch die Luft und verwandeln eine friedliche Protestkundgebung in einen blutigen Aufruhr. Freitag, der 31. Januar 1919, auf dem George Square, in der zweiten Hauptstadt des Imperiums. Errata Schwarze Tränen
But he can hear the clattering sound of horses’ hooves on cobbles as the polis charge and, batons flailing, turn a passionate but peaceful protest to a bloody riot, Friday, January the 31st, 1919, in George Square, in the Second City of the Empire. Errata Black Tears
Die Fahndung läuft, die örtlichen Polizeibehörden und das FBI sind informiert.« Sie hatte das Gefühl, das Fallbeil sause bereits auf ihren Nacken zu. Michelle schloss sich dem Trupp an, der auf der Suche nach Bruno das Bestattungsinstitut vom Keller bis zum Dachgeschoss durchkämmte und dabei das Interieur buchstäblich in seine Einzelteile zerlegte.
The search is ongoing, and local law enforcement and the FBI have been contacted." She could feel the ax already descending upon her neck. She joined her team of men who were tearing the funeral home apart from top to bottom looking for Bruno. Doing all of this without disturbing the crime scene was problematic at best.
Verb
Drei Sonnenjahre noch, dann sausen wir mittenhinein.
Three more circles of the sun, and then we whizz straight into it.
Ein paar Splitter sausen oben durchs Küchenfenster.
A couple of splinters whizz through the top of the kitchen window.
Ich wünsch mir so, noch einmal da runter zu sausen, aber es geht nicht.
I so wish I could go whizzing down the slope just once more, but it’s not possible.
Sie brummten sich eine Weile an, dann ließ 16 U ihn wieder sausen. »Und? Was ist los?« fragte ich.
They hummed at each other for a while, then 1600H let the cube whizz off again. ‘Well?’ I asked. ‘What’s wrong?’
Ein Zauberer sagte einmal, alles bestünde aus kleinen Zahlen, die so schnell hin und her sausen, dass sie zu Dingen werden. Stimmt das?
I heard a wizard say that everything is made of little numbers, whizzing around so fast that they become stuff. Is that true?
Paul grinste spitzbübisch. Er zog die Lederschlinge aus der Hosentasche und ließ sie sirrend durch die Luft sausen. »Versprochen.
Paul grinned mischievously, pulling the leather sling out of his pants pocket and swinging it around so it whizzed through the air. “I promise.
Zarina hechtete zum Rand der Brustwehr, gerade noch rechtzeitig, um einen zweiten Felsblock durch die Luft sausen zu sehen wie einen riesigen, unförmigen Vogel. Bumm!
Tsarmina dashed to the edge, in time to see a second boulder come whizzing through the air like some giant shapeless bird. Whoom!
Aber was dann? Eine zerfallende Singularität, die mit einer Million Grad lodert, ständig um und um sausen lassen und dabei hinein und heraus treten, bis sie sich schließlich in einem gewaltigen Ausbruch von Gammastrahlen zerstreut?
But then what? Let a decaying singularity, blazing at a million degrees, keep whizzing round and round, entering and leaving, entering and leaving till it dissipates at last in a huge burst of gamma rays?
Der Lärm nahm an Lautstärke zu und begann zu variieren, zersplitterte in bizarres Sausen und Schreien vor dem Hintergrund kurzer Knaller und dumpfer Geräusche schwerer Granaten. Kapitän Bleveans stand auf.
The noises increased in volume and became more various, scattering into bizarre whizzes and screams against a background of sharp bangs and muffled crumping sounds. Captain Bleveans stood up.
Es machte ihm offensichtlich einen Heidenspaß, in einem rosa Bonbonboot auf einem braunen Schokoladenfluß durch einen weißen Tunnel zu sausen. Er lachte und klatschte in die Hände und warf immer wieder einen Blick auf seine Gäste, um zu sehen, ob sie sich genauso großartig amüsierten wie er.
He seemed to love the sensation of whizzing through a white tunnel in a pink boat on a chocolate river, and he clapped his hands and laughed and kept glancing at his passengers to see if they were enjoying it as much as he.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test