Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
In meinem Kopf. In meinem Kopf ist auch kein Ton an.
In my head. There’s no sound in my head either.
und dann war sein Kopf wieder Loks Kopf und ohne Bilder.
and then his head was Lok’s head again and empty.
Substantiv
Substantiv
So sieht es in meinem Kopf aus, aber auch in vielen anderen Köpfen.
It is my mind, but it is also very like other minds.
Ein guter Kopf ist ein nach den Menschheitsfehlern suchender Kopf, und ein außerordentlicher Kopf ist ein Kopf, der diese Menschheitsfehler findet, und ein genialer Kopf ist ein Kopf, der auf diese aufgefundenen Fehler, nachdem er sie gefunden hat, hinweist und mit allen ihm zur Verfügung stehenden Mitteln auf diese Fehler zeigt.
A good mind is a mind that searches for the mistakes of humanity and an exceptional mind is a mind which finds these mistakes of humanity, and a genius's mind is a mind which, having found these mistakes, points them out and with all the means at its disposal shows up these mistakes.
Und wie alle Köpfe, wie jeder Kopf, der jemals existiert hat, und jeder Kopf, der jemals existieren wird, ist auch meiner ein Ort voller Wunder.
And like all minds, like every mind that there has ever been and every mind that there will ever be, it is a place of wonder.
Substantiv
Substantiv
Dieses Mal steckte es den Kopf hungrig in die Schale.
This time it thrust its face hungrily into the bowl.
Substantiv
Er ist genau der Richtige, um dir den Kopf zurechtzusetzen.
He's just the person to set you straight."
Substantiv
Substantiv
Aber in diesem Punkt hat er den Nagel auf den Kopf getroffen.
But on this point he was right on the nose.
Der Gendreau mit der schiefen Nase ist nämlich nicht auf den Kopf gefallen.
The Gendreau with a broken nose is no fool.
Substantiv
Dabei handelt es sich wohl um Würmseer, der der Kopf der Bande ist.
That was no doubt Würmseer, the leader of the gang.
Substantiv
Ballistische Raketen mit Nuklearspreng köpfen können zudem solche Ziele wie die iranische Mari ne in Bandar Abbas auslöschen.
Ballistic missiles with nuclear warheads can also take out targets such as the Iranian Navy at Bandar Abbas.
Nichts. Und jetzt klauen zwei kleine Gauner zwei Zweihundert-Kilo-Gefechtsköpfe, und die Welt steht Kopf.
Nothing. Now two assholes steal two two-hundred-kilo warheads and everything turns upside down.
Und dann deutete er auf die Raketenbatterien auf der Promenade, auf Wärme reagierende Projektile, die eine Reichweite von drei Kilometern hatten und mit Köpfen versehen waren, die vierzig Pfund Plastiksprengstoff enthielten.
He also pointed out the rocket batteries on the promenade, heat-seeking missiles with a range of a mile and a half and carrying warheads of forty pounds of plastic explosive.
Jede Facette von Amarillo ein Beleg für eine Nation übler Spitzenplätze: Erster in puncto Häftlingsdichte, Erster in puncto Fleischkonsum, Erster in puncto einsatzbereite strategische Gefechtsköpfe, Erster in puncto CO2-Ausstoß pro Kopf, Erster in der Warteschlange zur Entrückung.
Every facet of Amarillo a testament to a nation of bad-ass firsts: first in prison population, first in meat consumption, first in operational strategic warheads, first in per-capita carbon emissions, first in line for the Rapture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test