Übersetzungsbeispiele
Substantiv
„Mein Kopf… mein Kopf…“
My head … my head.
Der Kopf ist der Kopf, Jack.
The head is the head, Jack.
Kopf vor, Kopf zurück.
Head forward, head back.
Ein Kopf, zwei Köpfe.
One head, two heads.
Sein Kopf war kein Kopf mehr.
“His head wasn’t a head.
Wie ein Kopf. Wie der Kopf eines Babys.
Like a head, like a baby's head.'
Kopf... In den Kopf gedrungen ...
‘In my head… It’s stuck in my head…’
In meinem Kopf. In meinem Kopf ist auch kein Ton an.
In my head. There’s no sound in my head either.
und dann war sein Kopf wieder Loks Kopf und ohne Bilder.
and then his head was Lok’s head again and empty.
Substantiv
Sie hätte sich köpfen sollen.
Shoulda topped herself.
Ich sitz am Kopf von dem Tisch.
Ah’m at the top at the table.
Substantiv
So sieht es in meinem Kopf aus, aber auch in vielen anderen Köpfen.
It is my mind, but it is also very like other minds.
Ein guter Kopf ist ein nach den Menschheitsfehlern suchender Kopf, und ein außerordentlicher Kopf ist ein Kopf, der diese Menschheitsfehler findet, und ein genialer Kopf ist ein Kopf, der auf diese aufgefundenen Fehler, nachdem er sie gefunden hat, hinweist und mit allen ihm zur Verfügung stehenden Mitteln auf diese Fehler zeigt.
A good mind is a mind that searches for the mistakes of humanity and an exceptional mind is a mind which finds these mistakes of humanity, and a genius's mind is a mind which, having found these mistakes, points them out and with all the means at its disposal shows up these mistakes.
Was war das in ihrem Kopf?
What was that, in her mind?
»Wir sind in seinem Kopf
We're in his mind?
Dann ist das nicht nur in meinem Kopf?
Then it is not all in my mind?
Und wie alle Köpfe, wie jeder Kopf, der jemals existiert hat, und jeder Kopf, der jemals existieren wird, ist auch meiner ein Ort voller Wunder.
And like all minds, like every mind that there has ever been and every mind that there will ever be, it is a place of wonder.
»Von Gerangeln im Kopf
‘For tussles in the mind?’
Es war in seinem Kopf.
The words were in his mind.
Du warst nicht in meinem Kopf.
"You weren't in my mind.
Es ist etwas in meinem Kopf.
It’s something in my mind.
Substantiv
Ein Kopf, zwei Köpfe.
One head, two heads.
Substantiv
Er hob die Holzschüssel wie ein Schild über den Kopf.
He raised the wooden bowl as a shield.
Dieses Mal steckte es den Kopf hungrig in die Schale.
This time it thrust its face hungrily into the bowl.
Maigret kratzte bedächtig den Kopf seiner Pfeife.
Maigret scraped serenely at the bowl of his pipe.
Substantiv
Du bist ein brillanter Kopf.
You are a brilliant person.
Persönlich. Mit einer blonden Perücke auf dem Kopf.
In person. And she's wearing a blond wig."
Er ist genau der Richtige, um dir den Kopf zurechtzusetzen.
He's just the person to set you straight."
Substantiv
Ein kluger Kopf, unzweifelhaft ein kluger Kopf!
A great brain, undoubtedly a great brain!
Aber wozu hat man denn einen Kopf?
But what was a brain for?
Er ist aus meinem Kopf.
He's out of my brain.
Köpfe auf Erfolgskurs
The Brains Behind Success
Du bist der Kopf in dieser Partnerschaft.
You're the brains in this partnership.
das war der Makel in ihrem Kopf.
the flaw in her brain.
Sie haben nur McKelvey im Kopf.
"You've McKelvey on the brain.
Und dann explodierte mein Kopf.
And then my brain exploded.
Eine Kugel durch den Kopf.
a bullet through the brain.
Substantiv
Das traf den Nagel ein bisschen zu sehr auf den Kopf.
That was a bit on the nose.
Der Hund ließ den Kopf ebenfalls hängen;
The dog’s nose was down;
Aber in diesem Punkt hat er den Nagel auf den Kopf getroffen.
But on this point he was right on the nose.
Lydia schüttelte den Kopf.
Lydia wiped her nose with her sleeve.
Der Gendreau mit der schiefen Nase ist nämlich nicht auf den Kopf gefallen.
The Gendreau with a broken nose is no fool.
Du hast den Nagel genau auf den Kopf getroffen!
‘You’ve hit the nail exactly on the nose!
Und die gerade Nase, der hocherhobene Kopf.
She carried her straight nose high.
Leo wies mit dem Kopf auf die Blumen.
Leo lifted his nose towards the flowers.
Substantiv
Ich bin einer der führenden Köpfe!
I’m one of the leaders!”
und zumindest ihr Führer war nicht auf den Kopf gefallen.
and their leader, at least, was no fool.
Es gibt nur einen führenden Kopf und der bin ich.
There is only one leader here, and that is me.
Nein, Prave, du gehörst nicht zu den führenden Köpfen.
No, Prave, you are not one of the leaders.
Dabei handelt es sich wohl um Würmseer, der der Kopf der Bande ist.
That was no doubt Würmseer, the leader of the gang.
und der Radix-Führer wandte als Erster den Kopf.
and it was the Radix leader who blinked first.
Substantiv
Ballistische Raketen mit Nuklearspreng­ köpfen können zudem solche Ziele wie die iranische Mari­ ne in Bandar Abbas auslöschen.
Ballistic missiles with nuclear warheads can also take out targets such as the Iranian Navy at Bandar Abbas.
Nichts. Und jetzt klauen zwei kleine Gauner zwei Zweihundert-Kilo-Gefechtsköpfe, und die Welt steht Kopf.
Nothing. Now two assholes steal two two-hundred-kilo warheads and everything turns upside down.
Und dann deutete er auf die Raketenbatterien auf der Promenade, auf Wärme reagierende Projektile, die eine Reichweite von drei Kilometern hatten und mit Köpfen versehen waren, die vierzig Pfund Plastiksprengstoff enthielten.
He also pointed out the rocket batteries on the promenade, heat-seeking missiles with a range of a mile and a half and carrying warheads of forty pounds of plastic explosive.
Jede Facette von Amarillo ein Beleg für eine Nation übler Spitzenplätze: Erster in puncto Häftlingsdichte, Erster in puncto Fleischkonsum, Erster in puncto einsatzbereite strategische Gefechtsköpfe, Erster in puncto CO2-Ausstoß pro Kopf, Erster in der Warteschlange zur Entrückung.
Every facet of Amarillo a testament to a nation of bad-ass firsts: first in prison population, first in meat consumption, first in operational strategic warheads, first in per-capita carbon emissions, first in line for the Rapture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test