Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Sommerelfen müssen ihren Sinn für Ästhetik pflegen und ohne Kunst sind ihre Zaubereien wahrhaftig mager.
Summer faeries must hone their sense of aesthetics; without art, their magic is thin indeed.
Die kleinen Belohnungen, die Vergnügen weltlichen Lebens sind ohne Kunst letztlich nicht genug, um die Schwierigkeiten des Lebens zu rechtfertigen.
The small rewards, the pleasures of mundane life, without art, are ultimately not enough to justify the difficulties of living.
Ein Volk ohne Schrift, ohne Kunst, ohne Heimat, ohne Liebe, Opfer eines uralten, schrecklichen Gemeinschaftssinnes.
A people without written language, without art, without homes, without love; the victim of eons of the horrible community idea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test