Übersetzung für "whistle" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Verb
He went on whistling but the whistle was high and shrill.
Er fing wieder zu pfeifen an, aber das Pfeifen war hoch und schrill.
“The whistling, I mean.”
»Das Pfeifen, meine ich.«
They whistle because they exist.
Sie pfeifen, weil sie sind.
Shading and whistling.
Schraffieren und pfeifen.
The whistling stopped.
Das Pfeifen verstummte.
Then the whistle blows.
Dann ertönt die Pfeife.
The blackbird’s whistle
Das Pfeifen der Amseln
Their fingernails whistle.
Ihre Fingernägel pfeifen.
Substantiv
But Measure just whistled and sawed, sawed and whistled.
Aber Measure pfiff einfach nur und sägte, sägte und pfiff.
No shouts or whistles.
Kein Rufen, keine Pfiffe.
Then they heard the whistle.
Da hörten sie einen Pfiff.
The communicator whistled.
Der Kommunikator pfiff.
The woman whistled again.
Die Frau pfiff noch einmal.
Whistle: Everybody out!
Pfiff: Alles raustreten!
Occasionally he whistled.
Gelegentlich pfiff er.
They whistled and insulted him.
Sie pfiffen ihn aus und beschimpften ihn.
In the end he whistled.
Schließlich pfiff er.
Verb
Playing my whistle.
Ich spiel auf meiner Flöte.
Play my whistle again.
Wieder Flöte spielen.
‘I only whistle in the night,’ whispered Will.
»Ich flöte nur nachts«, flüsterte Will.
Padraig took up the tune on his whistle.
Padraig fiel mit seiner Flöte ein.
They sat in a tree playing their tin whistles.
Sie saßen in einem Baum und spielten auf ihren Flöten.
On the Arrow they called me Whistling Willie!
Am Arrow haben sie mich Flöten-Willie genannt!
“No one gives me a whistle and gets away with it.”
»Niemand schenkt mir ungestraft eine Flöte
He could hear Nessus whistling in the distance;
Er konnte Nessus in der Ferne flöten hören, doch das war auch schon alles.
Bill's whistling cut short—the treatment had begun.
Bills Flöten brach ab – die Behandlung hatte begonnen.
Verb
The whistle of a blade.
Das Sausen einer Klinge.
Even the whistling sound under his helmet had stopped.
Sogar das Sausen unter dem Helm war verstummt.
The wind blows, the snow whirls, the bullets whistle.
Der Wind bläst, der Schnee wirbelt, die Kugeln sausen.
It also seemed to the poet that he could hear the whistle of arrows.
Dem Dichter schien es auch, als höre er das Sausen von Pfeilen.
He let his sword whistle through the air, trying out the blade.
Prüfend ließ er den Degen durch die Luft sausen.
The horse plunged aside, away from the whistle of the blow, and then reared.
Das Pferd sprang bei dem Sausen des Peitschenhiebes zur Seite und bäumte sich dann.
No sorcerer can cast his best spells while arrows are whistling about his ears.
Kein Zauberer kann arbeiten, wenn ihm Pfeile um die Ohren sausen.
Once again the thudding of feet across boards and the whistle and clang of blades came from the courtyard.
Draußen wieder Fußtritte gegen Bretter, Sausen und Klirren von Klingen.
Substantiv
They were louder than the first whistle.
Lauter als der erste Pfeifton.
He gave a three-toned whistle.
Er stieß die drei Pfeiftöne aus.
The screech of a train whistle.
Er hörte den schrillen Pfeifton eines Zuges.
Maya heard a high-pitched whistle.
Maya hörte einen hohen Pfeifton.
Hap became aware of a sharp whistling noise.
Hap bemerkte einen hohen Pfeifton.
Then, as suddenly as it had begun, the whistling roar ceased.
Und dann – so plötzlich, wie er eingesetzt hatte – hörte der schrille Pfeifton auf.
There's a funny, high-pitched whistle in her ears.
In ihren Ohren klingelt ein seltsam hoher Pfeifton.
The whistles between the hunters got very noisy and expressive.
Die Pfeiftöne zwischen den Jägern wurden sehr laut und ausdrucksvoll.
A light whistling noise came from between his teeth.
Ein leichter Pfeifton kam zwischen seinen Zähnen hervor.
The Jungle Queen blew four long whistles.
Die Jungle Queen gab vier lange Pfeiftöne von sich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test