Übersetzung für "nachdenken" auf englisch
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- think
- reflect
- consider
- think about
- ponder
- contemplate
- meditate
- deliberate
- speculate
- think over
- cogitate
Verb
Ich muss nachdenken.« Worüber wollte er denn nachdenken?
I need to think.’ What did he need to think about?
«Nein», fast schrie er es. «Ich muss fort – nachdenken. Ich muss nachdenken. Ich muss nachdenken.»
“No,” he almost cried out. “I’ve got to get away—to think. I’ve got to think. I must think.”
Er musste nachdenken, und das Nachdenken fiel ihm im Augenblick schwer.
He needed to think, and thinking was hard right now.
Verb
Verb
»Aber sie sind eine Alternative, über die man nachdenken sollte.«
But it is an alternative that's being considered.
Verb
Verb
Verb
Dort verkriecht er sich, wenn er nachdenken will, über... keine Ahnung, worüber.
He holes up there when he wants to contemplate… whatever it is he contemplates.
Es gab Dinge, über die man lieber nicht nachdenken sollte.
There were some things it was not useful to contemplate.
Sie wollte jetzt nicht darüber nachdenken, was das zu bedeuten hatte.
She did not want to contemplate the possible reasons for such an occurrence.
es ist nichts zu gewinnen, wenn ich jetzt über die >Unwahrscheinlichkeit< eines Erfolgs nachdenke.
there’s nothing to be gained by contemplating the ‘improbability’ of success.
Aber er verschwendete keine überflüssige Zeit mit Nachdenken.
But he did not waste undue time in contemplation.
Ich kann nicht glauben, dass ich überhaupt über so etwas nachdenke …
I can't believe I'm even contemplating this ...
Verb
Ich schlage vor, daß Sie darüber nachdenken und sich vorbereiten.
I suggest you meditate upon that, and prepare yourself.
Ich habe viel Zeit zum Nachdenken in diesem kalifornischen Herbst.
I have a lot of time for meditating in this California autumn.
Nach einer Weile aber verfiel sie in Nachdenken und schwieg.
But after a time she became a little pensive, and relapsed into meditative silence.
Dieser Neujahrstag war ernsthaftem Nachdenken gewidmet.
This being the first day of the new year, I devoted myself to solemn meditation.
Sie saß da, in Nachdenken versunken, und begann wieder mit den Melonenkernen zu spielen.
She sat absorbed in meditation and fell to toying again with the watermelon seeds.
Verb
Dies ist eine Welt, in der es keine Hetze und viel Nachdenken gibt.
This is a world of little haste and much deliberation.
Dass sie ihr Täuschungsmanöver beabsichtigt hatte und er seines nicht – darüber mochte er nicht nachdenken.
That her deception was deliberate and his not, he preferred not to dwell on.
Wir müssen diese Botschaft Stück für Stück lesen und darüber nachdenken.
We must read this a little at a time, and deliberate.
Um ehrlich zu sein: Kein Mensch, der bei Verstand ist, würde lange darüber nachdenken.
It is a choice no sane person would deliberate over very long.
Mein Gehirn hat das pausenlose angestrengte Nachdenken eingestellt und schweigt erschöpft.
My brain has ceased its unrelenting deliberation and has fallen quiet from exhaustion.
William zögerte – aber nicht, weil er über seine Entscheidung nachdenken musste. Diese hatte für ihn nie in Frage gestanden.
William hesitated, but not because he was deliberating over his decision, which had never been in doubt.
»Auch nicht beinah?« Ich tue so, als müsse ich nachdenken, während mir das Blut in den Adern hämmert. »Nein.« »Und danach?«
“You ever almost ?” I pretend to deliberate, blood racing. “No.” “How about since?” “No.”
Verb
Zu diesen Topoi gibt es bei den Gaje kein seriöses Nachdenken.
There aren't any Gaje speculations on these topics.
Nach einem Augenblick bestürzten Nachdenkens runzelte er die Stirn.
After a moment of startled speculation, he frowned.
Darüber würde sie später nachdenken. Jetzt musste sie an die Arbeit gehen.
She'd have to speculate on that later because it was time to get to work.
Er würde so lange jeden Tag darüber nachdenken, bis er sie wiedersähe.
He would speculate every day until he saw her.
ber konnte sie nachdenken, während sie im Wohnzimmer staub-saugte.
It was something to speculate on while she vacuumed the living room rug.
Sie hatte die Außentür verschlossen und warf nun einen nachdenk lichen Blick auf ihren Schlüsselbund.
She had locked the outer door and now looked speculatively at the bunch of keys.
Verb
Hier habt ihr was zum Nachdenken in der Zwischenzeit.
I’ll give you something to think over between now and then.
»Ich muss nur ein bisschen nachdenken«, sagte ich.
“There’s something I need to think over,” I said.
Ich muß nachdenken über das, was passiert ist.
I've got a lot to think over in view of what's happened.'
So musste er nicht darüber nachdenken, was sie da taten.
That way he hadn’t had to think over what they were doing.
Ich wollte einfach über einiges nachdenken. Du weißt ja.
"Oh, I wanted to think over some things. You know.
Nun ja, darüber kann ich nachdenken, während meine Lippe verheilt.
Well, it’s something to think over while my lip heals.
Yasmina glaubte, er würde über ihre Worte nachdenken.
Yasmina thought his silence meant that he was thinking over what she’d said.
Verb
Anschließend brachte ich sie wieder zu meinem Haus zurück, zum Kaffeetrinken und Nachdenken.
Then I took them back to the cottage for coffee and cogitation.
Nach einigem Nachdenken wußte auch Shandy, wen Fergy meinte.
After a moment’s cogitation, Shandy realized whom Fergy meant.
Durch jahrelanges intensives Nachdenken kam ich endlich darauf.
I finally found out after years of concentrated cogitation.
Nach kurzem Nachdenken antwortete Major Jansen: »Er hatte einen Neffen.«
After a moment of cogitation Major Jensen said, “He had a nephew.”
Aiken zog die Brauen zusammen. Sein Gesicht glühte vor intensivem Nachdenken.
Aiken’s brow screwed and his visage glowed with intense cogitation.
Die Frucht ihres eifrigen Nachdenkens waren prächtige Pläne, die sich jede Woche in neue Vorschriften umsetzten.
Their learned cogitations were producing unpractical plans that found expression in a weekly batch of new regulations.
Eye on Sky roch nach Kohl und altem Tabakrauch, zeigte intensives Nachdenken und antwortete: »Das wird angemessen sein.«
Eye on Sky smelled of cabbage and old tobacco smoke, showing intense cogitation, and replied, “It will be adequate.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test