Übersetzung für "pfeifen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Er fing wieder zu pfeifen an, aber das Pfeifen war hoch und schrill.
He went on whistling but the whistle was high and shrill.
»Das Pfeifen, meine ich.«
“The whistling, I mean.”
Sie pfeifen, weil sie sind.
They whistle because they exist.
Schraffieren und pfeifen.
Shading and whistling.
Das Pfeifen verstummte.
The whistling stopped.
Dann ertönt die Pfeife.
Then the whistle blows.
Das Pfeifen der Amseln
The blackbird’s whistle
Ihre Fingernägel pfeifen.
Their fingernails whistle.
Verb
»Die mit den Pfeifen
“The ones with the pipes?”
»Ich habe eine Pfeife. Es macht großen Spaß, meine Pfeife zu rauchen.«
“I have a pipe. It is fun to smoke my pipe.”
»Aber er hatte keine Pfeife
But he had no pipe.
»Hol es, und auch eine Pfeife
“Bring it, and a pipe.”
Sie zündeten ihre Pfeifen an.
They lit their pipes.
»Ich habe eine Pfeife für dich.«
I have a pipe for you.
Er zündet die Pfeife des anderen an.
He's lighting the pipe.
»Oder rauchen Sie Pfeife
“Or are you a pipe man?”
«Und jetzt auf die Pfeife beißen.»
‘Now bite the pipe.’
»Das ist besser als eine Pfeife
“That is better than a pipe.”
Verb
»Wenn etwas passiert, dann pfeife ich.«
‘If anything happens, I’ll blow.’
»Pfeif ab!«, jammerte Benny.
Blow it up!’ squealed Benny.
Draußen hörte er den Wind pfeifen.
Outside he heard the wind blowing.
Hören Sie den Sturm der wird schön um mich pfeifen.
Listen to the wind, it will be blowing hard about me.
»Mache ich den Mund spitz und . pfeife
I'll just put my lips together… and blow.
Verb
Die Luft schien zu vibrieren und zu pfeifen und explosionsartig von ihnen wegzuströmen;
The very air seemed to shake and howl, rushing away from them;
Über uns ist die Luft erfüllt von unsichtbarem Jagen, Heulen, Pfeifen und Zischen. Es sind kleinere Geschosse;
Above us the air teems with invisible swift movement, with howls, pipings, and hisses.
Abgesehen vom Pfeifen des Windes und dem gelegentlichen Geheul der Wolfswachen war es im Vulkankreis still geworden.
Except for the screech of the wind and the occasional howl of a gnaw wolf, a hush had fallen over the Sacred Ring.
In der Ferne hörte er das Pfeifen jenes verfluchten Zuges und die gespenstischen Schreie Hunderter Kinder in den Flammen.
In the distance he could hear the sound of that accursed train and the ghostly voices of hundreds of children howling from the flames.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test